Jump to content

Aznavour


Azat

Recommended Posts

For those of you who are interested they just added 3 more days to the Montreal concerts. June 15-17. Ticket prices are $125-270 each Canadian so I guess in US it is $5-$6 bucks. :)

 

I wish I could go to that as well, but I cant, but the week prior I will see him there.

 

Also there are rumors going on that in July or August he will be on Broadway. Million tokos gnum em NY if he goes there

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 188
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

For those of you who are interested they just added 3 more days to the Montreal concerts.  June 15-17.  Ticket prices are $125-270 each Canadian so I guess in US it is $5-$6 bucks. :)

 

 

style_images/master/snapback.png

 

That's good, any Canadians out there send 5-6$ US to Azat, and he'll send you tickets.

Link to comment
Share on other sites

For those of you who are interested they just added 3 more days to the Montreal concerts.  June 15-17.  Ticket prices are $125-270 each Canadian so I guess in US it is $5-$6 bucks. :)

 

I wish I could go to that as well, but I cant, but the week prior I will see him there.

 

Also there are rumors going on that in July or August he will be on Broadway.  Million tokos gnum em NY if he goes there

style_images/master/snapback.png

 

 

Azat antsyal shabatva LA hamergin chgnatsir???

Link to comment
Share on other sites

Movses, portsum es inds spanes?

 

Hames chi karogh patahi.  Yes ira vra GPS em drel tesnum em yerb vor tegha

style_images/master/snapback.png

 

 

Azat jan kneres ap - gortserov eyi tarvats hamergi masin ban chem grel

spasi tomser@ gtnem - post anem vor havatas

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
September 23, 2006 - Gibson Amphitheatre Universal City, California

YAHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

 

What? :huh: Wasn't the last one his last North American "tour"?? Man, this guy's like the energizer bunny.... :P

(I hope Azat doesn't shoot me for that!)

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
  • 4 weeks later...

One of my favorite (they are many) Aznavour's songs is:

 

Can anybody of our French speaking forumers translate it for me please! Even with my limited French I can generally get the Idea, but still.... Thank you! :P

 

MES EMMERDES

(Musique : Charles Aznavour)

Charles Aznavour (France)

 

 

J'ai travaillé

Des années

Sans répit

Jour et nuit

Pour réussir

Pour gravir

Les sommets

En oubliant

Souvent dans

Ma course contre le temps

Mes amis, mes amours, mes emmerdes

 

A corps perdu

J'ai couru

Assoiffé

Obstiné

Vers l'horizon

L'illusion

Vers l'abstrait

En sacrifiant

C'est navrant

Je m'en accuse à présent

Mes amis, mes amours, mes emmerdes

 

Mes amis c'était tout en partage

Mes amours faisaient très bien l'amour

Mes emmerdes étaient ceux de notre âge

Où l'argent c'est dommage

Eperonnait nos jours

 

Pour être fier

Je suis fier

Entre nous

Je l'avoue

J'ai fait ma vie

Mais il y a un mais

Je donnerais

Ce que j'ai

Pour retrouver, je l'admets

Mes amis, mes amours, mes emmerdes

 

Mes relations - Ah! mes relations

Sont - Vraiment sont

Haut placées - Très haut placées

Décorées - Très décorées

Influents - Très influents

Bedonnants - Très bedonnants

Des gens bien - Très très bien

Ils sont sérieux - Trop sérieux

Mais près d'eux - Tout près d'eux

J'ai toujours le regret de

Mes amis, mes amours, mes emmerdes

 

Mes amis étaient plein d'insouciance

Mes amours avaient le corps brûlant

Mes emmerdes aujourd'hui quand j'y pense

Avaient peu d'importance

Et c'était le bon temps

 

Les canulars

Les pétards

Les folies

Les orgies

Le jour du bac

Le cognac

Les refrains

Tout ce qui fait

Je le sais

Que je n'oublierai jamais

Mes amis, mes amours, mes emmerdes

Link to comment
Share on other sites

Dear Gams; Here's the translations of your songs. I did the best I could except one word. I don't know.

 

I have worked

The years

Without respite/respect

Day and night

To be successful

To climb

To summit or to crown

By forgetting

Within or out of often

My race against time

My friends, my loves, my ............: emmerdes

 

A lost body or corpse

I ran

Being thirsty

Obstinate or stubborn

Towards the horizon

The illusion

Towards the abstract

Sacrificing

It's heartbreaking

I am accused at the present

My friends, my loves, my..........: emmerdes

 

My friends were alloting

My love was a pleasant lover

My ....emmerdes were of our age group

When money is desructive

The reward or the spur of today

 

To trust

I am trustworthy

Between us

I confess or I profess

I have made my life

But there is one May

I have yielded

What I have

To find it again I admit or I concede

My friends, my loves, my........emmerdes

 

The rest will follow shortly. :)

Link to comment
Share on other sites

Here we go Gams jan:

 

My relations-Ah! my relations

They are-they really are

Placed high-Very highly placed

Decorated-Very decorated

Influenced-Very influenced

Bold-Very bold

Good people-Very very good

They are serious-Very serious

But of a second-All but a second

I always have the regret of

My friends, my loves, my .......emmerdes

 

My friends have been quite unconcerned

My lovers had fiery bodies

My ......emmerdes today when I think of it ???? (Note sure)

Have had of little importance

It was a good time or a good weather

 

The nozzles?? = les caulars (note certain)

The explosives

The follies

The orgies

The day of the ferry-boat

The cognac

The chorus

All that is a fact

I have grasped

That I shall never forget

My friends, my loves, my ........ emmerdes

 

 

I hope I was of help. :)

Edited by Anahid Takouhi
Link to comment
Share on other sites

Thank you much your highness! "Emmerdes" is kind of french slang that translates as "shity days" or "bad experience", something like that.

 

I've tried to find the original on You tube, but all I've got was this:

 

FINALE nouvelle star : Duo / Mes emmerdes

 

Christophe Willem et Dominique

 

http://www.youtube.com/watch?v=8A11iGzFKYI...=MES%20EMMERDES

 

It seems that this is the french version of "American Idol". The song was written by Azanvour in 1958 and is still kicking ass! ;)

Link to comment
Share on other sites

Thank you much your highness! "Emmerdes" is kind of french slang that translates as "shity days" or "bad experience", something like that.

 

I've tried to find the original on You tube, but all I've got was this:

 

FINALE nouvelle star : Duo / Mes emmerdes

 

Christophe Willem et Dominique

 

http://www.youtube.com/watch?v=8A11iGzFKYI...=MES%20EMMERDES

 

It seems that this is the french version of "American Idol". The song was written by Azanvour in 1958 and is still kicking ass! ;)

Gamavor gam Gamsaragan: Charjer :) you are welcomed.

 

Thanks for the Emmerdes' translation. I thought it would be something like "shity something" but I didn't know exactly what? Now I know, thanks.

 

Wow, it was written in 1958 Heh? A long long time ago. I love his songs too and I loooove French songs. I also like Sylvie Vartan, she's also Armenian.

Edited by Anahid Takouhi
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

I am so excited. In a month we get to see Aznavour again(I think 9-10 time, I have to see if I can find all the tickets)

 

I know Ed and family are going, so is Harut. Any one else? Maybe we can all meet somewhere have a glass of wine before or after the concert.

Edited by Azat
Link to comment
Share on other sites

Hi!

 

I would like to know anyone here can kindly translate Charles Aznavour 'La Boheme' into English?

I like this song very much and is always wondering about what it is saying in this beautiful song.

Thanks!

 

Aka.ls

 

 

 

La Boheme.

 

Je vous parle d'un temps

Que les moins de vingt ans

Ne peuvent pas connaître

Montmartre en ce temps-là

Accrochait ses lilas

Jusque sous nos fenêtres

Et si l'humble garni

Qui nous servait de nid

Ne payait pas de mine

C'est là qu'on s'est connu

Moi qui criait famine

Et toi qui posais nue

 

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on est heureux

La bohème, la bohème

Nous ne mangions qu'un jour sur deux

 

Dans les cafés voisins

Nous étions quelques-uns

Qui attendions la gloire

Et bien que miséreux

Avec le ventre creux

Nous ne cessions d'y croire

Et quand quelque bistro

Contre un bon repas chaud

Nous prenait une toile

Nous récitions des vers

Groupés autour du poêle

En oubliant l'hiver

 

La bohème, la bohème

Ça voulait dire tu es jolie

La bohème, la bohème

Et nous avions tous du génie

 

Souvent il m'arrivait

Devant mon chevalet

De passer des nuits blanches

Retouchant le dessin

De la ligne d'un sein

Du galbe d'une hanche

Et ce n'est qu'au matin

Qu'on s'assayait enfin

Devant un café-crème

Epuisés mais ravis

Fallait-il que l'on s'aime

Et qu'on aime la vie

 

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on a vingt ans

La bohème, la bohème

Et nous vivions de l'air du temps

 

Quand au hasard des jours

Je m'en vais faire un tour

A mon ancienne adresse

Je ne reconnais plus

Ni les murs, ni les rues

Qui ont vu ma jeunesse

En haut d'un escalier

Je cherche l'atelier

Dont plus rien ne subsiste

Dans son nouveau décor

Montmartre semble triste

Et les lilas sont morts

 

La bohème, la bohème

On était jeunes, on était fous

La bohème, la bohème

Ça ne veut plus rien dire du tout

Link to comment
Share on other sites

I am so excited. In a month we get to see Aznavour again(I think 9-10 time, I have to see if I can find all the tickets)

 

I know Ed and family are going, so is Harut. Any one else? Maybe we can all meet somewhere have a glass of wine before or after the concert.

 

actually, that's a good idea... or at least meet and shake hands...

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...