Jump to content

Anoush


vava

Recommended Posts

This may be a simple question, and if so, my apologies - I am a true neophyte when it comes to linguistics.

 

I have heard several connotations for the word 'anoush'. Usually, at least for me, Anoush means 'pleasant' or 'fresh' as in 'Anoush hot' (pleasant smell). I have even heard (very rare, i think) someone use Anoush as a synomnym for perfume.

 

I think the more common use for Anoush, seems to be to represent 'sweet', 'sweets', or 'candy'. I suppose it is a replacement for 'kaxtsr' (sweet).

 

My questions is this: what is the true meaning of Anoush, or are both connotations acceptable? Are the differences that I have heard a result of Eastern vs Western Armenian?

 

Finally, a persian friend of mine says that the word Anoush is actually of persian roots - and that it was used to name some sort of flower. Could this be true? - seems to me that Anoush is very Armenian-sounding...

 

Thanks in advance if anyone can shed some light.

Link to comment
Share on other sites

Dear Vava,

 

From my Jamanakakits Hayots Lezvi Batsatrakan Bararan (1969):

 

Anoosh:

 

1. qakhtsr; 2. doorekan, akhorjeli, hatcheli; 3. sireli, tankagin; 4. khaghagh, hangist, andorr; 5. mooraba; 6. qaghtsraveniq, anoosheghen; 7. hatcheli kerpov, akhorjelioren; 8. kanatsi hatook anoon.

 

- Anoosh anel: 1. hatchooyqov ootel, vayelel; 2. ooteloo qaghaqavarakan aradjark

 

- Anoosh lini: hatcheli lini, qakhtsr lini.

 

Anoosh as a Persian word, with a Persian root: I have no idea. Never heard of it, although Sipan might know.

 

Hope this helps,

 

Nairi

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by nairi:

Anoosh as a Persian word, with a Persian root: I have no idea. Never heard of it, although Sipan might know.


Hmmmmm ... this is also the first I am hearing of any connection between Anoosh and a persian root. As of right now, I doubt that is really true. Actually, my mom's name is Anoosh So knowing my grandparents, I doubt they would name their first child something that had a persian root!!!

 

But of course keep in mind I'm just a 1's and 0's guy

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by Sip:

quote:
Originally posted by nairi:

Anoosh as a Persian word, with a Persian root: I have no idea. Never heard of it, although Sipan might know.


Hmmmmm ... this is also the first I am hearing of any connection between Anoosh and a persian root. As of right now, I doubt that is really true. Actually, my mom's name is Anoosh So knowing my grandparents, I doubt they would name their first child something that had a persian root!!!

But of course keep in mind I'm just a 1's and 0's guy


 

Akh Anush, Anush ed inch es asum,

Ou khendi nman baner es asum,

Im sirtn es kotrum.

Ay Anush, Anush...

Anasvats Anush!

 

Anush does not mean "kaghtsr" at all. Altough it is used in that sense more often than not, it in fact means, hamov, tasty, appetizing, pleasant etc.

Bazhakajar is one of the most popular forms of Armenian (folk)literature and one who cannot deliver a good bazhakajar is not fit to be called Armenian:)

 

For those of us who are not talented in the art of composing good toasts there may be help. All you have to say is "anush lini/ella".

 

Yes the word "anush" is common with Persian. Stop! Don't shoot me! I did not say "from Persian", I said "common with.."

 

It is customary that when we find a word in a neighboring language we automatically ascribe it to them. Our culture has had so many upheavals that some times we look in other sources to get the original meanings.

 

Anush does not mean kaghtsr/sweet. It means tasty.

But when we look into the Pahlavi use of it we will see that the original meaning had nothing to do with taste. It means "anmah", deathless, immortal. How did it come to mean tasty"? Through bazhakajars. When the toastmaster rose and said "anush lini" we automatically assumed he was referring to the food or drink whereas he was wishing the toastee immortality/anmhutyun. Yo get the rest.

 

In the Shahname there are two words that are used often one being "aosha" to mean death and the other "anaosha" to mean dethless. It is obvious and well known fact in the Persian and the Armernian just as well in many European languages the -an prefix means negative/without.

Therefore an-osh, an-ush means anmah.

 

Hayastan@ anush lini!!!

 

Note; When looking up the word in places like the Ajarian look under "an-ouysh"

The "flower" meaning in the persian comes from "anosh" that means eternal, deathless nectar.

BTW. Persians use the word as a feminine name as well.

Link to comment
Share on other sites

Arpa, following your theory, that "anush" is composed of "an" prefix and the root of "ush"...

 

"ush"/"ushq" in Armenian means consciousness.

then with the prefix "an", "anush" would trun out to mean unconscious, equavalent to "apush".

Link to comment
Share on other sites

hi vava ANOOSH means SWEET and if you dont believe me then you can look in Armenian-English dictionary. And plus it depends where you use it. there are alot of different ways to use ANOOSH word but the main meaning is SWEET

 

Anush does not mean "kaghtsr" at all.

 

ARPA

since your not Armenian how would you know what does ANOOSH really means so dont make up DATARK DATARK ENTADRUTYUNER.

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by Varduhi:

ARPA

since your not Armenian how would you know what does ANOOSH really means so dont make up DATARK DATARK ENTADRUTYUNER.


 

OH noooooo ... I have spent my whole youth trying to learn about computers but I have wasted it all ... wasted ... I just realized there is no way I could know about them since I am not a computer.

 

 

 

Or AM I?

Link to comment
Share on other sites

I remember also that it is narrated in Armenian literature that our king Arshag II was imprisoned in the Iranian castle called Anoush, which perhaps also points at the Persian/Pahlavi connection.

 

Arpa,

 

Since you are not Armenian, and therefore, not worthy of God's grace, we can offer you baptism in the Armenian Orthodox Church so that to, at least partially, be worthy of a presence in a Hye Forum, moreover, to be entitled to an opinion.

 

Off the type of my head, I can even think of few guys who could be your Godfather, to provide you with necessary spiritual guidance in your unworthy life on a capacity of an Odar. Time is running out on you.

Link to comment
Share on other sites

Harut, how about "not late" or "unlate"?

 

Mosjan, in the modern definition, "anoosh lini", means "hatcheli lini" or "qakhtsr lini".

 

Varduhi jan, chill out There is no "main" meaning, just like there is no right or wrong definition. It all depends on context. Hope this makes you feel a little better.

 

Sip, someone who compares everything to computer, must be a computer "You are what you think". Or was it "You are what you eat"? Who cares, both make sense.

 

Arpa, thanks.

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by MosJan:

quote:
Originally posted by MJ:

I remember also that it is narrated in Armenian literature that our king Arshag II was imprisoned in the Iranian castle called Anoush, which perhaps also points at the Persian/Pahlavi connection.

 

Arpa,

 

Since you are not Armenian, and therefore, not worthy of God's grace, we can offer you baptism in the Armenian Orthodox Church so that to, at least partially, be worthy of a presence in a Hye Forum, moreover, to be entitled to an opinion.

 

Off the type of my head, I can even think of few guys who could be your Godfather, to provide you with necessary spiritual guidance in your unworthy life on a capacity of an Odar. Time is running out on you.


Vochinch chem haskanum

Mj Arpan Hye chi ?? menak chases te Hye chi -

 

lseq kam es Ricolan mej@ mi ban uni vor urrer@s chi gortsum - kam el astavst gity te inch....


Yete Arpan Hye chi ouremn inchu Varduhin Hyeren a grum indz handep. Che vor yes Hyeren chem haskanum.

Yes MJ I need baptism like another hole... in my... head. I was baptized in the River Arpa. Harut, what took you so long? Arden oushatsel es! I was expecting something like that from you. In fact I had other meanings to oush as in "Ush lini anush lini".

As to the meaning of "mitq", you're not going to like this either. Oush as in mitq, consciuosness is also used in Persian. Zandi "ush/hoosh" means thought consciousness and "behush" means meaningless, unsconscious. Hishir vordyak!

housh/hishel is also based on "ush/hush".

I'll have to find out where "oush" as in "late" comes from. I must look u "apush". In the meantime note that the a- prefeix is used as negative here too.

Varduhi, the fact that I have a good mastery of the English language does not disqualify me. I have equal mastery of Armenian as well. Read some of my translations in the poetry section. (Anlreli Zangakatun)

Oh, yes! I like khash and apukht as well. How much more Armenian van one be???

You will notice that I said "apukht". Turks call it basturma.

Link to comment
Share on other sites

Read MJ's note again. I saw it and I knew exactly what he was referring to. He is the biggest practical joker on this forum. His styel is known as sarcasm or tic in the least (tongue in cheek). Ergidzanq for those who have trouble with the roamnce languages.

What he is sarcastically referring to is that some days ago some "commissars" labeled as non-hye when I showed hesitancy in identyifying our heritage with our religion or the lack thereof. In their definition an Armenian is Christian first then whatever the hell they may be.

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by MJ:

I remember also that it is narrated in Armenian literature that our king Arshag II was imprisoned in the Iranian castle called Anoush, which perhaps also points at the Persian/Pahlavi connection.


MJ,

i believe you are referring to "Anhush Berd".

 

but because Arpa referred to the Persian variation with this, ush/hush, notation, i guess they are the same thing.

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by Arpa:

Harut, what took you so long? Arden oushatsel es! I was expecting something like that from you. In fact I had other meanings to oush as in "Ush lini anush lini".

As to the meaning of "mitq", you're not going to like this either. Oush as in mitq, consciuosness is also used in Persian. Zandi "ush/hoosh" means thought consciousness and "behush" means meaningless, unsconscious. Hishir vordyak!

housh/hishel is also based on "ush/hush".

I'll have to find out where "oush" as in "late" comes from. I must look u "apush". In the meantime note that the a- prefeix is used as negative here too.


i thought of "ush" to mean "late", too. but also thought that it is irrevalent here. maybe not.

 

btw, the negative prefix in "apush" is "ap", not "a".

[EDIT]sorry, i just noticed that you mentioned this latter.

 

[ December 16, 2002, 08:37 PM: Message edited by: Harut ]

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by Harut:

Originally posted by Arpa:

[qb]Harut, what took you so long? Arden oushatsel es! I was expecting something like that from you

===

btw, the negative prefix in "apush" is "ap", not "a".

[EDIT]sorry, i just noticed that you mentioned this latter.


Yes Harut, you are right as usual. I did notice later that I had said "a" whereas it is "an" in the case of an-ush and "ab" in the case of ap-ush. Both of which are also used in tha romance languages like "abhor", "abdicate" "abandon" etc.

You see Harut, I am not "ap-erakht", so accept my khorin erakhtiq@. But if you reject it I will file for "ap-harzan"

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by Sip:

quote:
Originally posted by Varduhi:

ARPA

since your not Armenian how would you know what does ANOOSH really means so dont make up DATARK DATARK ENTADRUTYUNER.


smilies/errrr.gif smilies/disturbed.gif smilies/dead.gif

 

OH noooooo ... I have spent my whole youth trying to learn about computers but I have wasted it all ... wasted ... I just realized there is no way I could know about them since I am not a computer.

 

smilies/spit.gif

 

Or AM I?

smilies/lol2.gif


Excellent!!! Two thumbs up!
Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by koko:

Anoush is not a persian word. Is has no meaning in persian, they must have taken it from the armenian ANOUSH.


Very possible. Here's another version for Anoosh Berd:

 

The fort was called "Shirini Ghasr" in Farsi, which literally means "Sweet fort" or "Sweet prison". The story goes that whoever was sent to Shirini Ghasr never came back. Armenians started calling it "Anoosh Berd" for that reason: the fort/prison where your (h)ush dies. Gradually "anoosh" became an equivalent for "shirini", or "sweet".

 

Don't take the above too seriously. I only heard it through the grapevine. It could very well be completely wrong.

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by nairi:

quote:
Originally posted by koko:

Anoush is not a persian word. Is has no meaning in persian, they must have taken it from the armenian ANOUSH.


Very possible. Here's another version for Anoosh Berd:

 

The fort was called "Shirini Ghasr" in Farsi, which literally means "Sweet fort" or "Sweet prison". The story goes that whoever was sent to Shirini Ghasr never came back. Armenians started calling it "Anoosh Berd" for that reason: the fort/prison where your (h)ush dies. Gradually "anoosh" became an equivalent for "shirini", or "sweet".

 

Don't take the above too seriously. I only heard it through the grapevine. It could very well be completely wrong.


Atta boy/girl Nairi.!!!

I am liking it even more now.

Why not?

I have said it on numerous occasions that many words may have been loaned out and reloaned in.

Ajarian is the master of Armenian etymology and his work is the masterpiece but even I have, at times noticed incomplete or inaccurate conclusions. However valuable his work may be, and it is, one must not forget that it was written almost a century ago and now we know even more. Besides we have such hi-tech tools now that he did not have.

We need people to continue his work and modernize it according the wealth of knowledge available to us. Beside, we know so many more languages now.

Not to forget that Hrachya was born in Istanbul and his first language was Turkish. Often he cannot hide that bias.

PS. I have not yet found a reliable source about Anush Berd.

Link to comment
Share on other sites

quote:
Originally posted by Harut:

Arpa, following your theory, that "anush" is composed of "an" prefix and the root of "ush"...

 

"ush"/"ushq" in Armenian means consciousness.

then with the prefix "an", "anush" would trun out to mean unconscious, equavalent to "apush".


Harut,

 

isk AnTar = forest/ wood(s)?

 

Tar = letter

 

AnTar = LetterLess/ without letter?

 

H.G. MosJan, es mer "lavashner@" inchu jnjecir?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...