Arpa Posted November 4, 2010 Report Share Posted November 4, 2010 (edited) The Naked Truth and the Nude BeautyՏկլոր եւ Մերկ A very interesting article at Hetq;http://hetq.am/en/culture/body-and-landscape/ In his book The Nude: a Study in Ideal Form Kenneth Clark traces the historical-geographic progression of the naked body through from antiquity through the 20th century. In the chapter entitled The Naked and the Nude he elaborates on the difference that exists in the English language between these two notions: “to be naked is to be deprived of our clothes, and the word implies some of the embarrassment most of us feel in that condition.” Such a body is described by Clark as “huddled and defenseless.” Whereas a nude is “a balanced and confident body: the body re-formed.” Տկլորը եւ մերկըՔեննեթ Քլարքը «Մերկ մարմինը. իդեալական ձեւի ուսումնասիրություն» գրքում ուրվագծում է արեւմտյան արվեստի մեջ մերկ մարմնի պատմական-աշխարհագրական հետագիծը անտիկ դարաշրջանից մինչեւ 20-րդ դարը: Գրքի «Տկլորը եւ մերկը» (“The Naked and the Nude”) բաժնում պարզաբանվում է այն տարբերությունը, որ անգլերեն լեզվի մեջ առաջ է եկել այդ երկու բառերի միջեւ. «լինել տկլոր, նշանակում է զրկված լինել հագուստից», եւ բառը նշանակում է այն դժվար կացությունը կամ շփոթությունը, որին մատնվում է տկլոր մարմինը: Մարմին, որ Քլարքը բնորոշում է որպես «կծկված, անպաշտպան»: Մինչդեռ մերկը «հավասարակշռված եւ վստահ, վերափոխված մարմինն է»: (Հայերեն լեզվում այդպիսի տարբերակում չկա, ուստի բառերի զույգի այս դասավորությունն ինչ-որ իմաստով պայմանական է This is the “naked truth”/ Անկեղծ Մերկ եւ Ճշմարիտ Գեղեցիկը, the Nude Beauty;http://www.mlahanas.de/Greeks/Arts/VenusMilo2.jpgAnd here is the Naked Misery/Տկլոր Խեղճ Տառապանք;http://www.topnews.in/files/Mahatma-Gandhi_1.jpg---To see what Մերկ/Nude and Տկլոր/ Naked mean we will go to Language. Edited November 5, 2010 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 6, 2010 Author Report Share Posted November 6, 2010 It must have a mere premonition or hinted by a coming torrent.Look what has been written at HETQ; http://hetq.am/en/culture/imaginal-vision/ http://hetq.am/en/culture/a-arevshatyan/ http://hetq.am/en/culture/frontal/ In the meantime, when I get all my thoughts together we will see the meaning of those Armenian words. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted November 6, 2010 Author Report Share Posted November 6, 2010 (edited) One commenter at the above article wrote this; anna_40 Says: November 5th, 2010 at 08:09 A very interesting research. But I would say, that the lack of nude or naked bodies in the Armenian art is easily explained with the fact, that Armenian women are not well proportionated , neither are they beautiful. Oh yeah!! Witch!! Վհուկ!!http://blogs.dixcdn.com/shine_a_light/wp-content/uploads/2008/10/wicked_witch.gifDid she write this sitting in the nude at a mirror?How about this Armenian Beauty?? http://hetq.am/wp-content/uploads/2010/11/a-grigoryan_6.11.1012.jpg Edited November 6, 2010 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.