Jump to content

Ak-mak


MJ

Recommended Posts

I just found that the package of 100% whole wheat stone ground sesame crackers I have bought today is produced by the Ak-mak Bakeries of Soojian family of Sanger, CA (apparently it has been established in 1893). It refers to the crackers as "Original Armenian Cracker Bread." It even has the Mt. Ararat on the package.

 

So, "ac-mak" it is - original Armenian bread.

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...
Yeah - I've been eating these for years and have turned many (non-Armenians) onto it. Just had some last night as a matter of fact (as I manned the Armenian booth and our kids school International Day festivities)! I also brought along a bunch of other stuff for the booth - incl flag, books/pamplets, art/ceramic work, dried apricots - etc....but for some reason they were'nt to keen on my giving out samples of Raki (at the elementary school...)!!!
Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
I just found that the package of 100% whole wheat stone ground sesame crackers I have bought today is produced by the Ak-mak Bakeries of Soojian family of Sanger, CA (apparently it has been established in 1893).  It refers to the crackers as "Original Armenian Cracker Bread."  It even has the Mt. Ararat on the package.

 

So, "ac-mak"  frown.gif  it is - original Armenian bread.

style_images/master/snapback.png

 

No MJ.

Where are you?

Chalk up another to Armenian stupidity.

Akmak means STUPID. Get you Turkish dictionary out and look up "ahmak"

In coarse Anatolian Turkish "akhmakh" means stupid. In the new Kemaliam it is written as "ahmak".

Who is the stupid one?

Yet another case of Armenian stupidity in line of bringing khorovats to America and calling ot shish kebab, bringing sour milk and calling it yoghurt (Not that this is a Turkish word, it is Armenian), bringing preserved meat and calling it basturma instead of apukht (anep/uncooked). We brought "sourj" to america and called Turkish coffee.

Yes, "ekmek" is the Turkish for bread, but why did we have to call it that instead of just "hats"?

And..... we pride ourselves for being the first to cultivate wheat and inventing the art of baking bread.

How turkified are we?? Even down to the basics of bread and butter/hats ou panir??

 

Don't answer!!

 

BTW, I have never seen "akmak". I would not buy or eat it it even if my life were in jeopardy, I was brought up on hats ou panir and it will stay such.

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...

How much more STUPID "akmak/akhmakh/ahmak" can we be?

Johannes, please tell us that it is an Arabic word.

We bring bread/crackers to America and call it by its furkish name. WE bring to America "apukht" and we say it is "basterma". WE bring to America yoghurt ( an Armenian word) and tell them it is furkish. We bring sourj to America and call it "furkish coffee", we bring stuffed eggpmnts and call it "dolma", we bring stuffed grapeleaves(terev/patouk and call it it "sarma".

Is there a limit to STUPIDITY???

I wish I could find that story on the Discovery channel where this obviously Armenian baker says that lavash is a "Lebanese bread".

What is the definition of STUPID? AK-MAK, AKHMAKH, AHMAK??? :huh:

How about A-BUSH? :D

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

I could find that story on the Discovery channel where this obviously Armenian baker says that lavash is a "Lebanese bread".

What is the definition of STUPID? AK-MAK, AKHMAKH, AHMAK??? :huh:

How about A-BUSH? :D

 

 

Arpa jan,

Ko tsavt tanem eghpayr...

Mi charchergy hoqit es vaghantsug barakhagherits darvadz...

 

Ho bolorin chenq garogh Hayatsnel bavaganin vor qo embosdatstads vokin ira hangiste gedni!

Geqa jamanag yerp Hayu genere gue haghtaharen otaramolutyamb darvadsnerin...

Mi morana furkere qedrum eyin bolor nerants lezunere vor hayeren khosum eyin...

Eem mets mayre linelov yeretsgin mi bar Hayeren cher khosum. Etqan er vakhetsadz ira lezun gortsenelu hanqamanqits.

 

Nera quyre hagaragoren Hayaqidutyamb tsaydun ants me yeghadz er...qaghni Hayereni tasadu Sisum...

 

Mi aybanir nerants voronq chimanalov Hateren, bayts bahelov irants Haygaganutyune, berelen irants hed dareri jenshman dag irants terqetsiyutyune nor ashkharnerum!

 

Da Astvats mi qich hangestanas....

Sirov yev garodov.

Garo

Link to comment
Share on other sites

Absolutely it is an arabic word.

أحمق

Ahmaq, որ ժողովորդային արտասանութեամբ դարձել է ախմախ:

Basically it is an immigrants using slang or words from their adapting country for lack of knowing better but hold on how many native Armenians use Russian words left and right in just about every sentence ? I'll say a lot of them. I hate the slang PROB like can we taste it? examples are too many.While we can make fun of those immigrants the truth is Armenians from Armenia majority use lot of none Armenians words.

or even better why are haystansis so hang up on Turkish music even playing in our weddings!I just hate that garbage.

Link to comment
Share on other sites

Basically it is an immigrants using slang or words from their adapting country for lack of knowing better but hold on how many native Armenians use Russian words left and right in just about every sentence ? I'll say a lot of them. I hate the slang PROB like can we taste it? examples are too many.While we can make fun of those immigrants the truth is Armenians from Armenia majority use lot of none Armenians words.

or even better why are haystansis so hang up on Turkish music even playing in our weddings!I just hate that garbage.

Well said Sahak.

Can we all please get over that two hundred year old EXCUSE that our mother tongue was furkish, that we did not know Armenian at the time. Two thousand years ago our ancestors did not speak Armenian as we know it now. They sopoke Urartuan, Hittite, Assyrian, Greek, Latin until Mashtots decided to take action. Then we spoke Persian Latin and and Arabic. Yes, neither did my immediate ancestors know the Armenian language as we do now.. How does that excuse me, after more than a hundred years to still speak furkish? Why don't those sunshanordis learn to speak Armenian?

WHAT IS OUR EXCUSE NOW???!!! :angry: :msn-cry:

Why are we still naming our culture and cuisine in that cursed langauge? How much more ottomaized can we be?

Where are we learning these furkish terms? Do we teach the furkish language in our schools, be they in the Diaspora or the Homeland?

It seems we do, when we teach our children that stuffed eggplant is known as dolma, stuffed grape leaves is known as sarma and apukht is better known as basturma. Those shunshanordis!!! Take it as you please. Are those shunshanordis the furks or our ancestors who brought Armenian culture to the west and called them with furkish names and said they were furkish.

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

Ես ալ, ընդհանուր առմամբ, համամիտ եմ Սահակի ասածին: Մի քանի կարծիք յայտնեմ:

Բոլորս հայաստանցի ենք, մեզնից ոմանք նոր են եկել, ոմանք հնուց արտագաղթել:

Հայը եթէ հայ չի լինում, ի'նչ էլ լինի՝ թուրք, արաբ, անգլիացի, միեւնոյնն է, նա ուծացած ու կորուսեալ է:

Հայը եթէ հայերէն չի խօսում, ի'նչ էլ խօսի՝ թուրքերէն, ռուսերէն, արաբերէն, միեւնոյնն է, նա հայերէն չի խօսում:

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...