Sarook Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 Hi All, I'm hoping to get a translation, on a name please. My Father's English name is Michael.His Armenian name is Hamayag. (sp?) I know that Hamayag doesn't mean Michael, but I don't have a clue what it means. Neither does my Dad. His parents don't know either. Im hoping someone can please help as one little step to keeping my heiratage alive. As a side note, I've given my Children Armenian names. Kennedy has a name of KeiranoushCole has a name of Boghos. Thanks all. Cheers. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 HMAYAK, comes from the word HMAYQ, which means a Joy, a plesent site, for instance you have a beautiful eyes du unes hmayeli achqer, you have a beautiful smile, du unes hmayeli jpit. I hope this helps Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 Good question. The more I search the more confused I get, depending who is defining**. All the way from wizardry and magic, Lest I confuse us I will make this concise. This was interesting and news to me. From the on line site;HMAYAK =From Armenian hmayk "charm" + ak "eye" i.e. "charming eyes". The short forms are Hamik, Hamak, HamoAbove it is suggested that it means charm/blue bead, anti evil-eye.From what I have known the word is based on hmayk/charm, hmayel/to charm. Hence it would mean CHARMING, and HMAYICH would mean CHARMER.This is silly. http://unclestu.com/Delhi/snake-charmer.jpg** See what Ed said above Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 PS. Above I neglected to add that one of the most ccommon translation is TALISMAN Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 The most famous and best known Hmayak is/was the poet Hamo Sahian, born as Hmayak Sahaki Grigorian Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 Based on thr above daffinishun HMAYAK =From Armenian hmayk "charm" + ak "eye" i.e. "charming eyes". The short forms are Hamik, Hamak, Hamo Here is a picture of Hmayak http://profile.ak.fbcdn.net/hprofile-ak-prn1/49299_1132634099_6701_n.jpg Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yervant1 Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 Would it be fair to say that it means a person of good looks and stature. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 No Yervant. Look up at any good dictionary and see, it simply means CHARM(ing).Are you thinking of BERJ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yervant1 Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 I'm more in line with Ed, like hmayitch atcqer or hmayitch jpit or good looks, hmayitch nkaragir hence good looks that make one stand out. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 (edited) I should shut up before I make a bigger fool of myself.. I will after you see this from Ghapantsian- Batsatrakan Bararan. Volume 3 page 113/ 1261 and on;http://nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=6&pageNumber=1261Can we see the above site? Can we read Armenian? Edited November 8, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nané Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 (edited) I think Arpa's explanation is the correct one. This is what we find in the dictionary Arpa is referring to Հմայեակ 1. կախարդություն պարունակող գիր. հմայիլ, պահպանակ 2. հմուտ, ճարտար Hmayak (Hemayag) - 1. writting that entails magical powers, protector 2. skilled, masterly It seems that հմայիլ is the same as համայիլ, which is from the Farsi hemayil, which is an item you hang around your neck to protect you from evil. It is typically a long strip of paper with prayers written on it. I think the name Hmayak (Hemayag) probably means skilled. Edited November 9, 2012 by Nané Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 (edited) When the posts by our dear friends like Nane turn to rubbish it is time our ads reconsider.I applied HTML to her quote, see if it will sustain.---===---I think Arpa's explanation is the correct one. This is what we find in the dictionary Arpa is referring to Հմայեակ 1. կախարդություն պարունակող գիր. հմայիլ, պահպանակ 2. հմուտ, ճարտար Hmayak (Hemayag) - 1. writting that entails magical powers, protector2. skilled, masterly It seems that հմայիլ is the same as համայիլ, which is from the Farsi hemayil, which is an item you hang around your neck to protect you from evil. It is typically a long strip of paper with prayers written on it. I think the name Hmayak (Hemayag) probably means skilled. Edited by Nané, Today, 08:09 PM. Edited November 8, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yervant1 Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 Arpa I don't understand, why you take every post as an attack to your version of explanation when in reality a member is stating as to what they think. You are right since you quote from the dictionary just like Nane. Having said that as we all know language is an evolving thing and sometimes the meaning of a word could change in time to mean something else, hence mine and Ed's explanation make some sense at least it does to me, but I stand corrected no harm done. Nane also gave her input without making it personal. This is how we come to a conclusion if I may say so. Consider this as my reply to your PM. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 (edited) What they THINK, THEY THINK? it means?I rest my case.The rest is silence.We stated that Hmayak/Hmayq means CHARM and we stand by it.Besides, we have no right to butcher this thread started by Sarook Edited November 8, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 8, 2012 Report Share Posted November 8, 2012 (edited) One last THINKING. Above where Nane cites hmout,jartar it has nothing to do with hmayk. It is an altogether other word.It is based on mit/mout/mitq/thought. As in mtatsel, to think. Where the H prefix is inserted to mout/hmout. Edited November 8, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sarook Posted November 9, 2012 Author Report Share Posted November 9, 2012 Thanks to all who took the time to reply. Cheers. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted November 9, 2012 Report Share Posted November 9, 2012 OK I think our new member got the idea, Arpa jan I could have made it complicated but why? man, I wish I have your energy when I'll be at your age:) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 9, 2012 Report Share Posted November 9, 2012 (edited) What do you mean (your age)?I am only 17 going on to 18.The only difference is, I don't fire from the hip. Often I do.I spend hours, somtimes days searching and researching before I shoot from the hip so to speak. What kind of dictionary do you have, beside the russky/armansky/farsky?To set things straight, I can read arabo-farsi and some russky. Can you? Edited November 9, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted November 9, 2012 Report Share Posted November 9, 2012 I dont have a dictionery Arpa, I do speak fluent russky, Armenian and some farsi, i never shot from my hip dude chapavory barreret mets mart you dont know how to take a compliment Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nané Posted November 9, 2012 Report Share Posted November 9, 2012 I am now really really REALLY confused. I marked the HTML checkbox when I posted my reply and it posted just fine ... the Armenian was visible and all. When I checked today it was all gibberish. Then I clicked edit post, did not change anything and saved it ... the Armenian writing was visible again. Am I doing something wrong or is it a glitch in the system? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 9, 2012 Report Share Posted November 9, 2012 I dont have a dictionery Arpa, I do speak fluent russky, Armenian and some farsi, i never shot from my hip dude chapavory barreret mets mart you dont know how to take a compliment Աիրելի Եդուարդ խնդրեմ Հայեէրէն գրէ որ տեսնենք թէ այս նոր gibberish format ով կարող ես գրել: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.