Arpa Posted March 5, 2012 Report Share Posted March 5, 2012 Anglinskii нглийски V Russkii Русский ?? Does this mean Yerevanites will no longer speak russki , turkski, farski or arabski? Ջիկյար ջան, քեզ ղուրբան/Jigyar jan qez gourban?Instead we wil hear- My liver soul, I dieth for thee? Our Fathereth whicheth arteth in heaveneth , halloweth be thyeth nameth? http://vestnikkavkaza.net/news/society/23745.html English prevails over Russian language in ArmeniaArmenian university applicants have been permitted to take exams in Russian as a foreign language, Mediamax cites press secretary of the Center for Evaluation and Testing Gayane Manukyan as saying.The list of languages for exams included English, French, German, Spanish and Italian. ]b]The official said that English has become more widely spoken than Russian.[/b]The number of students willing to take exams in Russian as a foreign language will be determined on April 10. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nvard Posted March 6, 2012 Report Share Posted March 6, 2012 why did you spell it- AngliNskii Àíãëèéñêèé so instead of all the above you want Hayastanci-s to say- Heey honey-bunny,aww you're so sweet? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nané Posted March 6, 2012 Report Share Posted March 6, 2012 why did you spell it- AngliNskii Àíãëèéñêèé so instead of all the above you want Hayastanci-s to say- Heey honey-bunny,aww you're so sweet? Բայց դե կան հայերեն տարբերակները: Սիրելիս, հոգիս, հոգյակս, հարազատս ... և մի շարք շատ ավելի «ջերմ» արտահայտություններ: Անկեղծ ասած - ազիզ, ջիգյար, ղուրբան արտահայտությունները ինքս էլ չեմ սիրում և ընդունում: Այ, «ջան» բառից չեմ հրաժարվի (որքան էլ հայերեն չլինի) քանի որ գեղեցիկ բառ է, շատ եմ սիրում, և արդեն շատ է հայկականացել: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted March 7, 2012 Author Report Share Posted March 7, 2012 (edited) Բայց դե կան հայերեն տարբերակները: Սիրելիս, հոգիս, հոգյակս, հարազատս ... և մի շարք շատ ավելի «ջերմ» արտահայտություններ: Անկեղծ ասած - ազիզ, ջիգյար, ղուրբան արտահայտությունները ինքս էլ չեմ սիրում և ընդունում: Այ, «ջան» բառից չեմ հրաժարվի (որքան էլ հայերեն չլինի) քանի որ գեղեցիկ բառ է, շատ եմ սիրում, և արդեն շատ է հայկականացել:Of course we cannot dismiss ջան/ ճան /jan out of hand for being furkish. It is not. It has been used by Armenians much before anyone had heard of the furk. It is form the Pers_Arabic جنی Jineh /Jiny/ Genie, meaning spirit/soul/հոգի/ ոգի http://2dim-iliou.att.sch.gr/EkpaideytikoYliko/ZafVas/pictures/tzini.jpg Here is the best Genie of them all;http://thm-a01.yimg.com/nimage/466a7bebf6f95e34 Some tajkahayeren speakers would say - Ճինըս ելաւ, I became angry , Ճինըս մի հանէր, Dont make me angry.Ajarian does not treat the word in that sense, except , he mentions it in his monographՋԱՆ- ՋԱՆՔ= ճիգ Փոյթ, աշխատանք**- endeavor.[ He dismisses that some have suggested it being from the Persian ջան/jan.** See that the Armenian version of the Christian Endeavor is called Ջանասէր/ Ջանասիրաց Edited March 7, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted March 7, 2012 Report Share Posted March 7, 2012 ջանիտ խուրբան բալա ջան, որ մեկնե Հայերեն? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arpa Posted March 7, 2012 Author Report Share Posted March 7, 2012 (edited) ջանիտ խուրբան բալա ջան, որ մեկնե Հայերեն?Dear Ed Մռնիմ Մատաղ Քզի /Mrnim qzi. Please expand .What are you saying? That we cannot tell which is Armenian and which furkish?Some of us may not know the difference, which is which, but sadly I do. Edited March 7, 2012 by Arpa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ED Posted March 8, 2012 Report Share Posted March 8, 2012 That was my point Arpa, None are Armenian words Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.