Jump to content

ghostbox

Members
  • Posts

    6
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by ghostbox

  1. If you spoke Eastern Armenian, those sounds would be much easier to decipher. Since in Eastern Armenian, we have seperate sounds for the Ts, Tz, K, Q, etc...

    That's why it's much harder for Western Armenians to remember. This is not to say that Eastern Armenian doesn't have it's drawbacks when it comes to spelling (i.e. We pronounce Hoqis (with a Q-Ք) when it is supposed to be written as Hogis (with a Գ). But like Jovhannes mentioned, best bet is by reading more often you will get it down.

     

    Maybe you can start pronouncing in Eastern Armenian? :P (j/k)

     

     

    interestinnnngggggg. so the final verdict is that Western has correct spelling and Eastern has correct pronunciation? If so (and regardless) I'm really interesting in learning what the correct pronunciations are of the letters. Grabar, although very different, has both the correct spelling and pronunciation I assume?

    I ask this because I'm in the process of looking for a place to study abroad next fall and stumbled upon an Armenian Studies program in Jerusalem that offers courses such as grabar, ancient and medieval Armenian architechture, modern literature, and so on...

    Yev shad shnorhagalatyoun amenout tser badaskhanneroun hamar.

    Ստեփան

     

  2. ok. i understand all that. but regardless, would anyone happen to know the grammatical rules for western armenian (mainly those pertaining to which letter to use in which instance)

    ex. p sounds, r sounds, o sounds...

  3. Yete, yev erb shitak hncounov khosil sovorinq ayt aten khndir@ k@ loudzoui. That is, when us so called western Armenians lern to pronounce the letters correcly as it was meant by Mashtots, then the problem will be a moot subject. Until we learn that the Armenian for David is david, not tavit, Daniel is daniel, not taniel and Georg(e) is Gevorg, not kevork.... ??? It is a wase of time until our teachers are trained to speak properly.

    Did you see how I transliterated, i.e. when it is b ben I used b, when it is Ken I used K, when it is Keh I used Q, and Dz when it is Dza, I would have used TS if it were Tso. Also see that I typed khndir, not khntir.

    Above Elia's table needs reviision in itself.

    BTW. Can you see the Armenian letters? If not it will be very difficult to explain. Noting the way tranliterated words like "gam", "pen" etc it will doubly dificult.

     

     

    Yes, I can see the letters in Armenian. So are you saying that the Western armenian pronunciaiton is incorrect? Or that our spelling is reversed?

  4. p - ?, ?

    ts - ?, ?

    k - ?, ?

    t - ?, ?

    eh - ?

    o - ?, ?

    ch - ?, ?

    r - ?, ?

    v - ?, ?

     

    che che.. dareruh kidem. myayn chem kider yerp kordzadzel ait dareruh vor 2agan en. aisinkn yete pari me mech "p" tsaynuh ga, inchbes ge kidnas yete "pen" gam "pyur" bid kordzadzes.. yevailn.

    shnorhagaloutyoun

  5. parev tsez. Hartsoom muh oonim. Arevmdahayeren ge khosim oo ge krem payts gan orenkner vor chem hisher. Manavant, vor dareree ge kordzadzes p, ts, k, t, eh, o, ch, r, v, tsayneroon hamarYeteh gareli eh orenkneruh esvi, shad shnorhagaloutyoun tsez.

    -stepan

×
×
  • Create New...