Jump to content

Լեռ Կամ Սար


Arpa

Recommended Posts

Ler Kam Sar?

 

Լեռ Կամ Սար?

 

This item is being aired here as a preamble to what will follow in the Literature section.

Is it Ler or is it Sar? Ler kam Sar?

A play on the penname of Ler Kamsar.

There is very little about those two words and what there is is very incomplete and inconclusive , however, it seems like “sar” actually means “leran gagat”/summit. And when I began searching for “ler” I almost gave up as Ajarian did not have it neither under ԼԵՌ, ԼԷՌ, ԼԵՐ, ԼԷՐ, then suddenly it dawned on me...

 

ԼԵԱՌՆ!!!

 

Even then, there is very little about , suggestions that it may be from the Sanskrit “gairi” or “ghar”.**

**Does it have anything to with the Turdish word “ghar” meaning snow?

Link to comment
Share on other sites

interesting... when I was a kid growing up in Armenia I was pre-occupied with the difference between LER and SAR. My parents always explained that Ler is normally referred to a lower mountain and SAR is referred to a high mountain like Ararat is definately a SAR, they used to tell me. Now considering the Eskimos have several hundred words for SNOW, Armenians being mountaneous people naturally should have few words to describe different types of mountains, so I doubt that there is a loanword involved.

 

Also, Russian - Gora, Gori (plural) might be related to the Sanskrit

Link to comment
Share on other sites

Ler Kam Sar?

 

Լեռ Կամ Սար?

 

This item is being aired here as a preamble to what will follow in the Literature section.

Is it Ler or is it Sar? Ler kam Sar?

A play on the penname of Ler Kamsar.

There is very little about those two words and what there is is very incomplete and inconclusive , however, it seems like “sar” actually means “leran gagat”/summit. And when I began searching for “ler” I almost gave up as Ajarian did not have it neither under ԼԵՌ, ԼԷՌ, ԼԵՐ, ԼԷՐ, then suddenly it dawned on me...

 

ԼԵԱՌՆ!!!

 

Even then, there is very little about , suggestions that it may be from the Sanskrit “gairi” or “ghar”.**

**Does it have anything to with the Turdish word “ghar” meaning snow?

 

 

Ler KamSar

he was named Ler by the Agha of the town, KamSar che Iyl Ler - Mining not a Sar ( Small ) but a Ler as big / huge / Enormous

Link to comment
Share on other sites

how about

 

Leran gagat

Sari gagat

 

also, i think irregardless of the origin of the meaning of the word SAR, today SAR is referred to as for the whole thing, not just the tip of the mountain, I doubt that the whole armenian nation would want to alter this definition today.

Link to comment
Share on other sites

interesting... when I was a kid growing up in Armenia I was pre-occupied with the difference between LER and SAR.

 

the same here...

 

my understanding is:

 

սար - mountain in general...

 

լեռ - rocky mountain...

 

but then again almost all the mountains in armenia are rocky...

 

btw, սար seems to be a later addition to the language as it doesn't appear in any classic writing...

Link to comment
Share on other sites

Արի, Եկ, Եկուր

With continuing Arpas logic, I ask you for the word "come" in Armenian language.

Ek (in ancient and royal Armenian, Ekour in some dialects) and ARI in other dialects.

Therefore, we have two variants for the word "come".

The first Ek in grabar and the western Armenian, the second only in eastern dialect.

However, we have other meanings for Ari in our language (both in eastern and western dialects and in "grabar" Armenian language).

Ari = kadj (brave)

Ari= An Iranian, as in (Ariats Arqa, the king of Arians)

By the way in Kurdish language for come is "WAREH".

For go is HRA (as in Armenian herratsir).

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...
Մէջբերում, «Հայոց լեզուի պատմութիւն-հին շրջան» գիրքէն

Սար «լեռան գլուխ, բարձունք», սարակ «բլրակ», սարանալ «բարձրամտել, հպարտութեամբ չ'կամենալ», սարահարթ, սարոստանիք «լեռնաբնակք», սարաւանդ, սարաւոյթ «բարձր պալատ»: Այս արմատը համարում են հնդեւրոպական K>R, ker «գլուխ, գագաթ, եղջիւր», որին պատկանում են սանսկրիտ Çira, Çiras «գլուխ, ծայր», ավեստերէն saro «գլուխ», պահլաւերէն եւ պարսկերէն sar «գլուխ», յունարէն kap, kapa «գլուխ», լատիներէն cerebrum «ուղեղ», գերմաներէն hirn «ուղեղ»: Այս հնդեւրոպական ker/ser արմատի շուրջը խմբուող բառերը նշանակում են «գլուխ», հայոց բառերը սար, սարակ, սարաւանդ, սարահարթ եւ այլն տալիս են հիմնականում «լեռ, բարձրութիւն» իմաստը, որը բնաւ էլ փոխաբերական առումը չէ այդ հնդեւրոպական ker/ser «գլուխ» բառի: Հայոց բառը փոքրասիական-խուռի-ուրարտական է եւ նշանակել է սկզբում «ի վեր», յետոյ եւ գոյական «բլուր, սար»: Համեմատել խեթ. sara «ի վեր, վրայ» (up, above), որից sarazzi «վերին, բարձր, վեհ» (upper, Highest, Superior, best), sarba-բարձրացնել:

Բայց չէ որ խեթերէնը (հիթիթներու լեզուն) նկատուած է, որպէս առաջին արձանագրեալ հնդեւրոպական լեզուն: Բայց ինչու՞ «գլուխ» եւ «սար» (լեռ) զիրար նշող փոխաբերական անուններ չեն կրնար ըլլալ: Տան կտուրը, տան կատարը, տան գլուխը (Աճառեան, այս բառէն առաջացած կը համարէ տանգալախ dangalakh արհամարհական անունը, որ լրիւ հայերէն է, եւ այլ թրքական բարբառներու մէջ գոյ չէ) լեռան գլուխը, սարի գագաթը, վերնատունը: Քրդերէն «սարսարեմն» (գլուխիս վրայ), բառակապակցութեամբ եւ այլ օրինակներով, զորս ներկայացուցինք վերը, կը կարծենք որ «գլուխ», «վերեւ» (թերեւս եւ լեռ) բառերը, զրոյցի ընթացքին զիրար փոխարինող եղած են: Արդէն Ղափանցեանը կը գանգատի, որ հնդեւրոպաբաններ անտեղիօրէն կը նոյնացնեն հնդեւրոպական սար (գլուխ), եւ Ասիական (խեթ. Խուռ. Ուրարտ.) սար (լեռ) բառերու ծագումը: Edited by Johannes
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...