Jump to content

Էլիա

Members
  • Posts

    291
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Էլիա

  1. Հա՜, լաւ, ներողութիւն: Գրէ՛ ինչպէս որ կ'ուզես:
  2. Բարեւ Դրօ: Կրնա՞ս հաճիս բացատրել թէ «aspirated»ը եւ «unaspirated»ը ի՞նչ են: Շնորհակալ եմ:
  3. ANCA SPECIAL REPORT Call for Justice! The time is now to pass H.Res.106 The Genocide Resolution! Tune in to hear updates about how we will win the Congressional vote for House Resolution 106, the Armenian Genocide Resolution. Դիտեցէք եւ հետեւեցէք նորութիւններուն՝ թէ ինչպէս կրնանք յանգիլ ներկայացուցիչներու տան մէջ հայկական ցեղասպանութեան բանաձեւին քուէակութեան: Sunday, October 21, 2007 5:00 p.m. - 8:00 p.m. (PST) Horizon Television (Or log on to www.horizonarmeniantv.com) To learn more, log on to www.anca.org
  4. ANCA SPECIAL REPORT Call for Justice! The time is now to pass H.Res.106 The Genocide Resolution! Tune in to hear updates about how we will win the Congressional vote for House Resolution 106, the Armenian Genocide Resolution. Դիտեցէք եւ հետեւեցէք նորութիւններուն՝ թէ ինչպէս կրնանք յանգիլ ներկայացուցիչներու տան մէջ հայկական ցեղասպանութեան բանաձեւին քուէակութեան: Sunday, October 21, 2007 5:00 p.m. - 8:00 p.m. (PST) Horizon Television (Or log on to www.horizonarmeniantv.com) To learn more, log on to www.anca.org
  5. Բոլորովին կը համաձայնիմ:
  6. Ներողութիւն, բայց շատ լաւ չեմ հասկնար հայերէնը անգլերէն տառադարձութեամբ, ուրեմն եթէ շատ գործ չէ, հաճիս հայերէնով կամ անգլերէնով մեքենագրէ՛: Եթէ չես գիտեր ինչպէս հայերէնով մեքենագրել եւ կ'ուզես, հետեւեալ էջին գնա՛ եւ ուղղութիւններուն հետեւի՛ր՝ http://www.armunicode.org/en/how-to/winxp/: Դժբախտաբար, ծրագրիչ մը չեմ: Բայց «programmer»ին իմաստը «ծրագրող» չէ՞:
  7. Ես ալ կը համաձայնիմ որ քու գաղափարդ շա՜տ արժանի կ'ըլլայ բոլոր հայերու համար: Բայց, փոխարէն անձնական բառարան մը շինելու, թերեւս աւելի լաւ կ'ըլլայ եթէ քու բառարաններուդ բառերը ու իմաստները կու տաս համացանցի բառարանի մը, որ արդէն գոյութիւն ունի: Ի՞նչ կը կարծես: I agree that your idea would be a great treasure for all Armenians. But, instead of making your own dictionary, maybe it would be a greater idea if you give your dictionaries' words and meanings to an existing online dictionary. What do you think?
  8. Are you asking these questions because you're the person who works for the Google Armenian department thingy? Well... for starters, the font is a bad choice because it's too small and narrow and hard to read and the spacing between the letters is a little off, so I would change it to a clearer font like Sylfaen (there may be other good ones).
  9. p - բ, փ ts - ձ, ց k - գ, ք t - դ, թ eh - է o - ո, օ ch - չ, ջ r - ր, ռ v - ւ, վ
  10. Չեմ կարծեր շատ անձեր կան այս ֆորումին մէջ, որ Հայաստանին մէջ կ'ապրին: Նաեւ, այս «փոսդ»ը չի պատկանիր այս նիւթիւն մէջ: I don't think there are many people in this forum who live in Armenia. Also, this post doesn't belong in this topic.
  11. The Shirak company might have something you're looking for... I think...
  12. Շնորհակալ եմ Կոր-Կոր: Եւ «ոեւէ»ն ու «որեւէ»ն այդ բառերէն ե՞ն, որ «ե»ին օրէնքը չեն հետեւիր: Ըսել կ'ուզեմ, որ արդեօք «ե»ը «y» ձայնով կը հնչուի՞, նոյնիսկ յաճախ «ե»ը «է»ի պէս կը հնչուի երբ բառի մը մէջտեղն է: Ուրեմն, «voyeve» եւ «voryeve» կ'ըլլա՞յ, կամ «voeve» եւ «voreve»:
  13. Շնորհակալ եմ, Արփա, բայց կը կարծեմ որ «որեւէ»ին իմաստը «any» է, բայց այդ հարցումը հարցուցի, որովհետեւ կը յիշեմ որ տեղ մը տեսայ երկու բառերը:
  14. Hmm... well, at the moment, I can't think of any English words that have the sound in it... it's sort of like a snoring sound? Sorry, but it's hard to explain... try thinking logically and trying to find out what kind of sound "k" and "h" would create when combined.
  15. If you mean the Armeanian transliteration of "soul mate", then it would be "սոլ մէյթ". But, if you're looking for a translation... then it would be something along the lines of "հոգական ընկեր", which would be "hogakan inker" in the Eastern dialect and "hokagan inger" in the Western dialect. If you have any questions, feel free to ask.
  16. "xot" might be grass... but not likely, cuz it seems like the words you heard were in the western dialect... but there's a way to find out, when you wrote down "x", did you mean the actual x sound in english, or the kh sound? If it's kh sound, then it's probably armenian.
  17. Լաւ գաղափար մըն է, բայց այս տեսակ դերձանները սակաւաթիւ են այս ֆորումին մէջ: Դերձանին շինողը նոյնիսկ դեռ չէ պատասխանած մեր «փոստ»երը:
  18. Don't sing this... if you do... she'll probably slap you! (I'm not kidding, if you sing this, you'll be calling her a monkey) Same old Sip!
  19. (When I put "@", what I mean is a sound that resembles the "u" in "butt" and it's also the sound in "uuuumm..") Well, sorry, but I can only translate it to Western Armenian. But what you could do is ask her what type of Armenian she speaks (say: "Eench desag hayeren g@ khosees?" or "Eench tesak hayeren khosoom es?"). The first one is Western dialect, and if she doesn't understand, try the 2nd one which is the Eastern dialect. If she answers "arevel...", she speaks Eastern dialect, if she answers "arevm@d..." she speaks Western dialect. If she's Western dialect, try using my translations and if she's Eastern, well, there are many Armenians in this forum who speak Eastern dialect, so that shouldn't be a problem. ( a as in launch, e as in epic, o as in more, ee as in feet, oo as in root, gh is a hard sound for English-speakers but try your best and it's found in Afghan but English-speakers just pronounce it Afgan even though that's not right) i would walk 1000 miles to fall at your feet! = "yes hazar m@ghonner g@ kalem vodkeroot eenaloo hamar" my love will watch over you always! = "eem ser@s meeshd kez g@ teede" you are a light that will never go out! = "toon looys m@n es, vor p@nav chee marveer" good bye, my love! = "yertas parov, eem seerelees" sweetie/honey = "seerelees" you're my sweetie/honey = "toon eem seerelees es" hi = "parev" If you have any questions, feel free to ask. (Don't forget, all these translations are Western dialect. Good luck! )
  20. Արդեօք անձ մը գիտէ՞ տարբերութիւնը «որեւէ»ի եւ «ոեւէ»ի միջեւ: Շնորհակալ եմ:
  21. Lol, I don't really understand these, but they are still funny!!!
  22. Շատ շնորհակալ եմ, Դրօ: Ուրեմն, հէջ չե՞ս գիտեր այս նիւթին մասին: Եթէ այո, հաճիս ըսէ՛ թէ ո՞ւր կրնամ գտնել հարցումիս պատասխանը:
  23. Thanks Anoushik! But, I'll wait until I take 2 years of Spanish first.
  24. Իմ ընկերս ինծի ըսաւ, որ հայերէնի դասարան մը պիտի ըլլայ բարձրագոյն վարժարանիս մէջ, գալ տարի: Բայց, չեմ գիտեր թէ որ մէ՞կ բարբառը պիտի ըլլայ: Եթէ արեւելեան բարբառը պիտի ըլլայ, կը կարծէ՞ք որ լաւ կ'ըլլայ եթէ ես կը մտնեմ դասարանին մէջ: Եթէ կը մտնեմ, հայերէն խօսողներո՞ւն դասարանը մտնեմ կամ նորեկներո՞ւն, որովհետեւ արեւելեան բարբառը շատ լաւ չեմ գիտեր: My friend told me that there's going to be an Armenian language class at my high school next year. But, I don't know which dialect it will be. If it's going to be the Eastern dialect, do you think it would be a good idea for me to enter the class? If I enter it, should I join the Armenian-speakers class or Beginners, because I don't know the Eastern dialect that well?
×
×
  • Create New...