Harut Posted February 2, 2005 Report Share Posted February 2, 2005 I'm looking forward Harut! Ames, "pisiki gangat@" is a poem by Hovhannes Tumanian, and I'm not so sure how mankakan it is... style_images/master/snapback.png nairi, unfortunately she hasn't brought any song books. she says she still has a few books back in armenia, which include notes for the songs... but we brought a 300-page curriculum book for kindergarten published in '67, which is so "tarapats" that i'm afraid to hold in my hands. it contains all kinds of "patmvatsqner, votanavorner, yerger" for kids from 3 to 7. i'll go through it and will give a few titles (and maybe even type them) for the youngest kids... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nairi Posted February 2, 2005 Author Report Share Posted February 2, 2005 (edited) Apsos But it would be great if you could post some from the old book (only if it doesn't fall apart!!). Does anyone remember "vaxkot partsenkot"? La la la lala lalalalala lalalala lalalala lalalalala Mikich vaxkot alakot Partsenum er amen or Srter pchum pochavor La la la lala lalalalala lalalala lalalala lalalalala Vaxenum er tchutikic Vaxenum er badikic Gort tesneluc tchchum er Lacakumats paghchum er La la la lala lalalalala lalalala lalalala lalalalala Does someone else have the full lyrics? Edited February 2, 2005 by nairi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ckBejug Posted February 2, 2005 Report Share Posted February 2, 2005 I am going to try to fill in the rest as best I remember for some of the one's you left without an end..... Besides the ones above, I vaguely remember the following: 1- Bzdig oryortige, nsdere senyage Gou la, gou la amen jam gou la Yelir oryort, yelir Atchkert srpe [i don't remember the rest!] voroon vor shad ge sires, anor modetsir! 2- Nabasdag, nabasdag Intch getser yes, dzarin dag Yegour yertank mer doune Tchem kar, tchem kar tser doune Tser pagin sev shoune [i don't remember the words, but something like: the dog may eat my tail!] how, how gene, bezdelig botchiges ge khadzne! 3- Dgha anount Khoren, hele hele ninoye Tsaynt gou ka akhoren, hele hele nonoye Dgha anount Haroutioun, hele hele nonoye Intchou gnes tcharoutioun, hele hele nonoye etc. etc. 4- (A little patriotic!) Hay em yes, Hay em yes Katch Vartanin torn em yes [i don't remember the rest!] Amot! How could you not remember the rest?! Hay em yes, Hay em yes Sarsapetsek im tserkes Hayastane azadogh Katch Vartanin torn em yes! 5- (From the French!) Hagop yeghpayr, Hagop yeghpayr Artntsir, artntsir Yelir zankag@ zarg, yelir zankag@ zarg Ding dang dong, ding dang dong style_images/master/snapback.png Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ckBejug Posted February 2, 2005 Report Share Posted February 2, 2005 (edited) I also remember a bunch of Christmas songs in Armenian, unfortunately I only remember bits and peices of them .... 1. Tonatsar jan tonatsar inch sirun es u paytsar. es inch lavn e es inch lavn e, chors koghme luys u payle, es inch lavn e es inch lavn e, chors koghme luys u payle. karmir astgh gagatin tsari tak dzmer papin. es inch lavn e es inch lavn e, chors koghme luys u payle, es inch lavn e es inch lavn e, chors koghme luys u payle. 2. Gahanti dzar, siroonig dzar, Vorkan aghvor es tooon aysor, Khaghalikner, jabavenner, Togh zartareen aysor noren. [i don't remember the rest here] Kooyn kooyn momer, var asdghigner, Togh zartareen aysor noren. [i don't remember the rest here] 3. Gaghant baba, gaghant baba Sareroon vrayen goo ka, Layn patzek tzer trnere Gaghant baban togh ners ka. Jermag morook, jermag mazer Garmeer hakousd eh hakel Dobrag me grnagin vra, Tserkn al kavazan me ga Parineroon nver gooda, Aghvor dzedz me chareroon Oosdee dghak chanatsek, Ellal paree khelokig 4. Badrasdel enk menk Nor darva hantes, Nor darva hantes, Nor Darva hantes, Dzahigner oonenk, timagner bes bes, timagner bes bes, zankatsek! Toore pats mer nor Tsemer Babin, ners ge ka, medz barge shalagin, tsooyn anooshner yerke shertnerin, toorse ge khmpin dir manoognerin, Tic Tak zankagner, zakagner oorakh, yerkov oo barov, zankatset! [i'm sure I am getting words wrong and I'm not sure if there is more to this one?] Does anyone happen to know the right words to these songs? Edited February 2, 2005 by Justlooking Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Siamanto Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 (edited) I am going to try to fill in the rest as best I remember for some of the one's you left without an end..... Amot! How could you not remember the rest?! ohmy.gif smile.gif Hay em yes, Hay em yes Sarsapetsek im tserkes Hayastane azadogh Katch Vartanin torn em yes! style_images/master/snapback.png Thanks! Yes! Amot eh! Specially that tomorrow is Vartanants! Bzdig oryortige, nsdere senyage Gou la, gou la amen jam gou la Yelir oryort, yelir Atchkert srpe [i don't remember the rest!] voroon vor shad ge sires, anor modetsir! style_images/master/snapback.png I'm not sure about "amen jam goula." That feels like an addition and it does not fit in the song as I know it! Edited February 3, 2005 by Siamanto Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Siamanto Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Gaghant Baba, Gaghant baba Sareroun vrayen gou ka Layn patsek tser trner@ Gaghant baban togh ners ka. Another one that starts with: Gaghant baban yeger eh Mer senyag@ nsder eh???? [Not sure!] [i don't remember the rest!] Another one that starts with: Dzapig dzapig dziranig [i don't remember the rest!] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Im anunne (insert name) Harutik, Yeres m'unem klorik, Inch k@ nayiq indzi duq, Hask@s chapel k'uzeq? (The above is made up) Mek kanqun hask unem, Erku kanqun khelq unem, Yev aravel ayd amen, Yereq kanqun lezu unem. (Kanqun=yard). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 This is a game, similar to many childrens' games that can be described as "tag". Children sitting in a circle with one in the center pretending to cry. At the end of the song he/she will get up and face one one of the players who will be the next one in the middle pretending to cry. Poqrik (insert name) Ara'n/Maral'n inkats, Nstats er senyakum, K'ular, k'ular vorqan vor k'ular. Yelir Ara/Maral, yelir, Achqer@d s@rpe(children pretend rubbing their eyes), Arevelin dartsir. Vor mek@ k@ sires*, Depi anor dartsir. * I'd rather "sirum es", more lyrical. Another war(?) between the "um" and "k@" dialects? Another tag game. Children sitting in a circle. One player on the outside holding a handkerchief, singing; Tashkinak m@ kta, vorun e? Children responding; Imne, imne! He/she will drop the kerchief behind one of the players, the player must guess it is he/she from the reaction of the others. Get up, grab the object and chase the player and tag . If unable then he/she becomes the dropper. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ckBejug Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Children sitting in a circle. One player on the outside holding a handkerchief, singing; Tashkinak m@ kta, vorun e? Children responding; Imne, imne! He/she will drop the kerchief behind one of the players, the player must guess it is he/she from the reaction of the others. Get up, grab the object and chase the player and tag . If unable then he/she becomes the dropper. style_images/master/snapback.png I remember this game, we used to sing this and do the same thing you described... Tashginage hantsnel goozem yes, goozem yes, goozem yes. Tashginage hantsnel goozem yes, pari yeghoghi me, tserke dzaloghi me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nairi Posted February 3, 2005 Author Report Share Posted February 3, 2005 Thanks for all the new additions! This is great! But it still confirms my brother's claim: that there are more children songs in West Armenian than East. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 (edited) Let’s see what memories this will bring out amongst you Կապույտ երկնքում, արևն է շողում պիոներական շեփորնե հնչում ջան իմ ծաղկաձոր որքան սիրուն ես քո գրկում ինչքան մանուկներ ունես...................և այլն այսքանը հիշողություններիցս. Edited February 3, 2005 by Edward Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 (edited) I remember this game, we used to sing this and do the same thing you described... Tashginage hantsnel goozem yes, goozem yes, goozem yes. Tashginage hantsnel goozem yes, pari yeghoghi me, tserke dzaloghi me. style_images/master/snapback.png Children lined up with their hands facing down, holding a "tashkinak" between. Teacher inspecting hands and fingernails.. This was before Kleenex had become a household word. Tashikinak m'unim teseq, Yete duq al uniq, tsutsutseq. "Bari luys, bari luys! Bari luys amenqin." Of course! This was way before those MK times when we learned a new word for "tashkinak" and began singing; "Salla, salla, salla mendilni. " It is beyond me how some us may still have the heart to dance to it after reading Siamanto's "Dance/Pare@". Don't let me to go off!! How do I hate thee! Let me count the ways! See; "How do I love thee..Annabel Lee". "How do I love thee? Let me count the ways..." by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861) How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday's Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with a passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints, --- I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose, I shall but love thee better after death. -------------------------------------------------------------------------------- Those SOB's!?? No! they are not! We are! Who forgot everything Armenian and succumbed to Turkish. Cursed be the day when we replaced "tashkinak" with "mendil"!! Edited February 3, 2005 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anoushik Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Another one that starts with: Dzapig dzapig dziranig [i don't remember the rest!] style_images/master/snapback.png Wasn't this a votanavor instead of a song? (I don't remember the rest either.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anoushik Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Let’s see what memories this will bring out amongst you Կապույտ երկնքում, արևն է շողում պիոներական շեփորնե հնչում ջան իմ ծաղկաձոր որքան սիրուն ես քո գրկում ինչքան մանուկներ ունես...................և այլն այսքանը հիշողություններիցս. style_images/master/snapback.png Nairi, unfortunately Eastern Armenia was in the Soviet. My mom tells that one day my brother and I returned from kindergarden, having learned a new song. Since my brother loved to sing he started singing happily when he entered our home, something about "hoktemberiq" (?) and my dad strictly looked at my brother and told him not to ever sing that song again. Poor kid, he didn't understand what he had done wrong Another day he was talking about "Chilyich". "Chilyich" this "Chilyich" that. Finally my mom asked what "Chilyich" was. "En or Lenin papn e" was the reply This thread is bringing a lot of memories. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ckBejug Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Thanks for all the new additions! This is great! But it still confirms my brother's claim: that there are more children songs in West Armenian than East. style_images/master/snapback.png It seems like we have the same amount of songs, doesn't it? I mean most of what some of you said in Arevelahayeren (Eastern Armenian) I recall having sung in Arevmdahayeren (Western Armenian). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Ծափիկ ծափիկ ծիրանիկ ունեմ տատիկ ու պապիկ պապս ցախ է կոտրատում տատս ճաշ է պատրաստում իսկ ես նստած ծառի տակ նկարում եմ մի անուշիկ նապաստակ իհարկէ սա վոտանավոր է, և ոչ թե երք Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Gaghant Baba, Gaghant baba Sareroun vrayen gou ka Layn patsek tser trner@ Gaghant baban togh ners ka. Another one that starts with: Gaghant baban yeger eh Kaghand papan yeker e Dran yetin kayner e Lur ketseq tghaner Tesnenq incher berer e. Mer senyag@ nsder eh???? [Not sure!] I don't remember the rest!] Another one that starts with: Dzapig dzapig dziranig [i don't remember the rest!] style_images/master/snapback.png Dzapik, dzapik dzirani Karmir khndzor k@ nmani Voski tel tel mazer@ Hov@ arer k@ tani. And here is Napastak. Ay napastak im sirun, Shut verj tur ays khagherun Oh, ches tesner du mite? Vorsord m@ qez k@ dite. Napastak@ khorotik Achqern dartsuts polortiq Ev akanjnern ir barak Tnkets pakhav shat arag. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Here is another Kaghand song. Partially reconstructed. Remember that sometimes we call him Hayr Barsegh, Father Basil. Also note St. Nick and nick-nick. (Papik, mamik u poqrik, Nstats nerqev pukheriq, Husan tesnel Hayr nick-nick.) Ha, ha, ha ov chuzer? Ha, ha, ha yelnel ver? Tesnelu Hayr Barsegh nick-nick Tskhanen var galu gaghtniq. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Char (insert name)Harutin mek@ Dbrotsen pakhav Sut khosetsav ir hor Kerav tsets aghvor, Oh, kerav tsets aghvor. Dzerq@d pagnem hayrik Al mi tsetser zis, al mi tsetser zis Te vor angm m'al anem hane im hogis, Oh, hane im hogis. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nairi Posted February 3, 2005 Author Report Share Posted February 3, 2005 (edited) Nairi, unfortunately Eastern Armenia was in the Soviet. Okay, then what about Iran? It seems like we have the same amount of songs, doesn't it? I mean most of what some of you said in Arevelahayeren (Eastern Armenian) I recall having sung in Arevmdahayeren (Western Armenian). If we do, how come only West Armenians here have been remembering and posting songs? Note that there are more active EAs members here than WAs (I know some will kick me for making this distinction, but since it's there, I can't help mentioning it). Dzapik, dzapik dzirani Karmir khndzor k@ nmani Voski tel tel mazer@ Hov@ arer k@ tani. I think EA goes something like: Tsapik, tsapik tsirani Karmir khndzor nmani (although there's variation here) Voske gangur mazer@/d Qamin karni ktani (sounds akward. I'll check with someone later) It's usually sung while clapping with the child to the beat. Edited February 3, 2005 by nairi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anoushik Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Okay, then what about Iran? style_images/master/snapback.png Good point. I don't know If we do, how come only West Armenians here have been remembering and posting songs? Note that there are more active EAs members here than WAs (I know some will kick me for making this distinction, but since it's there, I can't help mentioning it). Could it be that maybe currently they have more access to Western Armenian books with children's songs? Also, in LA there are numerous number of Western Armenian schools and kindergardens as opposed to Eastern Armenian schools and kidergardens. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anoushik Posted February 3, 2005 Report Share Posted February 3, 2005 Ծափիկ ծափիկ ծիրանիկ ունեմ տատիկ ու պապիկ պապս ցախ է կոտրատում տատս ճաշ է պատրաստում իսկ ես նստած ծառի տակ նկարում եմ մի անուշիկ նապաստակ style_images/master/snapback.png Wow, you remember! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 4, 2005 Report Share Posted February 4, 2005 (edited) Okay, then what about Iran? If we do, how come only West Armenians here have been remembering and posting songs? Note that there are more active EAs members here than WAs (I know some will kick me for making this distinction, but since it's there, I can't help mentioning it). style_images/master/snapback.png Nairi, This is not the time nor the place for cultural wars One must remember that when Yerevan was a mere dusty village with maybe one school at Ejmiatsin, the Armenian cultural centers were Tiflis in the east and.... let us see how many.... in the west. Besides the dozens of schools in Bolis, some as high as college, consider among others, Kharberd College, Tarsus College, Aintab College, Marash College(s) and .... many more. Is that the reason the easterners can only go as back as Lenin Papa and Stalin Tatik? Also, perhaps many of the rgymes may be imitations and in some cases translations from European and American (missionary)nursery rhymes. Edited February 4, 2005 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 4, 2005 Report Share Posted February 4, 2005 Ulik, ulik ay sev ulik, Yek im qovik sirem qichik, Yev erb hognink ertanq nersik Var tanq glkhik @nenq pajik. (pajik=childish to lie down, sleep, like nennik) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted February 4, 2005 Report Share Posted February 4, 2005 Just curious. Did anyone count how many times we used the diminutive/endearing suffix -ik? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.