Arpa Posted June 7, 2009 Report Share Posted June 7, 2009 (edited) ՆՈԽԱԶ Male goat. In the past it has been known as “billy goat‘ etc. which nowadays is known simply as “buck“ just like a male deer.. In the Latin it is known as “Capri“ as in the “Capricorn“ of astrology/astronomy.; http://en.wikipedia.org/wiki/File:Irish_Goat.jpg Why did I all this time think that “նոխազ” meant sacrifice, sacrificial lamb? Is it because the male goat is the leader, առաջնորդ of the herd, and perhaps the first to be killed? ՆՈԽԱԶ(ի-ա հլ.) «արու այծ» նոխազ. ՍԳր. Ագաթ. որից նոխազեան Եփր. մնաց. նոխազադէմ Նոնն. նոխազերգութիւն «ողբերգութիւն» Մագ. քեր. եւ Երզն. քեր. նոխազոտն Նոնն. 41. նոխազասրուն Նոնն. 13: (origin:) պհլ. In addition to the above from the electronic Armatakan. It is agreed that it is from the Pahlavi . There are many attempts to explain the origin, I found the following most interesting, that it derives from “nax-vaz”, forerunner. Would it not be “nau-khaz/nau-xaz” by the way we spell it? Some from the Homanisher ; In addition to -Արու այծ etc. … Qosh/ՔոշQash/ Քաշ. And, all this time we thought “ko j” as in Kojian was from that other language. Not to forget that in that other language the word for male goat is “teke” as in Tekeyan. Should not Vahan (Tekeyan) amend his surname to Nokhazian/ՆՈԽԱԶԵԱՆ ? Edited June 7, 2009 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zartonk Posted June 7, 2009 Report Share Posted June 7, 2009 Why did I all this time think that “նոխազ” meant sacrifice, sacrificial lamb? It's interesting you would say that Arpa. The image I mainly associate with sacrificial ritual (esp. in Armenia) is the severed head of a male goat. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted June 8, 2009 Author Report Share Posted June 8, 2009 It's interesting you would say that Arpa. The image I mainly associate with sacrificial ritual (esp. in Armenia) is the severed head of a male goat. In fact, in addition to and more so nokhaz is to mean scapegoat, in a way a kind of sacrificial lamb Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Louise Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 In fact, in addition to and more so nokhaz is to mean scapegoat, in a way a kind of sacrificial lamb ------------------------------------------------------------------------------------ En français, le bouc (mâle de la chèvre) - Le bouc émissaire a pour origine le bouc que le prêtre dans la religion hébraïque sacrifiait le jour de la Fête des Expiations, pour les péchés d'Israël. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted June 9, 2009 Author Report Share Posted June 9, 2009 En français, le bouc (mâle de la chèvre) - Le bouc émissaire a pour origine le bouc que le prêtre dans la religion hébraïque sacrifiait le jour de la Fête des Expiations, pour les péchés d'Israël. Oui, cést vrai. See the dictionary meaning and the (biblical)origin. scape⋅goat Show Spelled Pronunciation [skeyp-goht] –noun 1.a person or group made to bear the blame for others or to suffer in their place. 2.Chiefly Biblical. a goat let loose in the wilderness on Yom Kippur after the high priest symbolically laid the sins of the people on its head. Lev. 16:8,10,26. –verb (used with object) The French “ bouc”, see above, whereas in slang a male goat is known as “billy goat”, it is in fact formally known as “buck”. Websters’- The male of deer, goat, sheep and rabbit. ME-”bucke, buk”, AS-”bucca, buc” and other languages- “bok, bock, boc, bwc”etc, and in Sanskrit “bukha=goat”. I have written more, perhaps slightly off topic so I will post it under another topic. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.