Jump to content


Photo
- - - - -

ԼԱՎԱՇ


  • Please log in to reply
13 replies to this topic

#1 SAS

SAS

    -= Nobility =-

  • Members
  • PipPipPip
  • 656 posts
  • Gender:Male
  • Location:Moscow

Posted 24 January 2005 - 11:31 AM

Լավաշ բառը կա նաև ժամանակակից պարսկերենում(ասում են նաև՝ հնդկերենում ) նույն իմաստով, ինչ հայերենում:

ԱՃառյանի մոտ այս բառը չկա:

ԱՇ(պրսկ) = ապուր, մսաջուր, կերակուր, արգանակ
ԼԱՎԱ(պրսկ) = դրոշակ
ԼԱՎԱՇ(պրսկ)= լավաշ
ԼԱՎԱՇԱՔ(պրսկ) = պաստեղ
ԼԱՎԱՆԴ(պրսկ) = պոռնիկ,վախկոտ,անառակ

Ի՞նչ ծագում ունի ԼԱՎԱՇ բառը և ի սկզբանե ի՞նչ է նշանակել: Գուցե՝ «բարա՞կ»( տես՝ ԼԱՎԱՇԱՔ = պաստեղ )

=====================================================

Հայերենում կա մատնաքաշ\մատնքաշ հացի տեսակ, որն իր անունը ստացել է պատրաստելու ձևից:

Մատնաքաշ\Մատնքաշ = մատով ակոսներ քաշել բացած խմորի վրա:

Լավաշ թխելիս, խմորի գունդը սկզբում գրտնակում են, հետո օդի մեջ, մի ձեռքից մյուսին գցելով, քաշում- ձգում- բացում են: Ուստի՝

ԼավՔաշ( տես՝ մատնքաշ)=լավ +քաշ = ԼԱՎԱՇ = լավ ձգել-բացել-քաշել: smile.gif

#2 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 24 January 2005 - 01:59 PM

Հետաքրքիր մեկնաբանություն է: Շնորհակալություն wink.gif

#3 kakachik77

kakachik77

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 737 posts
  • Location:New York, New York

Posted 24 January 2005 - 03:38 PM

"tonir" is not particularly Armenian either but "lavash" seems to be of Armenian origin, please check the link below for the full length article.

tandoor: Also known as "tanoor," "tandir," and so on; an oven common throughout Central Asia and also in northern India, the Caucasus, and North Africa; usually barrel-shaped or domed, with a top or side opening. Fire is built in the bottom; modern tandoors are heated from the bottom with a gas flame. Breads are baked on the oven's inside walls.

http://www.saudiaram...bread.trail.htm

Edited by kakachik77, 24 January 2005 - 03:39 PM.


#4 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 27 January 2005 - 11:31 AM

QUOTE (SAS @ Jan 24 2005, 05:31 PM)
Լավաշ բառը կա նաև ժամանակակից  պարսկերենում(ասում են նաև՝  հնդկերենում )  նույն իմաստով, ինչ հայերենում:

ԱՃառյանի մոտ այս բառը չկա:

ԱՇ(պրսկ) = ապուր, մսաջուր, կերակուր, արգանակ
ԼԱՎԱ(պրսկ)  = դրոշակ
ԼԱՎԱՇ(պրսկ)= լավաշ
ԼԱՎԱՇԱՔ(պրսկ) = պաստեղ
ԼԱՎԱՆԴ(պրսկ) = պոռնիկ,վախկոտ,անառակ

Ի՞նչ ծագում ունի ԼԱՎԱՇ  բառը և ի սկզբանե  ի՞նչ է նշանակել: Գուցե՝  «բարա՞կ»( տես՝ ԼԱՎԱՇԱՔ = պաստեղ )

=====================================================

Հայերենում կա մատնաքաշ\մատնքաշ հացի տեսակ, որն իր անունը ստացել է պատրաստելու ձևից:

Մատնաքաշ\Մատնքաշ = մատով ակոսներ քաշել բացած խմորի վրա:

Լավաշ թխելիս, խմորի գունդը սկզբում գրտնակում են, հետո օդի մեջ, մի ձեռքից մյուսին գցելով, քաշում- ձգում- բացում են: Ուստի՝

ԼավՔաշ( տես՝ մատնքաշ)=լավ +քաշ = ԼԱՎԱՇ = լավ ձգել-բացել-քաշել:  smile.gif


Very good SAS.
Except that it is all in the spelling.
Ajariani mot ays bar@ ka.
In fact it is found in at least two locations, once under under "losh", and another time at the end of volume iv, under Haykaganq(Armeniaca) on page 639, article 28(29).
I had written this some time ago prompted by what follows at ArmeniaNow :
Lavash; http://archive.armen...deeye/index.htm
Since then there has been another;
Khorovats Street; http://archive.armen...n/index.asp.htm

http://hyeforum.com/...?showtopic=6884

La Vache
Only In Armenia

Some of us may be familiar with that French cheese La Vache Qui Rit (The Laughing Cow). Some believe that the name may have derived from this;
----
"On the 16th of April 1921, Leon Bel registered the trade name La Vache Qui Rit (the Laughing Cow), and the full length drawing of a cow "with a hilarious grin on its face", which he himself based on Benjamin Rabier's drawing, emblem for the "bus supplying fresh meat for the troops" during the Great War. This emblem was nicknamed "La Wachkyrie"."
---
I found the following by John Hughes hilarious, entertaining yet very typical. It reminded me of stories like when some years ago several NY fire departemnts were dispatched to a luxury apartment only to find that the smoke was from a fire made of newspapers and old magazines. The African diplomat's wife not being familiar with the modern kitchen gadgets had made a fire in the middle of the apartment to prepare the evening meal. Only in America, you say? Look what happens in Armenia. Another story was that this Moslem pilgrim on a flight to Mecca had fired up his kerosene burner to make tea.
John Hughes should be grateful that the lady did not start the charcoal pit to make "lavash khorovats".
What? "lavash khorovats"?
Yes! "lavash khorovats".
It turns out that the Armenian delicacy known as "lavash"(hats/bread) is in fact a variation of "losh". How you say? Simple! The original word was "lavsh" or "laush". (remember that before we had the letter O we used ayb-hyun to produce the sound. Just like the Latin "au" as in "auto"**. In time the lyun-ayb-hyun-sha ended upt being pronounced as "lavsh" rather than "losh" as it was intended. Further down the "lavsh" ended up as "lavash".

Lavash Khorovats?
What is losh khorovats anyway? Does it refer to the meat or the bread?

** If ayb-hyun is supposed to sound like O then why do we say "avtomeqena" and not "otomeqena"?


As stated above, it is all in the spelling.
You spelled it as "laVash", and perhaps you were searching as such. It is spelled with the hyun not the ve. Only if our orthography would go back to the clssical we would have so much less confusion!
Ajarian's first treatment of the word comes under the monograph of "losh", and understandably so since, as indicated in the above post of mine the modern spelling of "losh" is from the classical spelling "laUsh" when we did not have the letter O and instead used "AU" for the sound.

Here is what he says:
"Losh; "barak tertanman hats". (vomanq portsel en nran kapel loshtaki het). Gortsatsakan e ardi gauarakannerum "losh" ev "lauash" dseverov, orontstist aveli nakhnakann e "lauash", ampopvats "lavsh/losh".
Ajarians' Haykakanq/ Armeniaca, an addendum at the end of Volume iv is kind ofa zghjum, a mea culpa, an attempt for atonement for all his previous "sins" of errors and misses.
Here is waht is said under "LaUash".
" Hayots mej sovorakan hatsi tesaki anunn e (It is the Armenian name for a common bread). Often it is written in this form and sometimes as "losh". (Semakan bar e) It is a semitic word, more properly- Assyrian that has found its way into Armenian. From the Assyrian "lashu" form which in fact means to knead(trorel, chmlel, shaghakhel). The same root word has found its way into Arabic as "lath", which is now used as 'to dunk the bread into oil'. The Armenian term is more like the Assyrian "lash" as in khmorel, shinel, shaghakhel. .....Libanani ardi Arabakan barbarov hishvum e lash, laulesh(alyur shaghvel)...."

As we can see the modern word "losh" as in "losh(kebab) khorovats" is another form of "laush/lavash" Even if the term "losh khorovats" may have taken another meaning it was originally meant to designate "korovats wrapped in lavash" not unlike today's much promoted "wraps". In fact some food outlets have sandwiches simply advertised as "lavash"*.

*A simple search using "lavash" as the keyword will reveal many sites attesting to the above.

Nxt on Tonir/Tandur.

#5 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 27 January 2005 - 12:01 PM

QUOTE (SAS @ Jan 24 2005, 05:31 PM)
Լավաշ թխելիս, խմորի գունդը սկզբում գրտնակում են, հետո օդի մեջ, մի ձեռքից մյուսին գցելով, քաշում- ձգում- բացում են: Ուստի՝

Is that where the pizza jerks of New York learned their art of tossing and twirling?

#6 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 27 January 2005 - 12:40 PM

QUOTE (kakachik77 @ Jan 24 2005, 09:38 PM)
"tonir" is not particularly Armenian either but "lavash" seems to be of Armenian origin, please check the link below for the full length article.



Search the net using "tonir bread".
Here is one of many
http://www.ashot-hay...s/breadbake.htm
You can also search using "tandur-i" or "tandoor" for hundreds of sites, mostly Indian cuisine etc.

Tonir/Thonir;
Getnapor pur. Gavarakan dzevern en "thondir/thondrug". One of the earliest refences is in re to the Thondrakians; " Zanun teghvuyn Thondraks anvanen, zi anun@d ayretsman nshanake patshaj gol". We also see it in the form of "thoron" and "thundir". Pokharyal bare e or gtnvum e nayev amboghj Arevelqum orteghits antsel e Evropa. The mother of all is the Semitic where it is found in the Assyrian "tinuru" and "tanura", Aramaic "tannuru" and the Arabic "tannur". From there it has passed to the Iranian languages as "tanura" or "tanur". It is seen in Europe as the french "athanor". a chemical oven and the Spanish "atanor". It is debated as to where the Arnenian has originated, judging from the construction of the Armenian word it most likely from the Iranian "tanur".

#7 Armat

Armat

    A R M A T

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,914 posts
  • Gender:Male

Posted 28 January 2005 - 12:25 AM

QUOTE (Arpa @ Jan 27 2005, 12:01 PM)
Is that where the pizza jerks of New York learned their art of tossing and twirling?

biggrin.gif
Arpa does yavash(careful in persian) have anything to do with lavash just curious.

#8 SAS

SAS

    -= Nobility =-

  • Members
  • PipPipPip
  • 656 posts
  • Gender:Male
  • Location:Moscow

Posted 28 January 2005 - 03:15 AM

Արփա,

շնորհակալություն: Չգիտես ինչո՞ւ համար մտքովս չի անցել, որ հարկավոր էր նայել նաև ԼՈՇ բառը: Չնայած իմ հայրենի բարբառով հենց լոշ էլ ասում ենք: smile.gif

#9 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 29 January 2005 - 12:14 AM

QUOTE (SAS @ Jan 28 2005, 01:15 AM)
Արփա,

շնորհակալություն: Չգիտես ինչո՞ւ համար մտքովս չի անցել, որ հարկավոր էր նայել նաև  ԼՈՇ բառը: Չնայած իմ հայրենի բարբառով հենց լոշ էլ ասում ենք:  smile.gif



դա ո՞ր բառբառն է

#10 Sip

Sip

    Buffet Connoisseur

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 8,365 posts
  • Gender:Male
  • Location:Online

Posted 29 January 2005 - 12:29 AM



Talking of Persian, now this is some LAV ASH! drool.gif

#11 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 29 January 2005 - 10:30 AM

QUOTE (SAS @ Jan 28 2005, 09:15 AM)
Արփա,
շնորհակալություն: Չգիտես ինչո՞ւ համար մտքովս չի անցել, որ հարկավոր էր նայել նաև  ԼՈՇ բառը: Չնայած իմ հայրենի բարբառով հենց լոշ էլ ասում ենք:   smile.gif


Sireli SAS, vstah em hima haskatsar the vortegh e skhal@.
You spelled the word as lyun-vo-sha. Naturally, you would not find it since "losh" is correctly, by the Mesropian rule is spelled lyun-O-sha, the post Kilikian of lyun-au-sha, laush/lavsh.
Damn that idiotic neo-tsar, pseudo etymologist/linguist Lenin! Let's get back to the orthography as St. Mesrop intended us to. O is O, Vo is Vo, E is E and Yech is Yech.

The reason why I like Ajarian is, even though his masterpieces were completed during Soviet times he still sticks to the classical Mesropian orthography, perhaps because he preceded that other idiot Abeghian. Let us rediscover our yech's and E's, our O's and vo's, our hyuns and ve's. I am surprised that he has not amended his nickname to yesh and let it be spelled as ESH

Edited by Arpa, 29 January 2005 - 11:11 AM.


#12 SAS

SAS

    -= Nobility =-

  • Members
  • PipPipPip
  • 656 posts
  • Gender:Male
  • Location:Moscow

Posted 31 January 2005 - 11:58 AM

QUOTE (Sulamita @ Jan 29 2005, 06:14 AM)
դա ո՞ր բառբառն է

Հայրականը՝ Մշո բարբառն է, իսկ մայրականը՝ Կարինի(Ախալքալաքի)...

#13 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 22 July 2010 - 08:56 AM

Lavash-Laush,Lauash,Lawash-LOSH

ԼԱՒԱՇ- ԼԱՒՇ- ԼՕՇ

Posted Image


Posted Image


Posted Image


Posted Image

--
http://hetq.am/en/society/lavash-2/
----

Armenia’s Golden Bread – Tonir Lavash
[ 2010/07/22 | 19:08 ] society marzes

Village of Dasht, Armavir Marz
Nothing tastes better than fresh lavash with fresh village cheese — the master lavash makers — Digin Aghoun and her friend.

This family says they bake lavash at least once a month and in enough quantity to last for months.

The lavash is stored in this old wooden cabinet and removed when needed. Sprinkle a bit of water and presto – better bread you won’t find in any store.

Story and photos: Edna Baghoumian



#14 Zartonk

Zartonk

    Magnificent!

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,764 posts
  • Gender:Male
  • Location:Մարդկության ու ճշմարտության միջև

Posted 22 July 2010 - 01:01 PM

Talking of Persian, now this is some LAV ASH!


I kid you not, as soon as I thought of this GREAT joke, I scroll down to your post...

:taz:

Edited by Zartonk, 22 July 2010 - 01:01 PM.





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users