Jump to content

Gor-Gor

Members
  • Posts

    254
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Gor-Gor

  1. Here is the answer according to standard Western Armenian rules: Voeve and Voreve both mean "any" -- the difference lies in whether the object is a person or a thing. Voeve is used for people, Voreve is used for things. So, it would be "voeve ants" (any person) but "voreve navag" (any boat).
  2. Some of them are immediately Armenian, and I have provided their definitions. dirouhi -- female owner/lord naprasno chto novogo (accent over first o) pokadzet (accent over a) spokoinyoo (accent over i) vadznostyoo (accent over a) dvidzenya (accent over e) pekrasen (accent over a) siyayoot odyodzke obxvatit (accent over a) khaytel -- to bite (as in mosquito bite) [it can be used in other contexts as well] gloobinoi (accent over i) snedznoi (accent over e, or possibly d) siranoosh -- usually a female name, but literally it is a compound word of the words "Love" and "sweet"syak povolotchet (accent over third o) dvidzenyax (accent over z) voroo (accent over first o) dai xot vzglyadom (accent over a) zakril'a (accent over i) tchom dze lezvov -- literally, "with tongue," but i have a feeling it probably means "in the language of" here mintchev -- until
  3. Don't patronize me. Do you not think I have noticed the similarity between the ABC and the Ayb-Ben-Gim? I'm very well aware of that similarity. You, however, are too blindsighted by your hatred of all things Western Armenian that you simply cannot fathom that someone would find some value in pronouncing the letters "the wrong way." What value? I've said it before, but I'll repeat it: The consonant shift in Western Armenian was a natural progression. To me, it is a symbol of the fact that Western Armenians adapted to their host surroundings, but never gave up their roots (in this case, their language transformed, yes, but they didn't stop speaking it). There is VALUE in that to me. And for that reason, I will not advocate making a unilateral change to the pronunciation scheme of Western Armenian. It is what it is. And I love it, despite and it spite of it. Further, you are a hypocrite for not speaking to your son with what you deem is the correct pronunciation. Finally, I have been to Yerevan, the regions, and to Artsakh. I read the news daily from Yerevan, and I long to go back. WHAT DOES ALEPPO HAVE TO DO WITH THIS? Have some respect for the city that welcomed with open arms your forefathers. Have some respect for the city that allowed Western Armenia to grow once again. How many Echmiadzins are there in Aleppo? There is a little bit of Armenia in every Diasporan community. It's a shame you don't see that. Oh and by the way, should all the Aleppo Armenians leave their city and move to Yerevan? Should they just leave Forty Martyrs Church to the Arabs? Should all the Kessabtsis leave as well? So that there will be even less proof that Armenians did once occupy the Ottoman Empire? OH I KNOW!! All the Der Zor Armenians should leave, too. Have you been to Der Zor? Have you seen the chapel that has been built in the middle of the desert, where you can find bones by unearthing the ground a few inches? Yes, let's forget all of that, let's leave our history behind. Who cares about Haleb? Togh arapneroon mna. Mezi inch gab ooni? Che? Amot kezi, Arpa. Kich me achert pats, laynamid yeghir. Amen inch "Turkahayeren" pare hrchagelov chsgsir yev chverchanar. -- Edit: And for the record. I am 24 years old. I hold a law degree from a respected university, and I will sit for the California Bar Exam in exactly 3 days. DON'T patronize me.
  4. I don't know why I bother to respond to your posts -- it always leads to the same thing: conversing in circles.
  5. Oh look, another fallacy. Western Armenians don't change the way they spell words based on the way they pronounce them. Western Armenians merely pronounce words differently than other Armenians. Can you actually construct one sound, logical argument?
  6. Yeah, it's a good reference book. My only problem with it is that you can't easily find answers to any questions you may have. (Remember our "zis" and "indzi" problem -- the book doesn't directly address issues like that.)
  7. For the record, I have the Zareh Melkonian grammar book Shahan is referring. It's a great reference book, but a bit confusing and outdated in the way it is organized. I kind of wish someone would take it apart and put it back together with an entirely fresh organization. With that said, it was the book we used during our occasional grammar lessons in high school. There's also some really interesting tidbits at the end. I also have some more recently published Western Armenian handbooks -- but they are geared more toward the beginner, not someone who already knows the language sufficiently well.
  8. Except Chris Rock does so for humorous purposes. When Arpa so vehemently and passionately derides all things Western Armenian, there is a hint (or maybe more than a hint) of self-hate in his writings. That is what makes it all very disturbing. This, in addition to the fact that he railroads perfectly fine threads by bringing up his ayp-pen-qim-ta crap, despite the fact that it is absolutely irrelevant (or maybe in spite of it as well).
  9. 1) Please respond to my post to you in this thread. 2) Now that you have gotten this all off your chest, can we agree that you won't bring it up in every subsquent post?
  10. Arpa, with all due respect, don't you get tired of making the same point to same people, every day? I mean, at some point, don't you just come to the conclusion that Shahan and I are of one mind, you are of another, and we will never come to a compromise? As much as I think you are dead wrong in your classification of Western Armenian phonology as incorrect or secondary, I have come to accept that that is your belief and that I cannot change it. Can this be a 2-way street already? Edit: I wanted to get across the fact that you, Arpa, often bring up the WA phonology issue in almost every (probably every) thread in this Language subforum. Honestly, I think it takes away from the relevant thread (in this case, Jbeed and spell-check), especially when no one brought up the WA phonology issue and there was no hint at it, no reason to bring it up. We all know how you feel about it, so why do you keep bringing it up when it is irrelevant to thread? It is my hope you stop doing this! Not just for my own blood pressure and sanity, but for yours as well.
  11. No, the fact that Armenian newspapers are using foreign words, such as "favorite" and "separatist."
  12. Asbarez needs to fire this man, ASAP. In fact, I think I will send them a letter asking for his resignation.
  13. Yes, yes, and yes. That first sentence is one that rings so true for the "traditional Diaspora" (as the RoA now refers to us). For my parents' generation, there was no Armenia, no Armenian state. The Armenians of Syria and Lebanon had to create a pseudo-state, with Catholicos and ARF as national institutions. And they did a damn good job. It is one thing to acknowledge the supremacy of the Armenian state (or at least acknowledge it as an equal), but to be treated with such disrespect from some of the 'intellectuals' from the Republic of Armenia is a very tough pill to swallow for those in the "traditional Diasora." It is a case of "What authority do you have to tell us what to do -- we've been doing it on our own for 90 years now..." I liken it to the case of an absentee father coming back into the life of an adult child and telling that child how to make decisions and live its life. Tough thing to do.
  14. Right. When I have some free time (ie, after I take the Bar in late July), I will pick apart that essay point by point and show you all the incorrect statements and logical fallacies contained within. However, I do have just a few seconds to point out the ridiculous fallacy in your worthless post: "It was the reformed orthography that produced all of our intellectual class in Armenia as opposed to [those] in the diaspora who have clinged to the traditional orthography and accomplished nothing." Oh I see, yes. Of course. Reforming the orthography caused the formation of an intellectual class in Soviet Armenia and maintaining traditional orthography caused a decline in the intellectual class in the Diaspora. What an illogical argument. If you meant to say that within the last 80 years, Soviet Armenia and the new Republic of Armenia have produced more Armenian literature than the Diaspora has produced, you may be right (I have no statistics that go either way) -- but trust me, my dear, orthography was not a cause for that. On the other hand, if by "intellectual class" you meant something other than literature, then such a statement by you should not be dignified with an answer.
  15. That is precisely the core problem with this essay. Either he is ignorant, or he is simply lying. Either way, he is a moron and I am annoyed I just spent 10 minutes on that garbage.
  16. Regarding "bddi" in Arabic... I do speak some Arabic, and I had always wondered whether "bddi" and "bidi" are related. Fascinating!
  17. http://img.photobucket.com/albums/v176/karlarrec1/armenia.gif
  18. A disgusting article, filled with biased assumptions, flawed arguments, and fallacies. If this is the best argument that can be offered in favor of Soviet orthography, I have less to worry about than I thought.
  19. ha! for many years, i thought this word meant "traitor." until i looked it up one day... it sure makes sense though!
  20. Gor-Gor

    Locked Topics

    Why are topics being locked? I had a word or two to say about the Orthography article/book that Vartahoor posted.
  21. Is that the answer to our age-old question?
  22. Արդեօք Ռուսիան ալ Ռուսնի՞ա կ՝ըլլայ։
  23. կքայլեմ - i will walk = if you mean "i will walk later" then it is "կը քալեմ" (same as EA) [note that this tense is also used as the present tense] քայլելուց կլինեմ - i will be walking = "քալելու կ՚ըլլամ" (same) -- although it will be "քալելու պիտի ըլլամ" if it is more definite that you will actually walk*** քայլելու եմ - i'm going to walk = if you mean "i am going to walk now" then it is "պիտի քալեմ" -- if you mean at some point you will walk, then it is "քալելու եմ" քայլելուց եմ լինելու - i'm going to be walking = "քալելու ըլլալու եմ" (same) պետք է քայլեմ - i have to walk (in the future) = "պէտք է քալեմ" (same) *** I'm not sure that EA has this distinction in future tense. "Կը" and "պիտի" both approximately mean "will" -- but when you use "պիտի" you are saying that you "actually will" do something, not just that you will. There is more immediacy/definiteness when you use "պիտի." I hope I've not made things less clear. As to your quote... Հոգ մի ըներ, ամէն ինչ լաւ կ՚ըլլայ։ OR, to translate directly from the EA Մի անհանգստանար, ամէն ինչ լաւ կ՚ըլլայ։
×
×
  • Create New...