Jump to content

Anglinskii нглийски V


Arpa

Recommended Posts

Anglinskii нглийски V Russkii Русский ??

 

Does this mean Yerevanites will no longer speak russki , turkski, farski or arabski?

:goof: Ջիկյար ջան, քեզ ղուրբան/Jigyar jan qez gourban?

Instead we wil hear- My liver soul, I dieth for thee?

:silly: Our Fathereth whicheth arteth in heaveneth , halloweth be thyeth nameth? :jester:

 

 

http://vestnikkavkaza.net/news/society/23745.html

 

English prevails over Russian language in Armenia

Armenian university applicants have been permitted to take exams in Russian as a foreign language, Mediamax cites press secretary of the Center for Evaluation and Testing Gayane Manukyan as saying.

The list of languages for exams included English, French, German, Spanish and Italian. ]b]The official said that English has become more widely spoken than Russian.[/b]

The number of students willing to take exams in Russian as a foreign language will be determined on April 10.

Link to comment
Share on other sites

why did you spell it- AngliNskii :P

Àíãëèéñêèé :D

 

so instead of all the above you want Hayastanci-s to say- Heey honey-bunny,aww you're so sweet?

 

Բայց դե կան հայերեն տարբերակները: Սիրելիս, հոգիս, հոգյակս, հարազատս ... և մի շարք շատ ավելի «ջերմ» արտահայտություններ:

 

Անկեղծ ասած - ազիզ, ջիգյար, ղուրբան արտահայտությունները ինքս էլ չեմ սիրում և ընդունում: Այ, «ջան» բառից չեմ հրաժարվի (որքան էլ հայերեն չլինի) քանի որ գեղեցիկ բառ է, շատ եմ սիրում, և արդեն շատ է հայկականացել:

Link to comment
Share on other sites

Բայց դե կան հայերեն տարբերակները: Սիրելիս, հոգիս, հոգյակս, հարազատս ... և մի շարք շատ ավելի «ջերմ» արտահայտություններ:

 

Անկեղծ ասած - ազիզ, ջիգյար, ղուրբան արտահայտությունները ինքս էլ չեմ սիրում և ընդունում:

 

Այ, «ջան» բառից չեմ հրաժարվի (որքան էլ հայերեն չլինի) քանի որ գեղեցիկ բառ է, շատ եմ սիրում, և արդեն շատ է հայկականացել:

Of course we cannot dismiss ջան/ ճան /jan out of hand for being furkish. It is not. It has been used by Armenians much before anyone had heard of the “furk”.

 

It is form the Pers_Arabic جنی Jineh /Jiny/ Genie, meaning spirit/soul/հոգի/ ոգի

 

http://2dim-iliou.att.sch.gr/EkpaideytikoYliko/ZafVas/pictures/tzini.jpg

 

Here is the best Genie of them all;

http://thm-a01.yimg.com/nimage/466a7bebf6f95e34

 

Some “tajkahayeren” speakers would say - Ճինըս ելաւ, I became angry , Ճինըս մի հանէր, Don’t make me angry.

Ajarian does not treat the word in that sense, except , he mentions it in his monograph

ՋԱՆ- ՋԱՆՔ= ճիգ Փոյթ, աշխատանք**- endeavor.[

 

He dismisses that some have suggested it being from the Persian “ջան/jan”.

** See that the Armenian version of the Christian Endeavor is called Ջանասէր/ Ջանասիրաց

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

ջանիտ խուրբան բալա ջան, որ մեկնե Հայերեն?

Dear Ed Մռնիմ Մատաղ Քզի /Mrnim qzi. Please expand .

What are you saying? That we cannot tell which is Armenian and which furkish?

Some of us may not know the difference, which is which, but sadly I do.

Edited by Arpa
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...