MosJan Posted May 16, 2012 Report Share Posted May 16, 2012 “Tolma” Armenian national dish recipe book to be released in May May 16, 2012 - 18:20 AMTPanARMENIAN.Net - Development and Preservation of Armenian Culinary Traditions NGO plans to release a cookbook featuring 70 recipes of “Tolma” national dish by the end of May.According to NGO chair Sedrak Mamulyan, the recipes were contributed during Sardarapat-hosted Tolma festival, with an NGO member Vahe Atanesyan having authored the cookbook. Tolma fest was held in July 2011 on the sidelines of Golden Apricot film festival. The event hosted 20 chefs, with masters from Russia, Iran, India and Georgia among them, who made the dish based on their original recipes. This year, Tolma festival was scheduled for July 11. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 Tolma Festival: Traditional Armenian ways of wrapping meat in leaves ArmeniaNow.com --The fragrance in the air at the Sardarapat Memorial heralds the opening of the festival of the traditional Armenian dish – tolma. Chefs in white caps enthusiastically explain to visitors the various methods of cooking tolma before treating them to delicious meatballs wrapped in grape and other leaves. “Taste this tolma and you will see it for yourself,” they say. The dish is served in ceramic dishes. The tastes of different tolmas is different reflecting the methods of preparations and ingredients used in different areas - Artamet, Alashkert, Echmiadzin, Mush, and others. Among the novelties is the tonir tolma. “A wrapped tolma is put on a stick and then to the tonir (a clay oven),” explains Sedrak Mamulyan, the head of the “Armenian Cookery Traditions Development and Protection” NGO that has organized the festival (as part of the Golden Apricot international film festival). As many as 23 pavilions feature 30 types of tolma. “The goal is to popularize traditional Armenian dishes and to assert Armenian cuisine, which is considered to be one of intangible cultural values. Also, it is to present tolma as an Armenian dish, disproving the wrong opinions that tolma has Turkish roots,” says Mamulyan. The pavilion of the Tufenkian Hotel Complex presents four types of tolma – the bean-leaf tolma (Artsakh), pumpkin unfecundated flower wrapped tolma (Lori), raspberry leaf tolma (Tavush, Sevan) and Lent tolma with rice (Dilijan). “We search for old recipes for the dish and offer then anew. There are numerous tolma variations in our cuisine. The more we research, the more we understand that Armenian cuisine is very strong,” says Tufenkian Hotel Complex chef Ruben Poghosyan. “This festival will become a traditional one and the world will know that Armenian cuisine does not yield to French cuisine.” The festival organizers and chefs explain that tolma is Armenian, while dolma is not. They say dolma means “stuffed” and tolma means “wrapped”, that is in grape leaves. Afrikyanneri Pandok restaurant chef Grisha Antinyan says that often tolma becomes a matter of speculations as some claim it is not Armenian. Meanwhile, he says, even its name suggests that it is an Armenian dish. “Tolma is a word that consists of two Urartu language roots, ‘toli’ and ‘ma’, which mean ‘grape leave’ and ‘wrapped’,” he says. Armenian cuisine’s ‘top five tolma chart’ includes grape-leaf tolma, Echmiadzin tolma (with cabbage and vegetables), Lent tolma, Yerevan tolma (like Echmiadzin tolma with the addition of quinces), and Mush tolma made of chopped meat and bulgur. Chefs say that they find many recipes in archives, even in cuneiform records, such as the recipe of the Erebuni tolma. The Afrikyanneri Pandok restaurant chef says they got the Erebuni tolma recipe from the Erebuni museum in Yerevan. He says they adapted it to our own days and present it anew. This tolma variation was known still in 782 BC in the fortress city founded by King Argishti, the son of Menua. The recipe was in historical archives. “It is made of chicken meat, mushrooms, string cheese, nuts. We serve it with mushroom and walnut sauce. We also present the Taron tolma. It was a dish on the tables of the Mamikonyan royal dynasty. This tolma is of sliced beef tongue, we serve it with cherry sauce. In the ancient times all tolmas were sliced. And we have an old Bayazet Lent tolma with rice and vegetables, we serve it with Cornelian-cherry sauce,” says Antinyan. Besides the tolma fragrance visitors at the tolma festival venue in Sardarapat, some 40 kilometers west of Armenian capital Yerevan, can also listen to Armenian folk songs and watch national dances. Guests taste the tolma and then start dancing kochar. Mamulyan says the location has been chosen not without a reason as Sardarapat was the scene of a 1918 battle that stopped the Turkish onslaught and led to the establishment of the first democratic Armenian republic. “This place symbolizes self-defense... And cuisine is the field where we need to develop our self-defense instinct. Our cuisine is one of the world’s most famous and ancient cuisines and has served as a donor to our neighboring countries. All took advantage of the Armenian [cuisine]. The cuisine of this region is Armenian. We have nothing to prove, we only have a problem recognizing it ourselves,” he says. Meanwhile, such recognition is possible after tasting the fish and crawfish tolmas offered at the Sevan pavilion by the Sargsyans family restaurant. Chef Armen Sargsyan says that fish tolma has always been a dish cooked in the vicinity of Lake Sevan – once the main fish used was ishkhan (Sevan trout), now sig meat is mostly used. “Fish was caught from the lake, bones were removed and the meat was chopped, then it was kneaded with bulgur and wrapped in strawberry leaves. Crawfish tolma is more modern and stylish, again it is wrapped in strawberry leaves. These two tolma types are very fashionable at the Sevan now,” he says. The next tolma at the Sarsgyans pavilion is tolma with thal (ghavurma, or boiled and then fried lamb meat with fat poured on it, made for winter storage). In cooking this tolma bulgur is also added to the meat. People leave the pavilions with recipes, proving that one of the goals of the festival to reintroduce the forgotten dishes anew has been achieved. Organizers say that a brochure with all recipes will be published. “We have had the festival of khorovats (barbecue) for already three years. Soon, we will also hold a bread festival. The countries that have ancient cultures often hold festivals, and our cuisine is an inseparable part of our culture,” says Mamulyan. Article source: http://bit.ly/q50beO Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 Gayane Avetisyan for CNN World View Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 Армянская кухня-толма Tolma Festival Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 CNN Panarmenian Tolma making festival Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted May 16, 2012 Report Share Posted May 16, 2012 (edited) DAMN IT WHY ARE WE SPEAKING FURKISH ON HEFORUM??!!AND WHY ARE THEY TALKING FURKISH IN YEREVAN???LET ME REPEAT, DOLMA IS A FURKISH WORD!!!Not even a million volume book will convince me that it comes from the Urartuan**.WILL WE EVER STOP SPEAKING FURKISH?Yes, yes I know, only when we call that other Armenian Country by its proper name Artsakh and stop calling it nagorno kakorno kakabokh.**Someone please show me what Khorenatsi, his buddies or Mahtots have said about "dolma". We had not seen or heard that word until after the year 1000 AD. Damn it, I am talking about the WORD!! ! I don’t give a rat’s arse what that comedian Sedrak says about “toli/Tolma”. from the Bolis dialect ՏՕԼՄԱThey are full of **** dolma stuffing. What they are talking about is …Sarma /patoukSee the etymology of the name;http://en.wikipedia.org/wiki/Sarma_(food) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Lahana_sarma.png/250px-Lahana_sarma.png http://www.kadinlarinsitesi.net/wp-content/uploads/asma_yapragi_sarmasi.jpgThis is….Dolma/lits.See the etymology of the name;http://en.wikipedia.org/wiki/Dolma http://istanbulpedia.files.wordpress.com/2010/07/kabak-dolmasi-stuffed-zucchini-turkish-food-cuisine.jpg http://images.shahiya.com/recipes/Must-try%20Eggplant%20Dolma-recipes-44543-shahiya.jpg Edited May 16, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 isk ov asets te turqerena ?? turq@ ur Xaghoghi Ajetsnel@ ur ?? mshakel@ ur ?? terev havaqel yev Tolma Sarqel@ ur ?? hima karrogha asem 4000+++ tary araj seluj tur2 Arenium xaghoghi mshakutyuna himmnell... turq@ cheghner inch eyinq anelu ??? ha moratsa Hryaneri, Vratsineri & Parsikneri jan@ sagh lini ... inchu ches asum te HAyerist vertsvets bar e . inchu hnaravor chi ??? . hima vor turq@ internetin interneta asuam nshanakuma internetn, eal turqeren ?? lav eli spanetsir toghir... HAykakan Tolman da HAYKAKAN E !!!! verj !!! PS. Xorenatsin urish Haykakan Utestneri masin mi ban grela?? tsuyts k@tas ?? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted May 16, 2012 Report Share Posted May 16, 2012 (edited) Movses, dou karogh es million echanots patkam grel bayts indz chpiti hamozes or ayd bar@ Hayeren e . Ayd bar@ turkeren e , krkin asem, ayd BAR@ turqeren e. Malkhasian@ vka.See the etymology here;http://en.wiktionary.org/wiki/%D5%BF%D5%B8%D5%AC%D5%B4%D5%A1 And see what Malkhasiants batsatrakan says about it here; Քեզի պիտի հավատամ կամ Մախասեանցին? ԷՋ 570 / 2409 ՏՕԼՄԱ (տաճկէրէն dolma) ,լիցք, լ ցման http://nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=6&query=դօլմա Աճառեանը լուռ է քանի նա գիտէ որ այդ Հայերէն բառ չէPS. Even the title of this thread is misleading. I thought that KHASH is the "Armenian national dish" Edited May 16, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 16, 2012 Author Report Share Posted May 16, 2012 xosq@ mi poxi, du indz mi hat Xorenatsu grats HAykakan utestner@ gri' manavand iyn masin te inchpes tolman Haykakan che.. mnatsats winkipediai gratsner@ patatats, MAnavand yerb AjarYan@ dra masin chi grel.. yev norits Krknem . Haykakan Tolman DA HAykakan Utest e !!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted May 17, 2012 Report Share Posted May 17, 2012 (edited) xosq@ mi poxi, du indz mi hat Xorenatsu grats HAykakan utestner@ gri' manavand iyn masin te inchpes tolman Haykakan che.. mnatsats winkipediai gratsner@ patatats, MAnavand yerb AjarYan@ dra masin chi grel.. yev norits Krknem . Haykakan Tolman DA HAykakan Utest e !!!ԵՐԿԱԹԱԳԻՐ ԳՐԵՄ ԳՈՒՑԷ ԱՅՆ ԱՏԵՆ ՊԱՏԳԱՄԸՍ ՀԱՍԿԱՆԱԼԻ ԼԻՆԻԵՍ ՈՐՈՒ ՈՒՏԵՍՏԸ Է ԿԱՄ ՉԷ ՉԵՄ ԱՍՈՒՄ, ԵՍ ԱՈՒՄ ԵՄ ՈՐ ԱՅԴ ԲԱՌԸ, ԿՐԿԻՆ, ԱՅԴ ԲԱՌԸ, ԱՅԴ ԲԱՌԸ ՀԱՅԵՐԷՆ ՉԷ ՇՈՒՆՇԱՆՈՐԴԻ !!Why is that idiot Sedrak calling the "Armenian national dish" by its furkish name???I hope to somewtime meet him and spit on his face so big that he won't have to wash his face again.WHAT AN IDIOT!!!! Edited May 17, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nvard Posted May 17, 2012 Report Share Posted May 17, 2012 Hargeli Arpa, even if the word is originally turkish, that doesn't change the fact that it's Armenian/Ancient Mediterranean food. It can't be Turkish/Altaic, coz turqiq nations are nomads coming from Syberian region of Altai.They simply did not know what grape is.Who cares about the word. It's our food, we call it TOLMA (for God's sake don't say DOLMA!) There's another good example. There's a very famous Russian sour soup called sh'i, щиIt's made out of sorrel. It's a 100% Russian dish, BUT the word "sh'i" - comes from old Tatar language, meaning "sour".So? that doesn't make Sh'i an authentic Tatar soup. It's Russian. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 17, 2012 Author Report Share Posted May 17, 2012 ԵՐԿԱԹԱԳԻՐ ԳՐԵՄ ԳՈՒՑԷ ԱՅՆ ԱՏԵՆ ՊԱՏԳԱՄԸՍ ՀԱՍԿԱՆԱԼԻ ԼԻՆԻԵՍ ՈՐՈՒ ՈՒՏԵՍՏԸ Է ԿԱՄ ՉԷ ՉԵՄ ԱՍՈՒՄ, ԵՍ ԱՈՒՄ ԵՄ ՈՐ ԱՅԴ ԲԱՌԸ, ԿՐԿԻՆ, ԱՅԴ ԲԱՌԸ, ԱՅԴ ԲԱՌԸ ՀԱՅԵՐԷՆ ՉԷ ՇՈՒՆՇԱՆՈՐԴԻ !!Why is that idiot Sedrak calling the "Armenian national dish" by its furkish name???I hope to somewtime meet him and spit on his face so big that he won't have to wash his face again.WHAT AN IDIOT!!!! um es shunshan ordi kochum ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted May 17, 2012 Report Share Posted May 17, 2012 (edited) Hargeli Arpa, even if the word is originally turkish, that doesn't change the fact that it's Armenian/Ancient Mediterranean food. It can't be Turkish/Altaic, coz turqiq nations are nomads coming from Syberian region of Altai.They simply did not know what grape is.Who cares about the word. It's our food, we call it TOLMA (for God's sake don't say DOLMA!) There's another good example. There's a very famous Russian sour soup called sh'i, щиIt's made out of sorrel. It's a 100% Russian dish, BUT the word "sh'i" - comes from old Tatar language, meaning "sour".So? that doesn't make Sh'i an authentic Tatar soup. It's Russian.IT IS DOLMA NOT TOLMA, AND WHEN ANYONE SHOWS ME THAT DOLMA IS NOT A FURKISH WORD I WILL RELENT.DAMN IT!!! THE ARMENIAN WORD FOR TO "FILL", TO "STUFF" IS ԼԻՑ/LITS. AND ONE MORE TIME, WHAT WE ARE TALKING ABOUT HERE IS NOT DOLMA/ԼՑՈՆ, IT IS SARMA/WRAP/ՏԵՐԵՒ ՓԱԹՈՒԿ.====How many more proofs do you need that that WORD is furkish?BTW, I know furkish.I did not write these or any other entries into the internet. http://www.merriam-webster.com/dictionary/dolma Origin of DOLMATurkish, literally, something stuffed Edited May 17, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted May 17, 2012 Author Report Share Posted May 17, 2012 arpa hartsis patasxani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yervant1 Posted May 17, 2012 Report Share Posted May 17, 2012 I have no idea why can't we agree, to disagree in a nice way! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted August 29, 2012 Author Report Share Posted August 29, 2012 Տոլման «տոլի» բառից է՝ խաղողի վազ. հայ խոհարարն ընդդեմ ադրբեջանական հավակնությունների Տոլմայի պատկանելության շուրջ վրացիները հայերի հետ վեճ չունեն ի տարբերություն ադրբեջանցիների, Tert.am–ի հետ զրույցում ասաց «Հայ խոհարարական ավանդությունների զարգացում և պահպանում», հասարակական կազմակերպության նախագահ Սեդրակ Մամուլյանը՝ պատասխանելով այն հարցին, թե հարավկովկասյան ժողովուրդների միջև տարբեր ուտեստների շուրջ բանավեճն ինչ փուլում է: Խոհարարը մեզ հետ զրույցում նախ որպես ուղղում խնդրեց չօգտագործել «կովկասյան խոհանոց» եզրույթը ասելով. «չկա կովկասյան կամ եվրոպական, ասիական խոհանոց, կա՜ ազգային խոհանոց»: Հիշեցնենք, որ վերջերս Լոնդոնի կենտրոնում մի ադրբեջանցի տոլմայի բիզնես է դրել՝ փորձելով լոնդոնցիներին զարմացնել ադրբեջանական «ազգային ուտեստ» տոլմայով: Այս մասին հաղորդում էր պատրաստել հեղինակավոր BBC հեռուստառադիոկորպորացիան՝ «Ադրբեջանցիները Բրիտանիայում» նախագծի շրջանակում: Այս առնչությամբ Սեդրակ Մամուլյանը նկատեց.«Դե ադրբեջանցիները քարտեզներն էլ են ներկայացնում որպես Ադրբեջան, Երևանն էլ՝ իրենց խանություն»։ Բացի այլ հայերի համար անվիճելի ապացույցներից Սեդրակ Մամուլյանը տոլմայի «հայկական ինքնությանը» մոտեցավ լեզվաբանական, ստուգաբանական տեսանկյունից՝ ասելով, «տոլման «տոլի» բառից է, որը նշանակում է խաղողի վազ: «Անատոլիա» բառն էլ նշանակում է խաղողի հայրենիք: Դալմայի այգիներն ի՞նչ են կոչվում. Խաղողի այգիներ։ Եվ եթե քոչվոր ազգերը մինչև 11-րդ դարը ձիու վրա են եղել, ապա ինչ… կարծեմ Ալթայում խաղող չի աճել: Ամեն ինչ ասելով չի, ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ում ապացուցելով չի»,– ասաց նա: Խորովածի վերաբերյալ Սեդրակ Մամուլյանի ստուգաբանությունը հետևյալն է. «Միայն հայերենով է, որ խորովածը հնչում է խորոված, որը նշանակում է առանձին (հատուկ) ջերմային մշակման եղանակ: Վրացիները «մցխալի» են ասում, բայց նրանք նաև այդ ուտեստը տապակում են»: Ինչ վերաբերում է խաշին, ապա Սեդրակ Մամուլյանն այս կապակցությամբ հիշեց իր և մի ադրբեջանցի գիտնականի հարցուպատասխանը, երբ վերջինս բերելով խաշի օրինակը՝ հայտարարել է, որ եթե հայերը ադրբեջանցիներին կոչում են խաշնարած, ապա պարզ է, որ «խաշը ադրբեջանցիներինը կլինի», իսկ Սեդրակ Մամուլյանն էլ ասել է, որ խաշնարած հայերը չոբանին են ասում: «Խաշ խաշել է նշանակում և դա, ի դեպ, ծիսական ուտեստ է»,- ասաց խոհարարը: Սեդրակ Մամուլյանը, կարծես, ինչ ընդունում է ադրբեջանցիների իրավունքները միայն քաբաբի հարցում, ավելի ճիշտ՝ դրա ոչ հայկական լինելը: Լուրեր Հայաստանից - Թերթ.am Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted February 8, 2013 Author Report Share Posted February 8, 2013 sa el irenst iyspes kochvat s toman e.. yev ov vor ruserren haskanum e kn@katy or Hayastani anun chi trvum, poxaren turki, moldovia ... yepum en tapakum en sox@, mis@, hapa nr iyn patatum terevov ?? lav eli der shat uneq... duq ur tolman ur .. Hayyy Huyyyyy http://www.youtube.com/watch?v=9Bv-xZXmous PS. ba dranst nvag@ ? da el te duduk el enq karrogh unenal / nvagel , yete da duduk a yav kam nvagel, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted March 15, 2014 Author Report Share Posted March 15, 2014 Տոլմա՝ խաղողածին հայկական ուտելիքը – «Արվասար»-ն էլ դարձավ «Ուդուլի» տոլմայի համահայկական փառատոնի հաղթողը… Աստվածային տոլմա՝ մեծ խուրջին՝ տավարի փորով – Արքայական տոլմա՝ Տիգրան Մեծի պատվին…Հեղինակ` Hayary- Տոլմա՝ խաղողածին հայկական ուտելիքը – «Արվասար»-ն էլ դարձավ «Ուդուլի» տոլմայի համահայկական փառատոնի հաղթողը…- Աստվածային տոլմա՝ մեծ խուրջին՝ տավարի փորով…- Արքայական տոլմա՝ Տիգրան Մեծի պատվին…Տոլմա՝ խաղողածին հայկական ուտելիքըՀուլիսի 10-ին «Ոսկե ծիրան» կինոփառատոնի շրջանակներում Արմավիրի մարզում, «Սարդարապատ» հուշահամալիրի հարեւանությամբ Տոլմայի՝ արդեն երրորդ փառատոնը, որ կոչվում է «Ուդուլի» անվամբ (ուրարտերեն՝ խաղողի վազ) այցելուներին ներկայացավ 24 տաղավարներով:Ներկայացված էր գառան ծեծած մսով, պասուց, սնկով, մի խոսքով՝ տոլմայի 60 տեսակ: Ելնելով այն բանից, որ փառատոնն անցկացվում էր երեւանյան 10-րդ միջազգային կինոփառատոնի շրջանակներում, հյուրերի թվում էին նաեւ «Ոսկե ծիրան»-ականները: Կային մի քանի անվանակարգեր՝ «Լավագույն տաղավար», «Լավագույն համ», «Լավագույն տեսք» եւ այլն:Շատերի ուշադրությունը գրավեց մեր գործընկեր «Արվասար» ռեստորանի տոլման, որ, ինչպես ներկայացրեց ռեստորանի տնօրեն Ռուզաննա Նահապետյանը, Աստվածային տոլմա է: Սա հաստատ ծիսական օրերին մեր Աստվածներն են ճաշակել իրենց մարդկանց՝ հայերի հետ միասին՝ տիեզերական հատուկ օրերին, երբ բացվել են տիեզերքի դռները ու հանդիպել են Հայ մարդն ու Աստվածը: Երբ իմացանք պատրաստման եղանակը, հասկացանք, որ այն բնորոշ է հարուստ երկրին՝ ծախսատար է, ժամանակատար, մեծ սեր ու ջերմություն է պահանջում եւ, ամենակարեւորը, այս տոլման պիտի ճաշակի վայելքի համն իմացողը, նրբաճաշակ քիմք ունեցողն ու հացի խորհուրդը հասկացողը:Ի դեպ, հենց «Արվասարն» էլ դարձավ «Ուդուլի» տոլմայի համահայկական փառատոնի հաղթողը:* * * http://www.hayary.org/wph/?p=3302#.Ux9rNFqZ7bQ.facebook Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted March 15, 2014 Author Report Share Posted March 15, 2014 Աստվածային տոլմա՝ մեծ խուրջին՝ տավարի փորովՏավարի փորը 2-3 օր սառը ջրի մեջ լավ մշակել: Երբ արդեն պատրաստ կլինի, վերցնել երկու կավե ամաններ, բերաններով կպցնել իրար: Տավարի փորը փռել սեղանին, կավե՝ արդեն ընդհանուր ամանը դնել մեջտեղը, տավարի փորը հավաքել, կարել զամբյուղի տեսք տալով ու դնել մի կողմ:Վերցնել մեծ կաթսա, լիքը ջուր լցնել, համեմել սխտորով, դափնու տերեւով, չորացրած սամիթի ճյուղերով, համեմով, կանաչ տաքդեղով: Հետո ջրի մեջ դնել տավարի փորը, թողնել վրան երկու եռ գա: Այնուհետեւ ջրից հանել փորը:Ջուրը թափել, կաթսայի մեջ թարմ ջուր լցնել, կրկին նույն ձեւով համեմել, փորը դնել մեջը եւ այս անգամ թողնել, որպեսզի մի քիչ շատ եռա:Հետո հանել, թողնել սառչի:Դրանից հետո զամբյուղի ձեւ ստացած տավարի փորի կարը քանդել, միջից հանել կավե ամանները զգուշությամբ, որպեսզի փորը չվնասվի եւ զամբյուղի ձեւը չկորի:Փաստորեն, փորն արդեն լրիվ պատրաստ է, որովհետեւ համեմվելով եփվելուց հետո ոչ մի հոտ արդեն չունի:Մսային զանգվածի համար վերցնել տավարի եւ գառան փափկամիս: Համեմել հաճարով, սոխով, մի փոքր սխտորով, մանր կտրատած գունավոր տաքդեղներով, դարձյալ մանր կտրատած լոլիկներով, շատ մաղադանոսով եւ աղով ու սպիտակ պղպեղով:Հիմա նորից վերցնում ենք փորը (փլավքամիչի կամ շոգեխաշելու համար հատուկ խորը ցանցի մեջ դրված), տակը դնում երկու սխտոր: Փորի մեջտեղում դնում ենք մսով լցոնած կարտոֆիլը, գազարը, սմբուկը, դդմիկը, գունավոր տաքդեղները, իսկ փորի եզրերին (ներսից) շարում խաղողի թփով բարակ ու երկարավուն փաթաթած տոլմաները: Այս ամենի վրա խաղողի տերեւներ փռել ու փորը կրկին թեթեւակի հավաքելով կարել:Փորը շոգեխաշում ենք թարմ՝ համեմված (ինչպես վերեւում) ջրով:Մեզ մնում է կարը քանդել ու մատուցել տոլման:Եվ ամենակարեւորը՝ այս տոլման պետք է հյուրասիրել ամենարժանավորներին, քանզի այն աստվածային ու ծիսական ուտեստ է:* * * http://www.hayary.org/wph/?p=3302#.Ux9rNFqZ7bQ.facebook Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted March 15, 2014 Author Report Share Posted March 15, 2014 Արքայական տոլմա՝ Տիգրան Մեծի պատվինԳառան տոտիկները 2 օր մշակել սառը ջրի մեջ:Երբ արդեն պատրաստ կլինի, եփել սխտորով, գազարով, տաքդեղով, դափնու տերեւով, չորացրած սամիթի ճյուղերով եւ աղով համեմված ջրով:Եփել այնպես, որ արդեն ուտելու լինի:Հետո վերցնել մեծ գունավոր՝ կանաչ, կարմիր եւ դեղին տաքդեղներ ու դրանք լցոնել խաղողի տերեւով փաթաթված տոլմաներով:Լցոնելուց հետո տաքդեղների վրա նախօրոք գառան յուղոտ մսերից դնել եւ զգուշությամբ միսը կարել տաքդեղներին:Այնուհետեւ մեծ թավայի մեջ շատ բուսայուղ լցնել, տաքդեղներտը գլխի վրա շուռ տված տապակել, որպեսզի միսը եփվի:Հետո տաքդեղները շուռ տալ, որպեսզի սրանք էլ մի փոքր տապակվեն:Դրանից հետո տաքդեղները հանել, շարել փլավքամիչի վրա, տաքդեղների վրա էլ դնել գառան եփված տոտիկները ու շոգեխաշել:Հենց եփվեն տաքդեղները, թելերը զգուշությամբ քանդել, որպեսզի տոլմաները երեւան:Կրկնում ենք՝ մատուցել արժանավորներին՝ նույն պատճառաբանությամբ:«Լուսանցք» թիվ 25 (288), 2013թ.Կարդացեք «Լուսանցք»-ի PDF տարբերակները www.hayary.org -ի «Մամուլ» բաժնումեւ pressa.ru-ի Лусанцк/Lusantsk/Լուսանցք – http://pressa.ru/Flexreader/show/id/41528 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted March 15, 2014 Author Report Share Posted March 15, 2014 de qani or Ariatsinern el en asum uremn amen inch 100% ir teghum e Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted March 21, 2014 Author Report Share Posted March 21, 2014 tsavum em dzez hamar ov ruseren chi haskanum ;( bayst heshtoren karrogh eq gushakel te inch e tsuyts talis 10 metter tolma + 12 metter Khorovats Qabab + Lavash ++++++++ isk araratyan DAshty Xaghoghi tesq@ Anmahutyunnnnhttp://2.russia.tv/video/show/brand_id/22845/episode_id/656789/video_id/656789 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MosJan Posted January 22, 2020 Author Report Share Posted January 22, 2020 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.