Jump to content


Photo
- - - - -

ԽԱՉ- ԽԷՉ


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 07 August 2011 - 11:41 AM

ԽԱՉ
KHACH
At times also written as
ԽԷՉ
KHECH

Please note that the Է like in ԽԷՉ is pronounced like the E as in “pet/catch”, not like the Ե as in Yerevan. We will come back to that..

From Old Armenian խաչ (xačʿ), from Proto-Indo-European *khet- (“stake, picket”). An ablaut of խոչ (xočʿ, “a piece of wood, stone protruding from ground upon which one may stumble, an obstacle”) and խէչ (xēčʿ, “prop, stay, on which plants are supported”). Thus, the initial meaning of the word was "stake, stick". The only other surviving cognate is Persian خاده (xāda, “a straight branch; a broom-stick; an oar; a coal-rake; a gibbet”)

In addition to the below Ajarian says;

ԽԱՉ= Մահապարտներին վրան կախելու փայտ ,որ յետոյ եղաւ Քրիստոնէութեան նշան. փխբր, Վիշտ, չարչարանք(grief, torture)

Wooden structure used as an instrument to execute those condemned to death, that eventually became a symbol of Christianity. Allegorically- grief, torture, onus/բեռ/burden.
http://spiritlessons...Simionhelp2.jpg

Posted Image

Tau cross
http://rosarycard.ne...s/t_6029_02.jpg

Posted Image

A famous Armenian khachkar at Goshavank

http://upload.wikime...nk-IMG_0454.JPG

Posted Image

Erecting the cross at the church Holy Cross at Aghtamar;
http://axalcxa.do.am/_nw/0/40496.jpg

Posted Image

Of all the derivations below, some very obvious omissions.
Likeռ խաչբառ/crossword, խաչեղբայր/khachegbayr/best man/ գաւոր/թագաւոր( he who holds the crown over the bride and groom), godfather. And AHHH ! a word that we see several times a day about traffic accidents խաչմերուկ/khachmerouk/cross road. I have no idea about the origin of the latter word. Is it related to մեռուկ, like all the deaths at crossroads? Like where Sevak died?


Derived terms
աստուածախաչ
բազմախաչ
խաչաբարձ
խաչագլուխ
խաչադրոշմ
խաչադրօշ
խաչադրօշեալ
խաչազարդ
խաչազգեաց
խաչազգեստ
խաչազգեստեալ
խաչալուայ
խաչակալ
խաչական
խաչակառք
խաչակերպ
խաչակերտ
խաչակիր
խաչակից
խաչակնիք
խաչակնքեմ
խաչակրօն
խաչակցեմ
խաչակցիմ խաչակցութիւն
խաչահան
խաչահանու
խաչահանութիւն
խաչաձեւ
խաչամահ
խաչամարտութիւն
խաչայարդար
խաչանամ
խաչանիշ
խաչանկար
խաչանման
խաչանմանութեամբ
խաչանշան
խաչաչարչար
խաչապաշտ
խաչապէս
խաչապան
խաչապսակ
խաչասփռեմ
խաչավերաց
խաչատարած
խաչատեաց
խաչատեսակ խաչատեսակաբար
խաչատիպ
Խաչատուր
խաչաւարտ
խաչափայլ
խաչափայտ
խաչափառ
խաչաքարոզ
խաչգիւտ
խաչելեալ
խաչելութիւն
խաչեմ
խաչենակ
խաչենեակ
խաչեցող
խաչիչ
խաչկրօն
խաչհանու
խաչող
խաչունակ
խաչվերաց
խաչք
խաչօրհնէք


Getting back to;
At times also written as ԽԷՉ-KHECH
Once again, please note that the Է as in ԽԷՉ is pronounced like the E as in “pet”, not like the Ե as in Yerevan.

In the Armatakan Ajarian says that խԷչ/khech also means “side”. I had known this word, as attested by Hrachya, in the Marash, Zeytun and apparently Kharberd dialects it does mean “side”, however later he repents and says the word is in fact խԵչ spelled with the Ե/epsylon, not Է/eta.

TBC- To be continued,. Շարունակելի: Where we see that the cross has not always been an instrument of death and torture, but also of life and comfort.

Edited by Arpa, 07 August 2011 - 01:58 PM.


#2 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 08 August 2011 - 11:07 AM

Above we saw that the Cross did not always mean an instrument of grief and torture but an instrument of life and comfort. As the stakes to hold plants up and T-shaped structures to lean upon. And that the original cross did not have 4 arms like the Christian one of today but only 3 arms like this

http://rosarycard.ne...s/t_6029_02.jpg

Posted Image

From Old Armenian խաչ (xačʿ), from Proto-Indo-European *khet- (“stake, picket”). An ablaut of խոչ (xočʿ, “a piece of wood, stone protruding from ground upon which one may stumble, an obstacle”) and խէչ (xēčʿ, “prop, stay, on which plants are supported”). Thus, the initial meaning of the word was "stake, stick". The only other surviving cognate is Persian خاده (xāda, “a straight branch; a broom-stick; an oar; a coal-rake; a gibbet”)

]
A gibbet like this;
http://upload.wikime...xton_Gibbet.jpg

Posted Image

And that it was a T-shaped wooden structure, stake like these

http://images.nation...139_600x450.jpg

Posted Image

http://www.mydreamvi...rd 03152009.jpg

Posted Image

Getting back to an instrument of comfort, even though the originals were a rough T-shaped stick, see crutch;

http://www.apmmedica...ages/crutch.jpg

Posted Image

Even if today we call that instrument “անդացուպ/antdatsoup”.

A long time ago we lived next to a Greek convent, as the street urchins we were we often played there and enjoyed the fauna and flora just as the impressive above ground buildings. Beneath all that, hidden from the casual observer there was a grotto some 20 steps down into a dimly lit cavern. We had observed and puzzled by the site of some T-shaped wooden structures stacked against a wall. The Greek priest told us what they were, that they were “leaning sticks”. When at one time most churches had no pews and benches (just like many ancient Armenian churches) the congregation would be standing and for those old weary and tired those were used as means of comfort and a leaning post հենարան.

Next we will see the difference between ԽԷՉ and ԽԵՉ.
Some may question why I post the same pictures ywice, onc as HTML and as image. Because the image may not be visible to the casual reader but to the logged-in ones, besides. Eventually many HTML-s become obsolete.

Edited by Arpa, 09 August 2011 - 03:46 PM.


#3 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 09 August 2011 - 03:54 PM

ԽԷՉ- ԽԵՉ

In the above list of derived words, which seems to composed by a WA speaker, there are many words that we seldom use but may come handy at times.There are also some obvious omissions like խաչբառ/ crossword խաչմերուկ/crossroad. I don’t know the origin and the literal meaning, yet we see it a hundred times a day that a traffic death occurred at such and such khachmerouk,
Are there traffic lights? Does anyone obey them? Ore are the drivers and pedestrians color blind? (there is a true if funny story about the subject that I will post under another topic.)

http://news.am/eng/news/70466.html

YEREVAN. – Armenia registered 1,206 car accidents, as of August 8 this year. As a result, 156 people died, 1,794 were injured, head of Traffic Police, Colonel Norik Sargsyan told at a press conference on Tuesday.
The number of registered accidents exceeds same period of last year by 166. The number of victims killed in the accidents is larger by 8 compared to 2010, and the number of injured is up by 388 compared to same period of 2010.
However, there is no need to worry, as the increase is conditioned with the installment of the compulsory car insurance, says the colonel. Besides, currently the number of cars is by 15,428 more in Armenia, compared to last year. There are a total of 400,000 cars in Armenia. In case the tendency is preserved, the number of people killed in car accidents will reach 250 at the end of the year


Another word that I noticed is խաչափայտ/khachapayt . Once again I no idea what it means, is it wood of the cross or the cross of wood.. A piece of the cross like the pieces of wood from the Ark?
It reminds me a word in the Marash dialect ԽԱՇՓԷՏ/ Խաշփայտ. A polished stick, a dowel if you will. In this case used to stir the խաշ/khash/laundry. At other times, perhaps the same day the stick would be used as a rolling pin to flatten the dough for բարակ հաց/barak hats.

http://www.hiflykite...accessories.GIF

Posted Image

This will bring us back to.
ԽԷՉ- ԽԵՉ

I had known this word to mean “side” in the Zeitun and other dialects. Ajarian confirms this, but then he has seconds thoughts and repents saying that the word is in fact ԽԵՉ,spelled with the Ե not Է. He invokes the word խեչափառ/crab**, which contrary to my first instinct that it walks sideways, it is because it has 8 side-arms. Խեչ/side and փառ/arm/թեւ: Consider փառուել/փառվել to hug, to embrace. wrap the arms around.

http://www.pallottih...oaded//crab.jpg

Posted Image

**We also call that animal խեցգետին /khetsgetin. We will see why.

Edited by Arpa, 09 August 2011 - 06:55 PM.





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users