Arpa Posted October 26, 2009 Report Share Posted October 26, 2009 COERCION COMMISSION] ՊԱՐՏԱԴՐԱՆՔ ԿՈՄԻՏԷ One dictionary defines “commission” as «կոմիտէ», committee. It makes sense since the Greco-Latin word means “to put together/commetre”. Also defines “coercion“ (forced, under duress) as «պարտադրանք», literally to place, put “the blame/debt” on, to force, to place a debt. As if WE owe THEM a DEBT!!! What kind of debt? That we conquered stanbul? Look at the Armenian etymological dictionary below «ՊԱՐՏ». -------- Contrary to my long time impression that “commission” had to do with “mission/missionary”/ ambassadors of (Christian) goodwill”, it turns out that word in fact means “to put together/co-mittere” (Consider the French word “metre/mis”/to put, to place). Look at the highlighted passage below “out of commission-out of use/non-functional“ a sign we see at public bathrooms. Is the Armenian “mission“ out of “commission“? Does “commission” mean gathering 999 deniers versus 1 “Geno-historian”? ------ Coerce= to force, to arm twist. ----- Main Entry: co·erce \kō-ˈərs\ Middle English cohercen, from Anglo-French *cohercer Latin coercēre, from co- + arcēre to shut up, enclose — more at ark 1 : to restrain or dominate by force 3 : to achieve by force or threat synonyms see force — co·erc·ible \-ˈər-sə-bəl\ adjective Note, that Hrachia lists all the words derived from «պարտ», “debt” .Don’t overlook «պարտութիւն». He omits «պարտադրել» to force, to coerce, literally - to put, to place.the “debt”. ՊԱՐՏԻՄ ՔԵԶ , I OWE YOU!! 168 ՊԱՐՏDialect section present: yes Present/Not Present in other languages: no 4-068 LW.-iran. (ու հլ. (յետնաբար նաեւ սեռ. -ոյ)) «1 մէկի վճարելիք գումարը, 2. որեւէ տալիք, 3. պարտականութիւն, 4. փոխ տրուած դրամ» ՍԳր. «պարտական, պատճառ, առիթ» Հռ. ա. 27. Իմ. ժբ. 15. Եզն. Կոչ. Եփր. թագ. Ոսկ. «արժան, պատշաճ, վայել» Կիւրղ. գանձ. պարտ. որից պարտ է «պէտք է» ՍԳր. պարտ եւ պատշաճ ՟Բ. Մակ. դ. 19. Ոսկ. մ. ա. 1. 13 եւ Ոսկ. ես. Եփր. օրին. եւ Եփր. թագ. պարտիք ՍԳր. (յգ. պարտեր «պարտքեր» Եղիշ. է. 108.. մի քիչ ցած՝ զպարտսն), պարտոյք «պարտականութիւն» Եւթաղ. 179. պարտիլ «պարտական լինել» ՍԳր. Ոսկ. Կոչ. Սեբեր. պարտական ՍԳր. պարտապան ՍԳր. պարտատէր Ես. իգ. 2. պարտաւոր ՍԳր. անպարտ ՍԳր. Ոսկ. եբր. ամպարտել «անպարտ կացուցանել. ներել» Տիմոթ. կուզ. 150. բազմապարտ Կորիւն. (այս եւ նման -պարտ յանգող բարդութեանց վրայ տես Ադոնց. ՀԱ. 1928. 81) գլխապարտ Դան. ա. 20. Եզն. Ոսկ. ես. դատապարտ Հռ. գ. 18. ը. 34. Առակ. ա. 23 Ոսկ. մ. գ. 11. զրպարտել ՍԳր. Ոսկ. ես. մահապարտ ՍԳր. մահապարտութիւն Բուզ. Փարպ. մեղապարտ Ոսկ. ՟ա. կոր. Եփր. թագ. չարեացապարտ ՟Բ. Մակ. դ. 47. (ըստ Ադոնց. ՀԱ. 1928. 80. ուղղելի ըստ յն. չարեաց պարտ) պատժապարտ Ոսկ. Սեբեր. վնասապարտ ՟Գ. Թագ. ա. 21. տարապարտ ՍԳր. Կոչ. 353. Նոր բառեր են՝ երախտապարտ, պարտամուրհակ, պարտաճանաչ, անպարտաճանաչ, պարտադիր, պարտադրել, պարտաւորեցուցիչ, անպարտադիր, անպարտագիր, յանցապարտ եւն: - Փոխաբերական իմաստով է պարտիլ «յաղթուիլ» (իբր թէ պարտական մնալ) պարտել «յաղթել, նուաճել» ՍԳր. Սեբեր., որից պարտութիւն ՍԳր. Եզն. պարտումն Փարպ. անպարտելի Եղիշ. Խոր. դիւրապարտելի Մեկն. ղեւտ. եւն: (origin:) հին պրս. ====== Here is the surprise. I had always thought that the word had to with “mission-ary/առաքելութիւն”? See that it in fact is composed of “co-com-mission”, “together put-place” See the French “metre/mis”. --- 1com·mis·sion Pronunciation: \kə-ˈmi-shən\ Middle English, from Anglo-French, from Latin commission-, commissio act of bringing together, from committere 1 a : a formal written warrant granting the power to perform various acts or duties b : a certificate conferring military rank and authority; also : the rank and authority so conferred 2 : an authorization or command to act in a prescribed manner or to perform prescribed acts : charge 3 a : authority to act for, in behalf of, or in place of another b : a task or matter entrusted to one as an agent for another 4 a : a group of persons directed to perform some duty b : a government agency having administrative, legislative, or judicial powers c : a city council having legislative and executive functions 5 : an act of committing something 6 : a fee paid to an agent or employee for transacting a piece of business or performing a service; especially : a percentage of the money received from a total paid to the agent responsible for the business 7 : an act of entrusting or giving authority in commission or into commission 1 : under the authority of commissioners 2 of a ship : ready for active service 3 : in use or in condition for use — on commission : with commission serving as partial or full pay for work done — out of commission 1 : out of active service or use 2 : out of working order Anyone know the meaning of "out of co-mission, out of order, out of use"? http://www.flickr.com/photos/cavanimages/3990547875/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.