Jump to content

Best City


Eva

Recommended Posts

  • Replies 62
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Takoush jan, 13 tarikanum himnakan teghapoxvelenq aystegh, dranits heto 10 tari antsats gnatselem het, bayts shat karch zhamanakov, u mihate mi qani amis dranits antsem gntsel es anqam mi amsov!!!! pastoren 12 tarva mech 2 anqam, yerkusnel 3 tari arach!!!
Link to comment
Share on other sites

Takoush jan, 13 tarikanum himnakan teghapoxvelenq aystegh, dranits heto 10 tari antsats gnatselem het, bayts shat karch zhamanakov, u mihate mi qani amis dranits antsem gntsel es anqam mi amsov!!!! pastoren 12 tarva mech 2 anqam, yerkusnel 3 tari arach!!!

Eh Ashot jan, jamanage vor yed yertas. Im al axchenage 13 daregane yev gouzenam iran hede yertal Hayasdan yev Artsax. Katser em yes Yerevan, Echmiadsin, Tilijan yev Tsakhgatsor payts shadonts dariner arach. Himag yete yertam aghchegas hed chbidi janachem Hayasdane, payts ambayman Artsax gouzem yertal vorovhedev penav chem desel Artsaxe.

 

Toun yerp yertal gouzes Ashot jan? Yes yete garenam gam ays amar gam al yegoghe.

Edited by Takoush
Link to comment
Share on other sites

 

 

made me cry, I remember that park..paplavok,,how I was walking,,,long time ago..............

Yes!! My father took me there one time I remember :) it has a big water pool in the front and i think it's near the Nairi. Anyways don't be sad or i'll be sad for you!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 3 weeks later...

A LEGENDARY CITY OF ARMENIA

Vercihan Ziflioðlu

 

Turkish Daily News

Feb 28 2008

Turkey

 

City center of Yerevan, capital of the Republic of Armenia, was

designed and given its present modern look by Alxander Tamanyan before

the disintegration of the former Soviet Union. Creating the impression

of an open-air museum, Yerevan streets are full of monumental scale

sculptures. Home to dozens of museums and art centers, Yerevan is a

wonderland of works of art, the oldest dating back to the fifth century

 

Little is know about Yerevan, the capital of Armenia, a city with

a rich history and a young population that has plenty to offer its

visitors including many historic buildings, magnificent churches and

artistic masterpieces.

 

The Republic of Armenia declared its independence in 1991, immediately

after the disintegration of the Soviet Socialist Republics, and

Yerevan became its capital. The history of Yerevan or "Yerepuni,"

as it was called in ancient times, dates back to the eighth century

B.C. The total population of Armenia, which is settled on an area of

30,000 square kilometers, is 3 million, according to official figures.

 

The official language of the country is Armenian, an independent branch

of the Indo-European language family. Armenian was historically split

into two vaguely-defined primary dialects: Eastern Armenian (Aravela

Hayeren), spoken in modern-day Armenia, and Western Armenian, spoken

by Armenians in Anatolia. In addition to Armenian, Russian dominates

as a second language throughout the country. An average Yerevanian

speaks three additional languages to Armenian and Russian.

 

The modern architectural design of the city center of Yerevan was

designed by Armenian architect Alexander Tamanyan during the time of

the Soviet Union. His style and influence is still visible in almost

all of the streets and buildings of Yerevan. The Republic Square

(Hanrabedutyan Hýrabag) is the largest and the most important of

Yerevan and the location of many of the state buildings and national

museums. Young people constitute about 70 percent of country's

entire population and the official rate of literacy is approximately

90 percent.

 

Soviet Union effect in Armenia

 

Social life in Armenia still carries traces of the Soviet experience,

with the Russian language commonly heard on TV programs, cafes,

shopping centers, cinemas and generally in every aspect of daily

life. While some Yerevanians argue Russian should remain the second

language, others wish to put an end to the dominance of Russian

language in the country.

 

Yerevan universities have recently become highly preferred by

students both from Europe and the Far Eastern countries. Indian,

German, Chinese, Japanese and British nationals are studying in many

of the universities including the Yerevan State University. The

majority of the students in these universities study Armenian

language and literature. The most striking department at the Yerevan

State University is the Turkology Department, where all students,

including Armenians, are taught Turkish language and literature,

Ottoman, Persian and Arabic.

 

Yerevan's youth has a very lively social life. Chic library cafes and

restaurants easily catch the eye in every corner of Yerevan streets.

 

Millennial manuscripts in 'Madenataran'

 

It is difficult to take one's eyes off the fabulous architectural

styles of ancient churches on Yerevan streets, most of which were

built in the 12th century. Though churches are structures with great

symbolic meaning in Armenian traditional culture, the majority of

Armenia's churches was destructed during Soviet Union times. The most

interesting of these churches is the Gatoðige Surp Asdvazsazsin (St.

 

Mary the Virgin) that was built and dedicated to the memory of Armenian

poet Sayat Nova and is located on Sayat Nova Street. In fact, Gatoðige

Surp Asdvazsazsin was discovered when the Soviet regime ordered the

demolishing of a monumental 12th century church.

 

The earlier form of the Gatoðige Surp Asdvazsazsin was constructed in

the 11th century. And its remnant was serving as "Ðhoran," the Holy

Table, under the centuries-old massive church building. The doors

of this historic building, where restoration activity will soon take

place, are wide open to visitors.

 

Yerevan streets, where history meets modernity, are full of monumental

sculptures, most of them dedicated to the memory of the grand masters

of Armenian traditional literature and music.

 

Moreover, there are many museums and art centers in Yerevan, two among

them of special importance. The one is the National Gallery of Armenia

(Hayasdani Azkayin Badgerasrah) that was constructed in the Republic

Square in 1921. It is a universally acclaimed museum where works of

prominent figures of Armenian and international art are on display. A

major division of the museum where more than 25,000 works of art are

exhibited is the 19th and 20th century Armenian artists, painters

and sculptors collection. A considerable number of masterpieces by

Armenian-origin painter Ayvazovki are also on display in that part

of the museum.

 

The National Gallery of Armenia also has a collection titled Eastern

and Western Art. This includes an array of artworks by major artists

of India, Egypt, Japan, France and other countries. A third part of

the museum includes samples from the works of 20th century Russian art.

 

The second art center having particular importance in Yerevan is

the Madenataran Manuscript Museum. Here, one can find myriads of

manuscripts that have shed light both on Armenian and world history,

art and science since the fifth century. But the most remarkable pieces

in Madenataran are volumes of religious books, all handwritten and

ornamented with Armenian miniatures. A major part of the holy books

were taken from Anatolian-Armenian churches to the land of modern

day Armenia. The rich decorations on these leather manuscripts amaze

all visitors. Beside the hundreds of millenniums-old manuscripts,

Madenataran is also home to a seal that belonged to Alexander the

Great and a firman (edict) that belonged to Napoleon Bonaparte. Other

precious pieces include maps and volumes of manuscripts by ancient

Greek philosophers.

 

The Madenataran building, enthralling with its unique architectural

style and sculptures of philosophers, doctors and literary figures

of Armenian history is located in the Surp Maþdozs Street in Yerevan.

 

 

Link to comment
Share on other sites

They should know as well, that Yerevan is the new Ani. Բայց թող չունենայ Անիի ճակատագիրը: Աչք դրին Անիի վրայ, վերածեցին Աւերակի: Այլ տեղ մը, ուրիշ քաղաքի վրայ աչք դրին եւ վեր ածեցին սեւ աւերակի, եւ ի՜նչ զաւեշտ, աղաւաղելով քաղաքի անունը «Սեւաւերակ», կոչեցին "Severek" իբր՝ «սիրասուն», «սիրելի»: Ուրիշ քաղաք մը Կիլիկիոյ տարածքին, որ կոչուէր «Աւերակ», կոչեցին Everek, իբր՝ «ամուսնացնենք»:

 

Եթէ, Երուանդի մէջբերած տեղեկագրի հեղինակը թուրք չ'ըլլար, աւելի ուրախ պիտի ըլլայի:

 

 

Link to comment
Share on other sites

Եթէ, Երուանդի մէջբերած տեղեկագրի հեղինակը թուրք չ'ըլլար, աւելի ուրախ պիտի ըլլայի:

 

Johannes Jan heghinak@ Hay e. :)

 

 

ARMENIA, A NEIGHBOR BEHIND CLOSED BORDERS

Vercýhan Zýflýoðlu

 

Turkish Daily News

March 3 2008

 

As an Istanbul-born Armenian, it was my first meeting with Armenia

and its people. I arrived in Yerevan, the capital of Armenia, after

an hour and a half long flight on a plane that departed from Istanbul.

 

When we landed at Zivartnozs Airport, I was quite nervous. I had

fears about being able to obtain a visa. But without any problem,

I was given a visa for a three-month period.

 

All those I interviewed in Yerevan's streets, public buildings,

universities and nongovernmental organizations agreed on one thing:

The biggest problem in Turkey-Armenia bilateral relations was not

closed borders, but lack of healthy diplomatic relations. According to

university students Turks and Armenians need dialogue. The "genocide"

and the Nagorno-Karabagh issue, on the other hand, were still big

taboos.

 

Citizens of Armenia are quite reactive against being represented as

a "poor people" because of the closed borders with Turkey. People I

interviewed with said though Armenia faced severe economic problems in

the first years after the closure of borders, the economy has gained

great momentum in the last few years.

 

According to official figures, more than 400,000 tourists from

Europe and the United States - other than diaspora Armenians -

visited Armenia last year.

 

In the first few years following the 1991 declaration of independence,

many Armenians migrated abroad to work. Turkey was one of those

countries.

 

During my past visits to Europe, I met with immigrants from

Armenia. Also in Istanbul, I sometimes meet with people who have

migrated from Armenia. They had all told me the reason they migrated

was unemployment and poverty.

 

In the streets of Yerevan, a different picture was painted for me.

 

When I asked people about what they thought about migrants, they all

told me that they were "exploiting emotions."

 

The rate of literacy in Armenia is around 90 percent. Young people

constitute about 70 percent of the population. Shopping centers,

home to various world brands, are quite crowded. Youngsters in the

streets have trendy apparel and prefer to wear world known brands.

 

Prejudice against journalists:

 

>From time to time, I spoke loudly in Turkish in public places in order

to test reactions, but I received none. During the days I spent in

Armenia, I witnessed no prejudice against Turkey or Turks.

 

I also received surprising information that a Turcology Department

was established in 1940 at Yerevan State University.

 

Those who travel between Yerevan and Istanbul frequently are called

the "lucky minority" in Yerevan. Upon returning, they tell glossy

stories about Istanbul, thus making others want to see Istanbul as

soon as possible, too. Lilit Agacanyan, who owns a shop in one of the

big shopping centers, comes to Istanbul almost once every two weeks

to buy ready-to-wear clothing. "Istanbul is a very special city. I

miss it if I do not see it for a month," said Agacanyan.

 

But almost all public authorities in Armenia have prejudices against

Turkish journalists. I learnt that a thorough background check is

made about journalists from Turkey when they visit the country. I,

therefore, as an Armenian origins Turkish national, working at Doðan,

Turkey's largest media group, was quite attractive for many. Perhaps

because of that, I did not face much difficulty.

 

When I asked officials why they were prejudiced against Turkish

journalists, I received a striking reply. Diran Lokmagozyan, artist,

NGO representative and Armenia representative of the Istanbul-based

Turkish-Armenian bilingual weekly Agos, claimed many Turkish

journalists visiting Armenia write articles "without stepping out of

their hotels."

 

"There are even those who pretend to conduct interviews without

really conducting any interviews," claimed Lokmagozyan. "Turkish

journalists often ask for my assistance during their visits. I help

them in getting official permissions from public authorities. During

interviews, I generally translate. But when I read their stories,

I see that they are manipulated," he claimed.

 

I don't know about that. While I have been a journalist for more

than a decade, I am not a political reporter and I do not pretend

to be. I just went to Armenia to listen and to learn. And one thing

I learned, is that while Turks and Armenians have many differences,

there is much more that they have in common.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Johannes Jan heghinak@ Hay e

 

Եթէ մարդու նման թուրք է, խնդիր չունիմ հետը: Իրականութեան մէջ մարդկային անձնական յարաբերութիւններն ու ազգային քաղաքական յարաբերութիւններու միջեւ գտնուած այդ անտեսանելի գիծը պէտք չէ անցնիլ:

 

Եւ, անհատական շահը պիտի չի բախուի (ընդհարուի) ազգային շահին: Եթէ նոյնիսկ Ցեղասպանութեան ու պատմական իրաւունքի խնդիրները մի կողմ թողնենք, դարձեալ Հայաստանն ու թուրքիան, մեղմ ասեմ՝ ոչ բարեկամական երկիրներ են: Իսկ երբ Հայաստանի ու թուրքիոյ պետական շահերը համընկնին, այդժամ, թուրքիային կը նայիմ. այնպէս որ կը նայիմ Իրանին:

 

Ուստի, երբ ոմանք ինձ նման մտածողները կը մեղադրեն զգացականութեամբ (Հայաստանի մէջ կը գործածեն «էմոցյոնալ» բառը), ապա թող տխրին, քանզի անկաշկանդ դատողութեամբ կը մտածեմ, ինչ վերաբերի քաղաքական հարցերուն:

 

Vercýhan Zýflýoðlu

 

Վերջիհան Զուլֆիօղլու ?

Turkish Daily News

 

Թուրք պետութեան պաշտօնաթերթը չէ՞ սա:

 

Quotes from the article.

 

Citizens of Armenia are quite reactive against being represented as

a "poor people"

 

Really, turkish media all the time represents the Republic of Armenia as poor and weak (zavalli). This is a démodé imagination. People still think with the impressions of earthquake days.

 

From time to time, I spoke loudly in Turkish in public places in order

to test reactions, but I received none

 

1997 թուին, Վերնիսաժի տարածքին, ազգային հերոսներու արձանիկներ եւ այլ ձեռային հայկական արուեստի գործեր վաճառողներու մօտ, ընկերոջս հետ թրքերէն խօսեցայ, որպէսզի նայիմ. ի՜նչ ազդեցութիւն պիտի թողնեմ անոնց մօտ, սակայն, մարդոց միտքի մէջինը չի կարելի հասկանալ, թուրքերէն խօսիլ-չխօսիլով: Օրինակ ես, կը ժպտամ եւ բարի մաղթանքով կը դիմաւորեմ, ինձ մօտ եկող թուրքերուն, բայց սա չի նշանակէր, որ կը հրաժարիմ համոզումներէս:

 

During the days I spent in

Armenia, I witnessed no prejudice against Turkey or Turks

 

Ինչու Սփիւռքի տարածքին նոյնը չէ՞: Համեմատութիւնը ունի՞նք, ամեն օր թրքական հեռատեսիլ դիտող հայոց: Մե՜ծ սուտ է, ոմանց համոզումը, իբր հայ ժողովուրդը ազգայնամոլ եւ թուրքատեաց է, իրողապէս, մեր ժողովուրդի մեծ մասը ոչ թուրքատեաց է, ոչ ալ թուրքասէր, այլ՝ անտարբեր:

 

Those who travel between Yerevan and Istanbul frequently are called

the "lucky minority" in Yerevan. Upon returning, they tell glossy

stories about Istanbul, thus making others want to see Istanbul as

soon as possible, too. Lilit Agacanyan, who owns a shop in one of the

big shopping centers, comes to Istanbul almost once every two weeks

to buy ready-to-wear clothing. "Istanbul is a very special city. I

miss it if I do not see it for a month," said Agacanyan

 

Ահա, այսպիսի տիկիններն են ամենաուժեղ աջակիցները Լեւոն-ի, չնայած, Սերժ-քոչար խմբաւորումն ալ դէմ չէ թուրքիայի հետ առանց նախապայմանի սահմանի բացման, եւ դիւանագիտական յարաբերանքի ստեղծման:

 

 

 

Հակահայ, աժան եւ ինքնահակասական քարոզչութիւն.

 

But almost all public authorities in Armenia have prejudices against

Turkish journalists.

 

When I asked officials why they were prejudiced against Turkish

journalists, I received a striking reply. Diran Lokmagozyan, artist,

NGO representative and Armenia representative of the Istanbul-based

Turkish-Armenian bilingual weekly Agos, claimed many Turkish

journalists visiting Armenia write articles "without stepping out of

their hotels."

 

Մինչ քիչ առաջ, այլ առիթով, ան կըսէր թէ, բարձրաձայն թուրքերէն խօսած է, սակայն հակազդեցութեան չէ հանդիպած:

 

Ան, մոռացութեան կ'ուտայ, կամ, կ'անտեսէ, Հայաստանի խորհրդարանի (Ազգային ժողովի) բացառիկ դրացիասիրական ու մարդասիրական հրաւէրը. հասցէագրուած թուրք ազգային ժողովին, լրագրողներուն, մտաւորականներուն, որպէսզի միասնաբար քննարկուի հայ-թուրքական յարաբերութիւնները: Թուրքերը մերժեցին գալ:

 

Տակաւին, այդ ուշ ծնած ռեջեբ տայյիբը, անամօթաբար կը ցնդաբանէ, ասդին անդին, որ առաջարկած է Հայաստանի նախագահին, երկու կողմի պատմաբաններով ուսումնասիրել Առաջին Աշխարհամարտին տեղի ունեցած դէպքերը, գուցէ հասարակաց յայտարարի հասնին, եւ այսպիսով հարթուի թուրք-հայ անհամաձայնութիւնները: Քոչարեան Ռոբերտը, պատասխան նամակ գրեց, որտեղ ան բոլորովին կը ոստոստէ Ցեղասպանութեան հարցին վրայէն, նախ՝ առաջարկելով ստեղծել դիւանագիտական յարաբերութիւններ, փոխանակել դեսպաններ, բանալ սահմաններ, եւ մնացած հարցերը ընթացքին լուծում կը գտնեն, կամ ո'չ: Այս պատասխան նամակը անտես կ'ընեն. սուտով ծնած, կեղծիքով սնած թուրք քարոզիչները:

Edited by Johannes
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

 

 

The first constructive and colourful video ctiticism post elections I've seen!...

This gives hope about the regular folks in Armenia to be the first line defenders in the preservation of our coutry!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...