Jump to content


Photo

NATIONAL FOOD


  • Please log in to reply
51 replies to this topic

#1 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 31 December 2011 - 06:15 PM

ԱԶԳԱՅԻՆ ՈՒՏԵՍՏՆԵՐ
National Food

For some reason the system will not let me add to this Thread. So I decided to start a new topic.
http://hyeforum.com/...=1

When I posted this thread the overwhelming response was mainly silence.
Let me ask again. How far back does our native cuisine go? What did we call our dishes?
Below is not exactly the answer to my question but it will do partial justice. In the least, may of the names seem to be of Armenian origin, albeit with some exceptions.
Many of the recipes refer to ԼՈԲԻ/lobi that many of our friends say it is Armenian/Georgian or Russian. We will talk about that in a separate topic.
Please click on particular recipes and see.
This caught my fancy. We have already seen where some of us call Herisa Keshkek , all the way from Marash to Moush..
http://hyeforum.com/...=1

Please tell us if you know any of the recipes below. Some I can relate to, others, I have no idea, jst as some of the names sound foreign.
http://giteliq.am/?cat=26

1. Քաշիկա (Սուրբ խաչ /ուլնոց/)

Կաթսայի մեջ շերտ առ շերտ դասավորում են ծեծած ու տաք ջրով լվացած ցորենը և նոր մորթված կենդանու /տավար, խոզ, գառ/ մսի յուղոտ կտորները: Կաթսայի կափարիչը փակում են և դնում թոնիրը: Քաշիկան եփվում էր ողջ գիշեր: Տոնական ճաշը պատրաստվում էր առանց խառնելու, որպեսզի տարին առանց խռովությունների անցներ:
Հալվա (Նավասարդ)
Նազուկ` աղի միջուկով (Նավասարդ)
Լոռվա գաթա (Նավասարդ)
Հարիսա (Նավասարդ)
Սիսեռով լցոնած սմբուկ (Խաղողօրհնեք)
Հալվա (Խաղողօրհնեք)
Կլոր գաթա (Խաղողօրհնեք)
Գաթա (Խաղողօրհնեք)
Ձեթով բոկեղ (Խաղողօրհնեք)


Եղինծ (Համբարձում)

2. Կաթնապուր (Համբարձում)

Քաղցր կորկոտապուր (Համբարձում)
Խաշած ձուկ բրնձի փլավով (Սուրբ զատիկ)
Չամիչով փլավ (Սուրբ զատիկ)
Սամիր /Կաթով եփած կորկոտաճաշ կամ եգիպտացորենի ճաշ/ (Սուրբ զատիկ)
Ածիկ (Սուրբ զատիկ)
Գառան /Աքլորի/ մսով մատաղ (Մատաղ)
Ագդակ (Վարդավառ)
ՆԱԶՈՒԿ (Վարդավառ)

3. Խորոված խնձոր (Վարդավառ)
Աղանձ (Ծաղկազարդ)
Օձի թթու (Ծաղկազարդ)
Քացխլա շորվո /Քացախով համեմված ոսպապուր/ (Ծաղկազարդ)
Բաղարջ (Ծաղկազարդ)
Աղամաղ (Ծաղկազարդ)
Ընկույզով սպանախ (Մեծ պաս)
Կուտապ (Մեծ պաս)
Կանեփով տոլմա (Մեծ պաս)
Միջինքի բաղարջ /Տապլա/ (Մեծ պաս)


4. Մախոխապուր (Մեծ պաս)

Փախլավա (Բարեկենդան)
Թոնչեն — ամիճ (Բարեկենդան)
Բխբխիկ (Բարեկենդան)
Փաթիլա (Բարեկենդան)
Խաշիլ (Սուրբ Սարգիս)
Փոխինձի գնդիկներ (Սուրբ Սարգիս)
Աղի բլիթ (Սուրբ Սարգիս)
Բաղարջ (Սուրբ Սարգիս)
Հացըրդոն (Սուրբ Սարգիս)


5. Տնական հալվա (Տյառնընդառաջ)

Աղանձ (Տյառնընդառաջ)
Կլոնդակ (Տյառնընդառաջ)
Փոխինձով խաշիլ (Տյառնընդառաջ)
Ձուկ և գինի (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ)
Խաշիլ (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ)

Թելբաց կուբաթի (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ)
Բաղարջ (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ)
Մայրամաճաշ (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ)
Հարիսա (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ)


6. Սիսեռից գնդիկներ (Ամանորյա կերակրատեսակ)
Խոշաբ, չամչարակ կամ կոմպոտ (Ամանորյա կերակրատեսակ)
Կաղանդ՚ անուշ (Ամանորյա կերակրատեսակ)
Մայրամապուր (Ամանորյա կերակրատեսակ)
Լոբով աղցան (Ամանորյա կերակրատեսակ)
Մարդակերպ գաթաներ (Ամանորյա կերակրատեսակ)
Տարեհաց (Ամանորյա կերակրատեսակ)

Edited by Arpa, 31 December 2011 - 07:32 PM.


#2 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 06 January 2012 - 11:50 AM

Please tell us if you know any of the recipes below. Some I can relate to, others, I have no idea, jst as some of the names sound foreign.
http://giteliq.am/?cat=26



Քաշիկա (Սուրբ խաչ /ուլնոց/) - առաջին անգամ եմ լսում սրա մասին, հետաքրքիր է հնչում
Հալվա (Նավասարդ) - ծանոթ է, կերել եմ, շատ համեղ է, ինքս չեմ պատրաստել
Նազուկ` աղի միջուկով (Նավասարդ) - կերել եմ, այդքան էլ չեմ հավանել, ինքս չեմ պատրաստել
Լոռվա գաթա (Նավասարդ) - գուցե և փորձել եմ բայց համոզված չեմ
Հարիսա (Նավասարդ) - ռչխարի մսով հարիսա երբեք չեմ կերել բայց շատ եմ ուզում մի օր ինքս պատրաստել
Սիսեռով լցոնած սմբուկ (Խաղողօրհնեք) - նման ուտեստ շատ եմ պատրաստել բայց հենց սիսեռով լցոնած՝ ոչ, կարել է փորձել
Հալվա (Խաղողօրհնեք) - Խաղողօրհնեքի 2 հալվաներն ել (Փոխնձով հալվա և Արշտահալվա) համտեսել եմ, Արշտահալվան ավելի համեղ եմ համարում
Կլոր գաթա (Խաղողօրհնեք)- ծանոթ է, կերել եմ, շատ համեղ է, ինքս չեմ պատրաստել
Գաթա (Խաղողօրհնեք)- սա մի քիչ անհասկանալի էր
Ձեթով բոկեղ (Խաղողօրհնեք)- սա էլ էր անհասկանալի, բայց ինձ կաթնահունցը հիշեցրեց, որը շատ շատ էի սիրում փոքր տարիքում և միշտ Գառնու կամ Գեղարդի ճանապարհին էինք գնում - http://www.sonia.am/..._qarcregen.html

Եղինծ (Համբարձում) - ծանոթ չէ, բայց շատ կարելի է ենթադրել որ շատ համեղ պիտի լինի

Կաթնապուր (Համբարձում) - ծանոթ է, շատ եմ կերել, արտակարգ համեղ է, ինքս պատրաստում եմ (վրան էլ անպայման դարչին եմ ցանում)

Քաղցր կորկոտապուր (Համբարձում) - նման մի բան կերել եմ (անուշապուրին նման է կարծես)
Խաշած ձուկ բրնձի փլավով (Սուրբ զատիկ) - նման մի բան երեկ էի պատրաստել
Չամիչով փլավ (Սուրբ զատիկ) - շատ համեղ է բայց այս բաղադրատոմսը սխալ է կարծես, ո՞ւր մնաց չամիչը
Սամիր /Կաթով եփած կորկոտաճաշ կամ եգիպտացորենի ճաշ (Սուրբ զատիկ) - ծանոթ չէ
Ածիկ (Սուրբ զատիկ) - անունը ծանոթ է, բաղադրատոմսը առաջին անգամ էի կարդում, չեմ համտեսել
Գառան /Աքլորի/ մսով մատաղ (Մատաղ) - սա երևի բոլորս ենք համտեսել
Ագդակ (Վարդավառ) - ենթադրում եմ, որ սա «լոխմա» կոչվածն է
ՆԱԶՈՒԿ (Վարդավառ) - սրա բազում տարբերակները պատրաստվում են Լոս Անջել-ի հայկական հրուշակեղենի փռերում, անկեղծ ասած ինձ գաթան ավելի է դուր գալիս

Խորոված խնձոր (Վարդավառ) - շատ համեղ է, ինքս պատրաստել եմ
Աղանձ (Ծաղկազարդ) - ամեն Ամանորին պատրաստում էի, այս տարի մոռացա :(
Օձի թթու (Ծաղկազարդ) - հետաքրքիր է, առաջին անգամ եմ սրա մասին լսում
Քացխլա շորվո /Քացախով համեմված ոսպապուր - ծանոթ չէ բայց համեղ է հնչում, անպայման կփորձեմ պատրաստել (Ծաղկազարդ)
Բաղարջ (Ծաղկազարդ) - դե անունը շատ ծանոթ է բայց երբեք չեմ համտեսել
Աղամաղ (Ծաղկազարդ) - ծանոթ չէ
Ընկույզով սպանախ (Մեծ պաս) - համտեսել եմ, պատրաստել եմ, վատը չէ
Կուտապ (Մեծ պաս) - փաստորեն սա հենց «ժենգյալով հաց» կոչվածն է, շատ անգամներ եմ կերել, շատ եմ սիրում, չեմ պատրաստել
Կանեփով տոլմա (Մեծ պաս) - ծանոթ է, հեռուստացույցով եմ տեսել թե ինչպես են պատրաստում բայց երբևէ չեմ համտեսել
Միջինքի բաղարջ /Տապլա(Մեծ պաս) - ծանոթ է, համտեսել եմ, ինքս չեմ պատրաստել

Մախոխապուր (Մեծ պաս) - անունը ծանոթ է, երբևէ չեմ համտեսել

Փախլավա (Բարեկենդան) - դե սա առանց խոսքի
Թոնչեն — ամիճ (Բարեկենդան) - ծանոթ չէ
Բխբխիկ (Բարեկենդան) - կամ էլ գուցե սա՞ է «լոխմա» կոչվածը
Փաթիլա (Բարեկենդան) - ծանոթ չէ, հետաքրքիր է հնչում բաղադրատոմսը
Խաշիլ (Սուրբ Սարգիս) - համտեսել եմ բայց չի տպավորվել
Փոխինձի գնդիկներ (Սուրբ Սարգիս) - համտեսել եմ, վատը չէ
Աղի բլիթ (Սուրբ Սարգիս) - է՜, ջահել ժամանակներս հիշեցի :)
Բաղարջ (Սուրբ Սարգիս) - չեմ հիշում ինչ որ նման բան
Հացըրդոն (Սուրբ Սարգիս) - չէ, չեմ կարծում

Տնական հալվա (Տյառնընդառաջ) - նյամ նյամ , համեղ է շա՜տ
Աղանձ (Տյառնընդառաջ) - համեղ է
Կլոնդակ (Տյառնընդառաջ) - Ս. Սարգիս-ի փոխինձի գնդիկներից շատ չի տարբերվում
Փոխինձով խաշիլ (Տյառնընդառաջ) - հմմմմ
Ձուկ և գինի (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ) - երեկ ձուկը գրեթե այսպես էի պատրաստել, պարզապես ջեռոցում էի եփել և թարխունի փոխարեն օգտագործել էի rosemary
Խաշիլ (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ) - ես արդեն չգիտեմ թե որ մի խաշիլն եմ համտեսել

Թելբաց կուբաթի (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ) - սա նորություն էր
Բաղարջ (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ) - չեմ կարծում ծանոթ է
Մայրամաճաշ (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ) - առաջին անգամ եմ լսում այս անունը, բաղադրատոմսից դատելով համեղ կլինի
Հարիսա (Սուրբ Ծննդյան և Ջրօրհնեքի կերակրատեսակ) - ծանոթ է, շատ եմ կերել, արտակարգ համեղ է, ինքս պատրաստել եմ (բայց դե մամայի պատրաստածն ուրիշ է)

Սիսեռից գնդիկներ (Ամանորյա կերակրատեսակ) - ծանոթ չէ
Խոշաբ, չամչարակ կամ կոմպոտ (Ամանորյա կերակրատեսակ) - շատ եմ համտեսել, բրնձի փլավի հետ, ինքս պատրաստել եմ
Կաղանդ՚ անուշ (Ամանորյա կերակրատեսակ) - ինչ որ ծանոթ է
Մայրամապուր (Ամանորյա կերակրատեսակ) - էլի ծանոթ է թվում
Լոբով աղցան (Ամանորյա կերակրատեսակ) - համտեսել եմ, այդքան էլ յուրահատուկ ուտեստ չէ
Մարդակերպ գաթաներ (Ամանորյա կերակրատեսակ) - սա մայրս էր պատրաստում երբ փոքր էինք
Տարեհաց (Ամանորյա կերակրատեսակ) - երևի թե չեմ փորձել

Edited by Nané, 06 January 2012 - 11:51 AM.


#3 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 13 April 2012 - 05:14 PM

I really love this woman's blog and look forward to reading it every day. She's one of a the few food bloggers I follow who post nearly daily. I have learned a lot from her postings and love the fact that periodically she reflects on Armenian food. Who knew that we have our own tamales recipe :)
http://www.tasteofbe...ppetizer-topig/

Edited by Nané, 13 April 2012 - 05:17 PM.


#4 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 23 April 2012 - 09:50 AM

http://www.tasteofbe...i-tahinov-hatz/

Tahini roll (Tahinov Hatz)

There is a large Armenian community living in Lebanon. The Armenians moved to Lebanon in the beginning of last century to escape persecution and massacres. I had several Armenian friends growing up in Beirut. There are neighborhoods in the city where Armenians tend to live and go about their daily lives, Armenian churches, Armenian schools and universities, Armenian restaurants, Armenian shops and artisans, Armenian political parties represented in parliament.

The Lebanese have grown quite fond of Armenian specialties such as the sujuk ( a type of sausage), the basterma (ditto) and my personal favorite, the lahmajun ( a type of meat and spices pizza).

This is a sweet bread roll made of pita bread dough, with the addition of tahini and sugar and cinnamon. It is delicious in the morning with a cup of coffee and something different to try that will faintly remind you of halvah, except much lighter. The use of cinnamon is optional here.

This recipe is adapted from Secrets of Cooking by Linda Chirinian, a cookbook that I have bought about twenty years ago and have cherished ever since.

INGREDIENTS: This quantity will yield about 18 rolls.

PITA BREAD Dough recipe: (see post)

1 1/4 cup tahini

1 1/4 cup sugar

2 teaspoons ground cinnamon (can omit)

METHOD:

1.Make pita bread dough. Let it rise 2 1/2 hours.
2.Mix the sugar and cinnamon in a small bowl. Cover 3 baking sheets with parchment paper.
3.Divide the dough into 3 parts. Roll each part into a 12 inch circle.
4.Spread one third of tahini over the entire surface of each circle, then sprinkle with one third of the sugar and cinnamon mixture.
5.Roll up the circle jelly-roll style. If it sticks to the work surface, you can sprinkle more sugar on the roll.
6.Preheat the oven to 400F.
7.Using your hands in a forward and backward motion, stretch each piece gently to obtain a rope of 3 1/2 feet in length.
8.Cut each rope in 6-inch pieces. Shape each piece into a pinwheel. Roll each pinwheel into a 4 inch disk with a rolling pin.
9.Fill baking sheet with the disks and bake for about 12 to 15 minutes in the hot oven.
10.Cool completely. Serve. (store in a tight container and can freeze for a couple of weeks)

#5 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 26 April 2012 - 08:04 AM

Thank you Nane for a delicious recipe.
Թահին Հաց/Tahin Hats/Tahini Bread.
Ah! My absolute favorite dessert.
I remember ours being more flat and flaky than the picture below.
Even though it is one of my favorite pastry, our children would be grossed out until we told them it was peanut butter cookies, then they loved it.
http://farm1.staticf...1b92a8c81_m.jpg

Posted Image
The above recipe is a little concise.
The way I remember how my mother made it, is-
Spread the dough into a circle, add the tahini and sugar, poke a hole in the center, grab the dough and roll back in all 4 directions, roll it into a long “rope” , cut into portions, flatten and bake until brown.
DELICIOUS!!
A lost art?
I am glad that some still remember it.
Of course, you will note that this is a native Syrian recipe, simply judging from the Arabic word “tahin/tahini/tahineh ” which in fact simply means “milled/աղաց” at times it also means flour/ալիւր.
http://www.csf1.com/img_4743-qpr.jpg
Posted Image
As to the real meaning of tahini/շուշմաղաց, we will go to Language.
Where is our own house "meatless" chef Azat? :P :)
Speaking of "meatless", "Topik" will be next.

Edited by Arpa, 26 April 2012 - 03:11 PM.


#6 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 26 April 2012 - 08:48 AM

Speaking of "meatless", "Topik" will be next.


Didn't you see the link I posted? http://www.tasteofbe...ppetizer-topig/

Now I need to find the time to make it!

#7 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 26 April 2012 - 10:49 AM

Didn't you see the link I posted? http://www.tasteofbe...ppetizer-topig/

Now I need to find the time to make it!

Yes, dear Nane, I did see your link, thank you.
I will try and find the recipe. Very few of us know this.I undersatnd that TOPIK** is the "national dish" of the bolsetsis,their pride and joy, with chickpeas/սիսեռ being the main igredient.
**"topik" is a turk-armenian word with "top" meaning ball with the dimnutive Armenian suffix "ik". i.e small ball
BTW The Armenian word for "topik" is ԳՆԴԱԿ/gndak/գնդիկ, small ball(globe).

#8 Louise Kiffer

Louise Kiffer

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 264 posts
  • Gender:Female
  • Location:France

Posted 26 April 2012 - 03:06 PM

Yes, dear Nane, I did see your link, thank you.
I will try and find the recipe. Very few of us know this.I undersatnd that TOPIK** is the "national dish" of the bolsetsis,their pride and joy, with chickpeas/սիսեռ being the main igredient.
**"topik" is a turk-armenian word with "top" meaning ball with the dimnutive Armenian suffix "ik". i.e small ball
BTW The Armenian word for "topik" is ԳՆԴԱԿ/gndak/գնդիկ, small ball(globe).

______________________

I had a neighbour who was bolsetsi and made topiks, she put the mashed chickpeaks,(with cinnamon, (and maybe something else) on very thin cloth
but she did not make a ball, she rolled it in the shape of a cylinder, with a knot at each end.
We were children, we just tasted it.

My mother made the cooking from Adabazar, the Bolsetsis made fun of us, our cooking was poor. But my mother made the pasterma herself, she used to send me to but tchemen.

#9 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 26 April 2012 - 03:39 PM

Topik among others
http://www.thearmeni...sy-version.html

#10 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 10 May 2012 - 11:57 AM

http://www.tasteofbeirut.com/2012/05/meat-fingers-with-sour-cherry-sauce-fishneyov-khorovatz/

This looks so yummmmm.

Attached Files



#11 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 10 May 2012 - 12:02 PM







#12 MosJan

MosJan

    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 31,192 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 10 May 2012 - 01:55 PM

http://www.tasteofbe...eyov-khorovatz/

This looks so yummmmm.


Good Find NAne jan :) Thanks

#13 MosJan

MosJan

    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 31,192 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 10 May 2012 - 02:02 PM

Borani ? te Gorani ?? inchvir mek@ ka vor gity te inch utest e sa ??

#14 MosJan

MosJan

    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 31,192 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 10 May 2012 - 02:36 PM

Kanepov Tolma ?? iy sa hetaqrqir e

Tolma = Urartakan Toli - Barits e Arajatsel, yev nshanakum e terev, Hetaqrqir e ... iy sa arajin angam em lsum

#15 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 10 May 2012 - 03:09 PM

Kanepov Tolma ?? iy sa hetaqrqir e

Tolma = Urartakan Toli - Barits e Arajatsel, yev nshanakum e terev, Hetaqrqir e ... iy sa arajin angam em lsum

This is BULLSHIT !
The word is Dolma (furkish to mean stuffed eggplants or zucchini) not Tolma.
What some are calling "tolma" is in fact "sarma" in furkish to mean rolled/patouk.
To repeat. That clown Sedrak Mamulian better play with his pots and pans, stop linguistic games and make us a laughing stock of the world.
When we decide to speak real Armenian rather than play silly games with ourselves …

Dolma, lits/ltson;
http://1.bp.blogspot...plant Dolma.jpg

http://istanbulpedia...ood-cuisine.jpg


This is sarma (terev) patouk;

http://www.divantria...ma/sarma_06.jpg

See how Dolma ended up as Tolma because those stambol armenians used the letter ՏT when they heard the sound of D.

http://hyeforum.com/...=1

Edited by Arpa, 10 May 2012 - 03:28 PM.


#16 MosJan

MosJan

    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 31,192 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 10 May 2012 - 03:10 PM

musalertsineri Panashunts ?? spaseq Mets Mor's Zangem ..

#17 MosJan

MosJan

    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 31,192 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 10 May 2012 - 03:11 PM

This is BULLSHIT !
The word is Dolma (furkish to mean stuffed eggplants or zucchini) not Tolma.
What some are calling "tolma" is in fact "sarma" in furkish to mean rolled/patouk.
To repeat. That clown Sedrak Mamulian better play with his pots and pans, stop linguistic games and make us a laughing stock of the world.
When we decide to speak real Armenian rather than play silly games with ourselves …

Dolma, lits/ltson;
http://1.bp.blogspot...plant+Dolma.jpg


This is sarma (terev) patouk;

http://www.divantria...ma/sarma_06.jpg

See how Dolma ended up as Tolma because those stambol armenians used the letter ՏT when they heard the sound of D.

http://hyeforum.com/...=1



Arpa why do you need to piss on my parade?

#18 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 10 May 2012 - 03:17 PM

Arpa why do you need to piss on my parade?

It is because I don't want us to be a mockery of the world.

#19 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 10 May 2012 - 03:35 PM

This is BULLSHIT !
The word is Dolma (furkish to mean stuffed eggplants or zucchini) not Tolma.
What some are calling "tolma" is in fact "sarma" in furkish to mean rolled/patouk.
To repeat. That clown Sedrak Mamulian better play with his pots and pans, stop linguistic games and make us a laughing stock of the world.
When we decide to speak real Armenian rather than play silly games with ourselves …

Dolma, lits/ltson;
http://1.bp.blogspot...plant Dolma.jpg

http://istanbulpedia...ood-cuisine.jpg


This is sarma (terev) patouk;

http://www.divantria...ma/sarma_06.jpg

See how Dolma ended up as Tolma because those stambol armenians used the letter ՏT when they heard the sound of D.

http://hyeforum.com/...=1


Arpa, we have read your interpretation many many many times. Please be kind enough to allow alternate interpretations. Personally, I like the toli version and it makes sense and I don't like it being shot down. Unless you can PROVE with solid facts that the mentioned is complete BS I will continue viewing it as a viable interpretation.

#20 Nané

Nané

    Նանե

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2,636 posts
  • Gender:Female
  • Location:Glendale

Posted 10 May 2012 - 03:40 PM

Kanepov Tolma ?? iy sa hetaqrqir e


http://neonews.am/hy...e/view/1/11038/

http://giteliq.am/?p=273

http://martunitur.bl...og-page_20.html




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users