Jump to content

Armenian Lessons


vartahoor

Recommended Posts

Բոլորին, բոլորին, բոլորին.

Վաշինգտոն, կներեք՝ Ուաշընգթըն, Սպիտակ տուն,

Լոս-Անջելես, Նյու-Յորք, Փարիզ,

Հալեպ,Բեյրութ, Աթենք, Կ.Պոլիս

Եվ այսպես շարունակ՝ առանց կանգառի :P

 

Մի՞թե Սփյուռքի հայկական դպրոցներում աշակերտներին սովորեցնում են, ասենք, բախտավորություն բառը գրել ՊախԴավորություն: Եթե ոչ, ապա ինչո՞ւ եք գրում: Չէ՞ որ ես կարդում եմ ձեր գրածը և ոչ թե լսում ասածը: :D

 

You disgust me with your snobby attitude towards Western Armenian.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 70
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Gor-Gor,

 

ոչ մեկն էլ չգիտի, թե երբ Մաշտոցը հնարեց այբուբենը, իւ-ն ինչպես էր հնչում: Բայց ելնելով այսօրվա արտասանությունից, ընդունված է, որ գրական հայերենում գիւղ պետք է հնչի գՅՈՒղ, հնչիւն՝ հնչՅՈՒն և այլն: Շատ բարբառներում ընդհանրապես չկա գյուղ, այլ կա միայն գԵղ\գԷղ\գիԷղ\գյԷղ:

 

Ես կասկածում եմ, որ Դուրյանի կամ Վարուժանի ժամանակ գրական արևմտահայերենում գիւղը հնչում էր գուղ կամ կուղ: Խոսելով բառերի արտասանության մասին, հարկավոր է մոռանալ բարբառները և դիտրակել միայն զույգ գրական հայերենները:

 

Եթե արևմտահայերեն կենդանի լեզու ասելով հասկանում եք սփյուռքահայերի լեզուն, ապա՝ այո:

Please use the IPA (http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet) to describe sounds to avoid ambiguity.

 

I said that գիւղ is pronounced [kʏʁ], not [kuʁ]. There is a big difference! Soviet Orthography is PREPOSTEROUS in that it was an attempt by the Soviets to Russify the Armenian orthography (and alphabet) and with the intent to eventually DESTROY it (as the Belarussian orthography was destroyed).

 

In soviet orthography, the Armenian language monophthong /ʏ/ (written իւ) was completely ERASED. Another example of usage of /ʏ/ is in the word սկիւր (squirrel).

 

And for a detailed LESSON in Traditional Armenian Orthography (the orthography of the Armenian Diaspora from Iran to Lebanon), you might have a look at the following site:

http://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_A...ian_Orthography

Edited by Shahan Araradian
Link to comment
Share on other sites

Բոլորին, բոլորին, բոլորին.

Վաշինգտոն, կներեք՝ Ուաշընգթըն, Սպիտակ տուն,

Լոս-Անջելես, Նյու-Յորք, Փարիզ,

Հալեպ,Բեյրութ, Աթենք, Կ.Պոլիս

Եվ այսպես շարունակ՝ առանց կանգառի :P

 

Մի՞թե Սփյուռքի հայկական դպրոցներում աշակերտներին սովորեցնում են, ասենք, բախտավորություն բառը գրել ՊախԴավորություն: Եթե ոչ, ապա ինչո՞ւ եք գրում: Չէ՞ որ ես կարդում եմ ձեր գրածը և ոչ թե լսում ասածը: :D

There is a reason why it's spelled Ուաշինկթըն in traditional Armenian orthography, because that gets pronounced as Washeengtun in Western Armenians (and Washeenk'tun in Eastern Armenian, with the apostrophe standing for an ejective). Վաշինգտոն gets pronounced Vasheengtun, note the "V"!

 

As for your other examples, those aren't examples of Traditional vs. Reformed orthography but rather Western vs. Eastern transliterations (except for you New York example). And I would argue that Նիւ is closer to the English pronunciation of New than is Նյու (new, not Neeyoo!). And իւ captures exactly "ew" in new, but without the trailing "w" sound.

Link to comment
Share on other sites

Ինձ թվում է, թե օտարության մեջ ծնված- մեծացած հայերի մեջ ևս տեղի է ունեցել նմանատիպ հնչյունական խոտորում:

Չէ եղբայր: Քեզի սխալ է թուում այդ մէկը: Սովետ Հայաստանի՛ մէջ էր որ լեզուն սկսաւ գանթուիլ... Սփիւռքը շարունակեց օգտագործել մաշտոցեան ուղղագրութիւնը: Պատճա՛ռ կայ որ «իւ» ձայնաւորը գոյութիւն ունեցած է հայերէն լեզուի մէջ, եւ եթէ Սովետ Հայաստանի ուսուցիչներդ քեզի չի սորվեցուցին՝ պատճառն է որ իրե՛նք չէին գիտէր, քանի որ արդէն իրենք սխալ սորված են...

 

Արդէ՛ն /ju/ ձայնը գրելու համար ձեւ ունի մաշտոցեան ուղղագրութիւնը - յու (օրինակ՝ ներկայութիւն): (Հիմա ուրիշ հարց է թէ «թիւն»ը յաճախ կը հնչուի «թյուն»...)

 

Բայց երբ որ «ձիւն» գրես «ձյուն», փոխած կ'ըլլաս բառին հնչիւնը:

Edited by Shahan Araradian
Link to comment
Share on other sites

It seems like these lessons are an abdomination to the Armenian language!

I wouldn't say *that*! I give Vartahoor a lot of credit for volunteering his time to write these lessons. They seem to be pretty accurate in describing Soviet Orthography, but there are some clear misunderstandings of traditional Armenian Orthography, and how Soviet Orthography changed the traditional orthorgraphy, and along the way destroying sounds and changing others.

Edited by Shahan Araradian
Link to comment
Share on other sites

I wouldn't say *that*! I give Vartahoor a lot of credit for volunteering his time to write these lessons. They seem to be pretty accurate in describing Soviet Orthography, but there are some clear misunderstandings of traditional Armenian Orthography, and how Soviet Orthography changed the traditional orthorgraphy, and along the way destroying sounds and changing others.

Ես անիկա ըսի որովհետեւ ես Gor-Gorին հետ կը համաձայնիմ, որ այդ դասերը արեւմտեան հայերուն կը նախատեն եւ կը վիրաւորեն: Այս պատճառով, ես չեմ կարծէր որ շիտակ է որ հայ լեզուն բաժնուի տարբեր «լեզուներու» եւ որ մենք սկսինք ըսել որ ուրիշը աւելի շիտակ է ուրիշէն: Եթէ ասանկ կը շարունակէք, հայերն ալ, մեր լեզուին հետ, կը բաժնուին: Հիմա կ'ուզե՞նք որ ասիկա ըլլայ, մանաւանդ որ սոսկալի կարեւոր է որ այս ժամանակներուն միասին մնանք հայ դատը կատարելու համար:

Edited by Էլիա
Link to comment
Share on other sites

Խնդրեմ Կոր Կոր,

SAS-ը շատ բարեացակամ մարդ է:

 

More to follow.

Ինչպէս ասի վէրէվը SAS- ը շատ բարեացակամ մաrդ է;

Please allow me to continue in English, as this keyboard is killing me. I mean, despite the crowdedness , where we don’t even have spaces for punctuation marks, yet some idiots see fit to assign a key to “yev/ԵՒ”. There ought to be a law. I wish there was.

As I said above, SAS is very graciously well meaning person. Even if he may be a native Yerevan (now in Moscow), he does not deny his 2nd, 3rd, 4th ancestry from Van, and he does not hide his admiration of Varuzhan and Siamanto that he can read and understand better than many so called westerners.

He is one, unlike others whose main purpose is to create yet another war between the East and the West , filled with admiration towards our culture, regardless whether it was written in Polis, Beirut, Yerevan or Tiflis. It is a matter of good taste and goodwill unlike that disgusting post of “GIGOS” SAS does not speak from a position of inferiority, neither does he peak fro a position of superiority. His love of Armenian culture and literature, be it Isahakian, Terian or Varuzhan is infectious, to say the least.

As to his comments about “Washington” , “գիւղ/Gyough/gough/գուղ”, he may have overlooked my comments that ԻՒ was never meant to be pronounced, and is not as YU or OU but like the French U.. Coming back to “washington”, the Ւhiun waa nwvwr meant to sound like V/Վ but was devised to look and sound the Latin U, even if it has lost its original intent. In other wordsԱՍՏՈՒԱԾ was never meant to sound like “astvats” but as “astuwats”. I have even heard people say “asvats”, omitting the T. Does that mean we should say “asvats“ intead of “ast-u-wats“?,

In conclusion. This is not an act of war, it is love fest, only if those idiot proponents of Soviet Orthography and those other idiots who insist that Բ//Ben sounds Փ/Pyur nd Դ/Da sounds Tho/ Թ, and .Չ/CH sounds like J/Ջ.

Does anyone know the meaning of “compromise” and “reconciliation?, Yes, yes we know. We have been talking about Turkish-Armenian reconciliation. How about reconciliation of the so called Eastern and Western Arnenia(n)!!!

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

How about reconciliation of the so called Eastern and Western Arnenia(n)!!!

Չեմ կարծէր կարելիութիւն կայ ասոր համար, եթէ այս դասերը կը շարունակեն արեւմտեան հայերուն վար դնել:

 

Link to comment
Share on other sites

I've been reading this board long enough to have surmised that SAS is, in fact, a nice enough person.

 

However, that does not preclude me from saying that he approaches the issue of Eastern/Western Armenian from a position of assumed superiority.

 

He personally insulted me a few days ago with his Russian "himar/dancer" comment (a comment I presume he would not have made had I written my original post in a dialect other than Western Armenian), and it has only gotten worse from then. He has made fun of Western Armenian consonant pronunciation* (even when THAT WAS NEVER THE SALIENT ISSUE) and has insinuated that he knows Armenian better than I do. It is clear from what he writes and the way he writes it that he views Western Armenian as a lower form than Eastern Armenian. That, in addition to his personal attacks, is something I refuse to take lightly.

 

* A side note about Western Armenian consonant pronunciation. This was never an issue in this discussion, but since SAS has brought it up, I will offer my view of it. I admit, with no reservations, that the 10 consonant changes that have been made in Western Armenian pronunciation are deviations, and that the way those consonants are pronounced in Eastern Armenian are the original pronunciations. However, as I have stated, languages change and evolve. Languages develop dialects. I should point out here that the consonant changes in Western Armenian were a natural progression (UNLIKE Soviet orthography, which was forced on Armenians in Armenia). It's important to keep that in mind. What point is there to poke fun at Western Armenian consonant pronunciation?

Edited by Gor-Gor
Link to comment
Share on other sites

I've been reading this board long enough to have surmised that SAS is, in fact, a nice enough person.

 

However, that does not preclude me from saying that he approaches the issue of Eastern/Western Armenian from a position of assumed superiority.

 

He personally insulted me a few days ago with his Russian "himar/dancer" comment (a comment I presume he would not have made had I written my original post in a dialect other than Western Armenian), and it has only gotten worse from then. He has made fun of Western Armenian consonant pronunciation* (even when THAT WAS NEVER THE SALIENT ISSUE) and has insinuated that he knows Armenian better than I do. It is clear from what he writes and the way he writes it that he views Western Armenian as a lower form than Eastern Armenian. That, in addition to his personal attacks, is something I refuse to take lightly.

 

* A side note about Western Armenian consonant pronunciation. This was never an issue in this discussion, but since SAS has brought it up, I will offer my view of it. I admit, with no reservations, that the 10 consonant changes that have been made in Western Armenian pronunciation are deviations, and that the way those consonants are pronounced in Eastern Armenian are the original pronunciations. However, as I have stated, languages change and evolve. Languages develop dialects. I should point out here that the consonant changes in Western Armenian were a natural progression (UNLIKE Soviet orthography, which was forced on Armenians in Armenia). It's important to keep that in mind. What point is there to poke fun at Western Armenian consonant pronunciation?

Gor-Gor, շատ շնորհակալ եմ քու խելացի բացատրութիւններուդ համար: Ամէն ինչ որ ըսիր՝ շիտակ էր: :)

 

Link to comment
Share on other sites

any attempt, i repeat, ANY attempt to standardize the language, create rules of ANY kind, etc is a fallacy... no form of the language was handed down by god nor any of them grew on the tree of the languages... languages are formed by people who speak it... one's spoken form of the language is ALWAYS correct and superior one to him, and NO ONE can claim otherwise...

 

furthermore, i see no difference between soviet reformers, those who standardized wa, or mesrop mashtots... they all did what they thought was right to make the communication of the masses easier... afterall, isn't the point of any standardization JUST THAT?

Link to comment
Share on other sites

any attempt, i repeat, ANY attempt to standardize the language, create rules of ANY kind, etc is a fallacy... no form of the language was handed down by god nor any of them grew on the tree of the languages... languages are formed by people who speak it... one's spoken form of the language is ALWAYS correct and superior one to him, and NO ONE can claim otherwise...

 

furthermore, i see no difference between soviet reformers, those who standardized wa, or mesrop mashtots... they all did what they thought was right to make the communication of the masses easier... afterall, isn't the point of any standardization JUST THAT?

Ուրեմն դուն կը համաձայնի՞ս ինծի հետ եւ Gor-Gorին հետ:

Link to comment
Share on other sites

Soviet Orthography is PREPOSTEROUS in that it was an attempt by the Soviets to Russify the Armenian orthography (and alphabet) and with the intent to eventually DESTROY it (as the Belarussian orthography was destroyed).

 

that's a conspiracy theory at best and just another fear factor insinuated in wa speakers by those to loathed ea at worst...

i cannot image a situation where a top soviet leader (presumably a non-armenian) would give an order to armenian linguists, "go reform your language and make it more like russian so it will eventually die..." and IF that has been ordered indeed, who was going to check on them for a job-well-done? lenin? beria? or stalin the man himself?

 

what is closer to reality is that most of those who worked on those reforms were educated in russia at one point or anther and had great russian language influence on their personal knowledge, assumptions, vision, etc in regards to armenian language...

Edited by Harut
Link to comment
Share on other sites

that's a conspiracy theory at best and just another fear factor insinuated in wa speakers by those to loathed ea at worst...

i cannot image a situation where a top soviet leader (presumably a non-armenian) would give an order to armenian linguists, "go reform your language and make it more like russian so it will eventually die..." and IF that has been ordered indeed, who was going to check on them for a job-well-done? lenin? beria? or stalin the man himself?

 

what is closer to reality is that most of those who worked on those reforms were educated in russia at one point or anther and had great russian language influence on their personal knowledge, assumptions, vision, etc in regards to armenian language...

Well, in that case, people who are greatly influenced by another language shouldn't create an Armenian Orthography.

Link to comment
Share on other sites

ոչ... :P

Ուրեմն կը կարծես որ արեւելեան հայերէնը աւելի լա՞ւ է արեւմտեան հայերէնէն, եւ որ մենք պէտք չո՞ւնինք մեր լեզուն մէկ լեզու պահել:

Link to comment
Share on other sites

Well, in that case, people who are greatly influenced by another language shouldn't create an Armenian Orthography.

 

says who? :P

 

the point is that it has already been done... the standard ea is already a well built new language which perfectly serves its purpose as a standardized language, constantly expending and adjusting to new needs of new times... why throw stones at it and try to "correct" it (which is a fallacy as i mentioned before) overnight when some 3 million people use it today with no problem whatsoever...

Edited by Harut
Link to comment
Share on other sites

Ուրեմն կը կարծես որ արեւելեան հայերէնը աւելի լա՞ւ է արեւմտեան հայերէնէն, եւ որ մենք պէտք չո՞ւնինք մեր լեզուն մէկ լեզու պահել:

 

ոչ... ես դա չասացի... ես ասացի, որ ԻՄ սովորած հայերենը լավագույն հայերենն է... ինչպես և ՁԵՐ սովորած հայերենը լավագունն է Ձեր համար... դա բնական երևույթ է, քանիոր լեզուն ինքնին ՉՈՒՆԻ ճիշտ-սխալ, լավ-վատ, և այլն բնույթներ... պարզապես այն չափանշական էություն է ստանում հասարակության հաղորդակցությունը հեշտացնելու նպատակով... ցանկացած լեզվի չափանիշ ձևը հիմնված է այդ լեզվի որոշ տեսակի մշակված ձևի վրա... ինչպես, օրինակ՝ ժամանակակից արևելահայերենը հիմնված է երևանյան, քանաքեռի, ձևի վրա, այլ ոչ թե շիրակի ձևի վրա, որը իր էությամբ ոչմի ձևով չի զիջում երևանյանին... նմանապես՝ ներկայիս արևմտահայերենը հիմնված է պոլսո ձևի վրա, այլ ոչ թե, ասենք, մշո բարբառի վրա...

Link to comment
Share on other sites

ոչ... ես դա չասացի... ես ասացի, որ ԻՄ սովորած հայերենը լավագույն հայերենն է... ինչպես և ՁԵՐ սովորած հայերենը լավագունն է Ձեր համար... դա բնական երևույթ է, քանիոր լեզուն ինքնին ՉՈՒՆԻ ճիշտ-սխալ, լավ-վատ, և այլն բնույթներ... պարզապես այն չափանշական էություն է ստանում հասարակության հաղորդակցությունը հեշտացնելու նպատակով... ցանկացած լեզվի չափանիշ ձևը հիմնված է այդ լեզվի որոշ տեսակի մշակված ձևի վրա... ինչպես, օրինակ՝ ժամանակակից արևելահայերենը հիմնված է երևանյան, քանաքեռի, ձևի վրա, այլ ոչ թե շիրակի ձևի վրա, որը իր էությամբ ոչմի ձևով չի զիջում երևանյանին... նմանապես՝ ներկայիս արևմտահայերենը հիմնված է պոլսո ձևի վրա, այլ ոչ թե, ասենք, մշո բարբառի վրա...

Կը հասկնամ որ կ'ըսես որ ամենէն լաւ բարբառը կախում կ'ունենայ անցին գլխաւոր բարբառին վրայ, բայց ես քեզի կը հարցնեմ, ընդհանուր տեսակէտով, կը կարծե՞ս որ մէկ բարբառ մը աւելի շիտակ կամ լաւ է ուրիշ բարբառէ մը:

 

Link to comment
Share on other sites

Կը հասկնամ որ կ'ըսես որ ամենէն լաւ բարբառը կախում կ'ունենայ անցին գլխաւոր բարբառին վրայ, բայց ես քեզի կը հարցնեմ, ընդհանուր տեսակէտով, կը կարծե՞ս որ մէկ բարբառ մը աւելի շիտակ կամ լաւ է ուրիշ բարբառէ մը:

Դու արդեն փաստեցիր որ հայերեն չգիտես երբ «անձ» բառը գրում ես որպես «անց»: Քեզ հարկավոր է նախ գնասս հայերն գրել-կարդալ սովորես, հետո կարծիք հայտնես:

Գրում ես. -Այս դասերը չեմ սիրէր որովհետեւ կը պատճառէ որ մենք (արեւմտեան հայեր) հայերէն չ'գիտցող մարդոց պէս երեւինք:

«Կը պատճառէ»ն հայերենի որ խոնարհման ձևն է՞: Հայերենում գրում ենք «արևելահայեր/արևմտահայեր», ինչպես գրում ենք «արևելահայերեն/արևմտահայերեն»: Եթե քո այս գրած նախադասությունները ոևե լավ հայագետի ցուց տաս, պիտի տեսնես որ նա էլ անպայման նույնը պիտի ասի ինչ որ ես եմ ասում

Եթե դու քո մոլեռանդությունից հրաժարվես, սովորես հայերեն քերականությունը և ծանոթանաս հայ գրականության հետ, փոխարեն զբաղւես լեզվաբանական հարցերով, որից ոչ մի տեղեկություն չունես, այն ժամանակ գուցե քո գրածդ հայերեն համարվի:

Վարդահուր

Edited by vartahoor
Link to comment
Share on other sites

Դու արդեն փաստեցիր որ հայերեն չգիտես երբ «անձ» բառը գրում ես որպես «անց»: Քեզ հարկավոր է նախ գնասս հայերն գրել-կարդալ սովորես, հետո կարծիք հայտնես:

Գրում ես. -Այս դասերը չեմ սիրէր որովհետեւ կը պատճառէ որ մենք (արեւմտեան հայեր) հայերէն չ'գիտցող մարդոց պէս երեւինք:

«Կը պատճառէ»ն հայերենի որ խոնարհման ձևն է՞: Հայերենում գրում ենք «արևելահայեր/արևմտահայեր», ինչպես գրում ենք «արևելահայերեն/արևմտահայերեն»: Եթե քո այս գրած նախադասությունները ոևե լավ հայագետի ցուց տաս, պիտի տեսնես որ նա էլ անպայման նույնը պիտի ասի ինչ որ ես եմ ասում

Եթե դու քո մոլեռանդությունից հրաժարվես, սովորես հայերեն քերականությունը և ծանոթանաս հայ գրականության հետ, փոխարեն զբաղւես լեզվաբանական հարցերով, որից ոչ մի տեղեկություն չունես, այն ժամանակ գուցե քո գրածդ հայերեն համարվի:

Վարդահուր

Քու տեղեկութեանդ համար, «Վարդահուր», ես դեռ հայերէն դպրոց կ'երդամ եւ անշուշտ, երբեմն ուղղագրութեան եւ քերականութեան սխալներ կ'ընեմ, մանաւանդ որ համակարգիչով կը գրեմ: Ես գիտեմ որ «ց»ով կը գրուի «անց» բառը, բայց ես յաճախ այդ քան առագ կը գրեմ համակարգիչիս վրայ, որ սխալներ կը շինեմ: Եւ «կը պատճառէ» եւ «արեւմտեան հայեր» սխալներուն համար...

 

SHIRAK'S

 

English-Armenian

D I C T I O N A R Y

with

Transliteration

 

OHANNES HANNESSIAN

 

cause: պատճառ, դատ, իրաւունք, պատճառել

 

western: արեւմտեան

 

Եւ եթէ ուրիշ «բացատրութիւններ» ունիս որ կը ստուգեն որ սխալ եմ, յիշէ՛ որ ես հայոց լեզուի մասնագէտ չեմ, քեզի պէս, (գոնէ հիմա չեմ) եւ դեռ շա՜տ օրենքներ եւ տեղեկութիւններ պէտք ունիմ սորվիլ որ գոնէ հայ լեզուի մասնագէտի մօտ ըլլամ. ես սխալներ շինեցի եւ անշուշտ նորէն պիտի շինեմ: Ուրեմն մի՛ կարծէր որ արեւելեան հայերէնը «աւելի լաւ» է արեւմտեան հայերէնէն եթէ իմ գիտութիւնս քու գիտութեանդ կը բաղդատես:

Edited by Էլիա
Link to comment
Share on other sites

I admit, with no reservations, that the 10 consonant changes that have been made in Western Armenian pronunciation are deviations, and that the way those consonants are pronounced in Eastern Armenian are the original pronunciations.

This is not entirely true. There were no ejective consonants in classical Armenian. In Eastern Armenian, they were borrowed from Trans-Caucasian languages. (examples are պ (/p'/) and կ (/k'/) in Eastern Armenian).

Edited by Shahan Araradian
Link to comment
Share on other sites

that's a conspiracy theory at best and just another fear factor insinuated in wa speakers by those to loathed ea at worst...

i cannot image a situation where a top soviet leader (presumably a non-armenian) would give an order to armenian linguists, "go reform your language and make it more like russian so it will eventually die..." and IF that has been ordered indeed, who was going to check on them for a job-well-done? lenin? beria? or stalin the man himself?

 

what is closer to reality is that most of those who worked on those reforms were educated in russia at one point or anther and had great russian language influence on their personal knowledge, assumptions, vision, etc in regards to armenian language...

Of course it was a conspiracy. Look at the Belarussian orthography that was destroyed by the Soviets. The Armenian orthography was not the only victim. You need to understand the history of the Soviet Orthography, what changes were made, and how it affected the Eastern Armenian language as used in Armenia today. Without studying and understanding traditional Armenian orthography, you will unfortunately not know how soviet orthography changed it. I happen to have studied both.

Edited by Shahan Araradian
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...