Arpa Posted December 14, 2009 Report Share Posted December 14, 2009 (edited) ԵՓՐԱՏ եւ ՏԻԳՐԻՍEuphrates and TigrisThe two rivers of Armenia, between which the land was called “meso-potamia” ՄԻՋ- ա-ԳԵՏՔ Between (two) rivers.Please note the Armenian ՄԻՋԱԳԵՏՔand the Assyro-Latin Mesopotamia (Iraq of today).http://en.wikipedia.org/wiki/Euphrates.How come we don’t have people named Yepran, but we have Tigran? Except for Yepros and Yepraxi, Ephronia all female. Is it like Araksi/Araxi? Not to forget the male name Yeprem/Եփրեմ//Ephrem!Some may want you to believe that "Yeprem" is from the hebrew "ephra-im" plural of "ephra-i" Look again and see if it is not from "euphra(tes)?http://en.wikipedia.org/wiki/Yeprem_KhanEtymologyModern names for the Euphrates may have been derived by popular etymology from the Sumerian and Akkadian names, respectively Buranun and Pu-rat-tu. The former appears in an inscription from the 22nd century BC[citation needed] associated with King Gudea.Etymologically, the name "Euphrates" is the Greek form of the original name, Phrat, which means "fertilizing" or "fruitful".[3]Alternatively, the second half of the word Euphrates may also derive from either the Persian Ferat or the Greek φέρω (pronounced [fero]), both of which mean "to carry" or "to bring forward".Avestan hu-pərəθwa 'good to cross over' has been proposed as the etymology of Euphrates. It derives from PIE *su- 'good' (a cognate of Sanskrit su-, Greek eu-) + *per- 'to pass over' (a cognate of English ferry and ford).[4]Language Name for EuphratesAkkadian Pu-rat-tuArabic الفرات Al-FurātAramaic ܦܪܬ Prāṯ, FroṯArmenian Եփրատ YeṗratGreek Ευφράτης EuphrátēsHebrew פְּרָת PĕrāṯKurdish فره ات Firat, FeratPersian فرات ForatSumerian BuranunTurkish Fırat ----Tigris ՏԻԳՐԻՍhttp://en.wikipedia.org/wiki/TigrisEtymologyThe original Sumerian name was Idigna or Idigina, probably from *id (i)gina "running water",[4] which can be interpreted as "the swift river", contrasted to its neighbor, the Euphrates, whose leisurely pace caused it to deposit more silt and build up a higher bed than the Tigris. This form was borrowed and gave rise to Akkadian Idiqlat. From Old Persian Tigrā, the word was adopted into Greek as Tigris ("Τίγρις" which is also Greek for "tiger"). In the Hebrew Bible, the river was called Ḥiddẹqel[5] (חִדֶּקֶל).Pahlavi tigr means "arrow", in the same family as Old Persian tigra- "pointed" (compare tigra-xauda), Modern Persian têz "sharp". However, it does not appear that this was the original name of the river, but that it (like the Semitic forms of the name) was coined as an imitation of the indigenous Sumerian name. This is similar to the Persian name of the Euphrates, Ufratu, which does have a meaning in Persian, but is still modeled after the Akkadian name Purattu.Another name for the Tigris, used from the time of the Persian Empire, is Arvand Rud, literally Arvand River. Today the name Arvand Rud is the Persian name for the confluence of the Euphrates and Tigris rivers which in Arabic is called Shatt al-Arab.The name of the Tigris in languages that have been important to the region:Tigris River Outside of Mosul, Iraq. Language Name for TigrisAkkadian IdiqlatArabic دجلة, DijlaAramaic דיגלת , DiglathArmenian Տիգրիս, TigrisGreek ἡ Τίγρης, -ητος, hē Tígrēs, -ētos; ἡ, ὁ Τίγρις, -ιδος, hē, ho Tígris, -idosHebrew חידקל , ḤîddeqelHurrian Aranzah[6]Kurdish DîclePersian Old Persian:Tigrā; Middle Persian:Tigr; Modern Persian:دجله DijleSumerian Idigna/Idigina Syriac ܕܩܠܬ DeqlaṯTurkish Dicle Edited December 14, 2009 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zartonk Posted December 15, 2009 Report Share Posted December 15, 2009 How come we don’t have people named Yepran, but we have Tigran? It's interesting, because I was just going to about the Iranian origin of Tigran, but the etymology of Tigris went on to mention this. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.