Jump to content

Armenian Children Songs


nairi

Recommended Posts

I'm looking forward Harut!

 

Ames, "pisiki gangat@" is a poem by Hovhannes Tumanian, and I'm not so sure how mankakan it is...

style_images/master/snapback.png

 

nairi, unfortunately she hasn't brought any song books. she says she still has a few books back in armenia, which include notes for the songs...

but we brought a 300-page curriculum book for kindergarten published in '67, which is so "tarapats" that i'm afraid to hold in my hands. it contains all kinds of "patmvatsqner, votanavorner, yerger" for kids from 3 to 7. i'll go through it and will give a few titles (and maybe even type them) for the youngest kids...

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 86
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Apsos :( But it would be great if you could post some from the old book (only if it doesn't fall apart!!).

 

Does anyone remember "vaxkot partsenkot"?

 

La la la lala lalalalala lalalala lalalala lalalalala

 

Mikich vaxkot alakot

Partsenum er amen or

Srter pchum pochavor

 

La la la lala lalalalala lalalala lalalala lalalalala

 

Vaxenum er tchutikic

Vaxenum er badikic

Gort tesneluc tchchum er

Lacakumats paghchum er

 

La la la lala lalalalala lalalala lalalala lalalalala

 

Does someone else have the full lyrics?

Edited by nairi
Link to comment
Share on other sites

I am going to try to fill in the rest as best I remember for some of the one's you left without an end.....

 

Besides the ones above, I vaguely remember the following:

 

1-

Bzdig oryortige, nsdere senyage

Gou la, gou la amen jam gou la

Yelir oryort, yelir

Atchkert srpe [i don't remember the rest!]

voroon vor shad ge sires, anor modetsir!

 

2-

Nabasdag, nabasdag

Intch getser yes, dzarin dag

Yegour yertank mer doune

 

Tchem kar, tchem kar tser doune

Tser pagin sev shoune [i don't remember the words, but something like: the dog may eat my tail!]

how, how gene, bezdelig botchiges ge khadzne!

 

3-

Dgha anount Khoren, hele hele ninoye

Tsaynt gou ka akhoren, hele hele nonoye

Dgha anount Haroutioun, hele hele nonoye

Intchou gnes tcharoutioun, hele hele nonoye

etc. etc.

 

4- (A little patriotic!)

Hay em yes, Hay em yes

Katch Vartanin torn em yes [i don't remember the rest!] Amot! How could you not remember the rest?! :o :)

Hay em yes, Hay em yes

Sarsapetsek im tserkes

Hayastane azadogh

Katch Vartanin torn em yes!

 

5- (From the French!)

Hagop yeghpayr, Hagop yeghpayr

Artntsir, artntsir

Yelir zankag@ zarg, yelir zankag@ zarg

Ding dang dong, ding dang dong :)

style_images/master/snapback.png

 

:)

Link to comment
Share on other sites

I also remember a bunch of Christmas songs in Armenian, unfortunately I only remember bits and peices of them :(....

 

1.

Tonatsar jan tonatsar

inch sirun es u paytsar.

 

es inch lavn e es inch lavn e,

chors koghme luys u payle,

es inch lavn e es inch lavn e,

chors koghme luys u payle.

 

karmir astgh gagatin

tsari tak dzmer papin.

 

es inch lavn e es inch lavn e,

chors koghme luys u payle,

es inch lavn e es inch lavn e,

chors koghme luys u payle.

 

 

2.

Gahanti dzar, siroonig dzar,

Vorkan aghvor es tooon aysor,

 

Khaghalikner, jabavenner,

Togh zartareen aysor noren.

[i don't remember the rest here]

 

Kooyn kooyn momer, var asdghigner,

Togh zartareen aysor noren.

[i don't remember the rest here]

 

 

3.

Gaghant baba, gaghant baba

Sareroon vrayen goo ka,

Layn patzek tzer trnere

Gaghant baban togh ners ka.

 

Jermag morook, jermag mazer

Garmeer hakousd eh hakel

Dobrag me grnagin vra,

Tserkn al kavazan me ga

 

Parineroon nver gooda,

Aghvor dzedz me chareroon

Oosdee dghak chanatsek,

Ellal paree khelokig

 

 

4.

Badrasdel enk menk Nor darva hantes, Nor darva hantes, Nor Darva hantes,

Dzahigner oonenk, timagner bes bes, timagner bes bes, zankatsek!

 

Toore pats mer nor Tsemer Babin, ners ge ka, medz barge shalagin,

tsooyn anooshner yerke shertnerin, toorse ge khmpin dir manoognerin,

Tic Tak zankagner, zakagner oorakh, yerkov oo barov, zankatset!

[i'm sure I am getting words wrong and I'm not sure if there is more to this one?]

 

Does anyone happen to know the right words to these songs?

Edited by Justlooking
Link to comment
Share on other sites

I am going to try to fill in the rest as best I remember for some of the one's you left without an end.....

:)

Amot! How could you not remember the rest?! ohmy.gif smile.gif

Hay em yes, Hay em yes

Sarsapetsek im tserkes

Hayastane azadogh

Katch Vartanin torn em yes!

 

style_images/master/snapback.png

Thanks!

Yes! Amot eh! Specially that tomorrow is Vartanants!

 

 

 

Bzdig oryortige, nsdere senyage

Gou la, gou la amen jam gou la

Yelir oryort, yelir

Atchkert srpe [i don't remember the rest!]

voroon vor shad ge sires, anor modetsir!

style_images/master/snapback.png

 

I'm not sure about "amen jam goula." That feels like an addition and it does not fit in the song as I know it!

Edited by Siamanto
Link to comment
Share on other sites

Gaghant Baba, Gaghant baba

Sareroun vrayen gou ka

Layn patsek tser trner@

Gaghant baban togh ners ka.

 

Another one that starts with:

Gaghant baban yeger eh

Mer senyag@ nsder eh???? [Not sure!]

[i don't remember the rest!]

 

 

 

Another one that starts with:

Dzapig dzapig dziranig

[i don't remember the rest!]

Link to comment
Share on other sites

This is a game, similar to many childrens' games that can be described as "tag".

Children sitting in a circle with one in the center pretending to cry. At the end of the song he/she will get up and face one one of the players who will be the next one in the middle pretending to cry.

 

Poqrik (insert name) Ara'n/Maral'n inkats,

Nstats er senyakum,

K'ular, k'ular vorqan vor k'ular.

 

Yelir Ara/Maral, yelir,

Achqer@d s@rpe(children pretend rubbing their eyes),

Arevelin dartsir.

Vor mek@ k@ sires*,

Depi anor dartsir.

 

* I'd rather "sirum es", more lyrical. Another war(?) between the "um" and "k@" dialects?

 

Another tag game.

 

Children sitting in a circle.

One player on the outside holding a handkerchief, singing;

Tashkinak m@ kta, vorun e?

 

Children responding; Imne, imne!

 

He/she will drop the kerchief behind one of the players, the player must guess it is he/she from the reaction of the others. Get up, grab the object and chase the player and tag . If unable then he/she becomes the dropper.

Link to comment
Share on other sites

Children sitting in a circle.

One player on the outside holding a handkerchief, singing;

Tashkinak m@ kta, vorun e?

 

Children responding; Imne, imne!

 

He/she will drop the kerchief behind one of the players, the player must guess it is he/she from the reaction of the others. Get up, grab the object and chase the player and tag . If unable then he/she becomes the dropper.

style_images/master/snapback.png

 

I remember this game, we used to sing this and do the same thing you described...

 

Tashginage hantsnel goozem yes, goozem yes, goozem yes.

Tashginage hantsnel goozem yes, pari yeghoghi me, tserke dzaloghi me.

Link to comment
Share on other sites

Let’s see what memories this will bring out amongst you

 

 

Կապույտ երկնքում, արևն է շողում

պիոներական շեփորնե հնչում

ջան իմ ծաղկաձոր

որքան սիրուն ես

քո գրկում ինչքան

մանուկներ ունես...................և այլն

 

այսքանը հիշողություններիցս.

Edited by Edward
Link to comment
Share on other sites

I remember this game, we used to sing this and do the same thing you described...

 

Tashginage hantsnel goozem yes, goozem yes, goozem yes.

Tashginage hantsnel goozem yes, pari yeghoghi me, tserke dzaloghi me.

style_images/master/snapback.png

 

Children lined up with their hands facing down, holding a "tashkinak" between. Teacher inspecting hands and fingernails.. This was before Kleenex had become a household word.

 

Tashikinak m'unim teseq,

Yete duq al uniq, tsutsutseq.

"Bari luys, bari luys!

Bari luys amenqin."

 

Of course! This was way before those MK times when we learned a new word for "tashkinak" and began singing; "Salla, salla, salla mendilni. " It is beyond me how some us may still have the heart to dance to it after reading Siamanto's "Dance/Pare@".

Don't let me to go off!!

How do I hate thee! Let me count the ways! See; "How do I love thee..Annabel Lee".

 

"How do I love thee? Let me count the ways..."

by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)

 

How do I love thee? Let me count the ways.

I love thee to the depth and breadth and height

My soul can reach, when feeling out of sight

For the ends of Being and ideal Grace.

I love thee to the level of everyday's

Most quiet need, by sun and candle-light.

I love thee freely, as men strive for Right;

I love thee purely, as they turn from Praise.

I love thee with a passion put to use

In my old griefs, and with my childhood's faith.

I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints, --- I love thee with the breath,

Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose,

I shall but love thee better after death.

--------------------------------------------------------------------------------

Those SOB's!?? No! they are not! We are! Who forgot everything Armenian and succumbed to Turkish.

 

Cursed be the day when we replaced "tashkinak" with "mendil"!!

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

Let’s see what memories this will bring out amongst you

Կապույտ երկնքում, արևն է շողում

պիոներական շեփորնե հնչում

ջան իմ ծաղկաձոր

որքան սիրուն ես

քո գրկում ինչքան

մանուկներ ունես...................և այլն

 

այսքանը հիշողություններիցս.

style_images/master/snapback.png

Nairi, unfortunately Eastern Armenia was in the Soviet. My mom tells that one day my brother and I returned from kindergarden, having learned a new song. Since my brother loved to sing he started singing happily when he entered our home, something about "hoktemberiq" (?) and my dad strictly looked at my brother and told him not to ever sing that song again. Poor kid, he didn't understand what he had done wrong :)

 

Another day he was talking about "Chilyich". "Chilyich" this "Chilyich" that. Finally my mom asked what "Chilyich" was. "En or Lenin papn e" was the reply :D

 

This thread is bringing a lot of memories.

Link to comment
Share on other sites

Thanks for all the new additions! This is great! But it still confirms my brother's claim: that there are more children songs in West Armenian than East.

style_images/master/snapback.png

 

It seems like we have the same amount of songs, doesn't it? I mean most of what some of you said in Arevelahayeren (Eastern Armenian) I recall having sung in Arevmdahayeren (Western Armenian).

Link to comment
Share on other sites

Ծափիկ ծափիկ ծիրանիկ

ունեմ տատիկ ու պապիկ

պապս ցախ է կոտրատում

տատս ճաշ է պատրաստում

իսկ ես նստած ծառի տակ

նկարում եմ

մի անուշիկ

նապաստակ :)

 

 

իհարկէ սա վոտանավոր է, և ոչ թե երք

Link to comment
Share on other sites

Gaghant Baba, Gaghant baba

Sareroun vrayen gou ka

Layn patsek tser trner@

Gaghant baban togh ners ka.

 

Another one that starts with:

Gaghant baban yeger eh

Kaghand papan yeker e

Dran yetin kayner e

Lur ketseq tghaner

Tesnenq incher berer e.

 

Mer senyag@ nsder eh???? [Not sure!]

I don't remember the rest!]

Another one that starts with:

Dzapig dzapig dziranig

[i don't remember the rest!]

style_images/master/snapback.png

Dzapik, dzapik dzirani

Karmir khndzor k@ nmani

Voski tel tel mazer@

Hov@ arer k@ tani.

 

And here is Napastak.

 

Ay napastak im sirun,

Shut verj tur ays khagherun

Oh, ches tesner du mite?

Vorsord m@ qez k@ dite.

 

Napastak@ khorotik

Achqern dartsuts polortiq

Ev akanjnern ir barak

Tnkets pakhav shat arag.

Link to comment
Share on other sites

Here is another Kaghand song.

Partially reconstructed.

Remember that sometimes we call him Hayr Barsegh, Father Basil.

Also note St. Nick and nick-nick.

 

(Papik, mamik u poqrik,

Nstats nerqev pukheriq,

Husan tesnel Hayr nick-nick.)

 

Ha, ha, ha ov chuzer?

Ha, ha, ha yelnel ver?

Tesnelu Hayr Barsegh nick-nick

Tskhanen var galu gaghtniq.

Link to comment
Share on other sites

Nairi, unfortunately Eastern Armenia was in the Soviet.

 

Okay, then what about Iran?

 

It seems like we have the same amount of songs, doesn't it? I mean most of what some of you said in Arevelahayeren (Eastern Armenian) I recall having sung in Arevmdahayeren (Western Armenian).

 

If we do, how come only West Armenians here have been remembering and posting songs? Note that there are more active EAs members here than WAs (I know some will kick me for making this distinction, but since it's there, I can't help mentioning it).

 

Dzapik, dzapik dzirani

Karmir khndzor k@ nmani

Voski tel tel mazer@

Hov@ arer k@ tani.

 

I think EA goes something like:

 

Tsapik, tsapik tsirani

Karmir khndzor nmani (although there's variation here)

Voske gangur mazer@/d

Qamin karni ktani (sounds akward. I'll check with someone later)

 

It's usually sung while clapping with the child to the beat.

Edited by nairi
Link to comment
Share on other sites

Okay, then what about Iran?

style_images/master/snapback.png

Good point. I don't know :)

If we do, how come only West Armenians here have been remembering and posting songs? Note that there are more active EAs members here than WAs (I know some will kick me for making this distinction, but since it's there, I can't help mentioning it).

Could it be that maybe currently they have more access to Western Armenian books with children's songs? Also, in LA there are numerous number of Western Armenian schools and kindergardens as opposed to Eastern Armenian schools and kidergardens.

Link to comment
Share on other sites

Ծափիկ ծափիկ ծիրանիկ

ունեմ տատիկ ու պապիկ

պապս ցախ է կոտրատում

տատս ճաշ է պատրաստում

իսկ ես նստած ծառի տակ

նկարում եմ

մի անուշիկ

նապաստակ :)

style_images/master/snapback.png

Wow, you remember!

Link to comment
Share on other sites

Okay, then what about Iran?

If we do, how come only West Armenians here have been remembering and posting songs? Note that there are more active EAs members here than WAs (I know some will kick me for making this distinction, but since it's there, I can't help mentioning it).

style_images/master/snapback.png

 

Nairi,

This is not the time nor the place for cultural wars :)

One must remember that when Yerevan was a mere dusty village with maybe one school at Ejmiatsin, the Armenian cultural centers were Tiflis in the east and.... let us see how many.... in the west.

Besides the dozens of schools in Bolis, some as high as college, consider among others, Kharberd College, Tarsus College, Aintab College, Marash College(s) and .... many more.

 

Is that the reason the easterners can only go as back as Lenin Papa and Stalin Tatik?

 

Also, perhaps many of the rgymes may be imitations and in some cases translations from European and American (missionary)nursery rhymes.

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...