Jump to content


Photo
- - - - -

Օրվա Բառը


  • Please log in to reply
173 replies to this topic

#161 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 02 March 2007 - 01:31 PM

QUOTE
QUOTE SAS;
Բարի օր, տղայք
Ջավախքում օգտագործում են հսոտ\հիսոտ բառը, որը ածանցյալ է հիս = մուր բառից և ունի կեղտոտ, մրոտ իմաստը:Մյուս կողմից, գոյություն ունեն զուգահեռ ձևեր՝ իստակ(ջուր) = հստակ(ջուր):Գուցե(՞՞) իսոտ = հիսոտ = հսոտ = մրոտ

Bari or qez. SAS.
I had already noted that but this not being a Turkish site I was reluctant to expand.
Yes, “IS” pronounced “ees”, means soot in that քաքոտ language, մուր, therefore the word looks like a hybrid of two languages to mean “sooty/մրոտ”.
QUOTE
Քեղ 1-բանջարեղէն թուփ մարդաչափ բարձր եւ բազկաչափ հաստ ցողունով, որի կեղեւը հանելով խաշում եւ ուտում են:
.
Yes, Hovan I had seen those in the Armatakan but I did not take time to find out their common English names.
The one above sounds like a wild plant that grew around Aeppo during the spring. It had very green and wide leaves, looked almost like banjar/swiss chard. It was known to be poisonous(oxalic acid). Only Zeituntsis knew how use it. It hade to be soaked and resoaked in salt water for so long, until the acid was washed away, they would cook it into something like a soup or puree. The neighbors would look forward to the treat.
Btw. Do the Zeituntsis in Halep still speak in their dialect?




#162 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 03 March 2007 - 02:05 AM

Ցեղասպանութիւն գիտե՞ս ինչ կը նշանակէ բարեկամ: Զէյթունցիներու քանի տոկոսը փրկուեցաւ եղեռնէն (10%?), քանի տոկոսը մնաց Հալէպ, քանի տոկոսը ամուսնացաւ զէյթունցիի աղջկայ հետ, քանի տոկոսը օրուայ ընթացքին զէյթունցիի կը հանդիպի, որպէսզի կարենայ հարազատ բարբառը խօսիլ:

Հօրս բարեկամը իր կնոջ հետ այդ բարբառը կ'օգտագործէր: Հիմա ան չ'կայ:

Առնենք քեսապցիները. անոնք այժմ հաւաքաբար իրենց օրրանի մէջ կը գտնուին, սակայն կը նկատեմ, որ երիտասարդք իրար հետ գրական արեւմտահայերէն կը զրուցեն: Ակնարկ նետած եմ խօսքով, թէ՝ պահեցէք մի ամաչեցէք ձեր լեզուէն, եթէ դուք չ'գործածէք, ո՞վ պիտի գործածէ:

Ես գիտէի, որ «իս» այդ լեզուով մուր կը նշանակէ, սակայն Սասին վստահելով մտածեցի թերեւս մոռացեալ հայերէն բառ է, որ այդ լեզուին անցած է եւ հայերէն չէ:

Նիւթը նիւթ կը բանայ: Սիրելի Արփա, քովս 5-րդ դարէն մնացած սրբանկարի մը պատճէնը կայ, որտեղ վանական մը էշի վրայ նստած սազը ձեռքին կ'երգէ (այո թուրքերու, քուրդերու գործածած սազը): Հինգերորդ դարուն թուրքեր չկային, ուրեմն այսքան հայկական գործիք մը ինչու չենք տարածեր (ի դէպ Հայաստանի գուսանական կամ ժողովրդային երգի համոյթները հազիւ մի սազանդար կ'ունենան երեք-չորս թառահարի կողքին):

Խնդրեմ այս խնդրի վերաբերեալ լուսաբանում մը տուր զմեզ «cultur» ի էջով:

Սազը ձեռիս աշուղ դառայ քեզ եմ ես կանչում

Արի նազով արի խաղով, ինչու ես ինձ տանջում

Երկրորդ տողը. «խի ես ինձ տանջում»ով կ'երգեմ ես...




Edited by Johannes, 03 March 2007 - 02:10 AM.


#163 SAS

SAS

    -= Nobility =-

  • Members
  • PipPipPip
  • 656 posts
  • Gender:Male
  • Location:Moscow

Posted 16 March 2007 - 12:47 PM

ՄԱՐՄԱՐՈՒԿ՝ երիտասարդ գինի՝ մաճառ,ֆրանսերեն՝ ԲՈԺՈԼԵ:Շատ ընտիր բառ է, օգտագործում են համշենահայերը:

Հավանաբար ծագում է մարել բառից՝ կրկնությամբ(Մշո բարբառում կա մարմըրել բառը,երբ կրակն աստիճանաբար սկսում է առկայծելով հանգչել):

Խաղողի հյութը գինի դառնալու համար սկզբում խենթանում է և սկսում կատաղի եռալ:Մի որոշ ժամանակ անց եռքը աստիճանաբար սկսում է մարել ու ստացվում է ՄԱՐՄԱՐՈՒԿ : tongue.gif


#164 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 20 March 2007 - 06:32 AM

''Խենթանում է եւ սկսում կատաղի եռալ'' այս խօսքը ինձ յիշեցրեց մի ուրիշ հեղուկ՝ ասենք լաւան...
biggrin.gif biggrin.gif

#165 SAS

SAS

    -= Nobility =-

  • Members
  • PipPipPip
  • 656 posts
  • Gender:Male
  • Location:Moscow

Posted 20 March 2007 - 08:36 AM

Հովհաննես, լավայից էլ ՄարՄար է ստացվում... smile.gif

#166 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 20 March 2007 - 10:30 AM

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Շատ խնդացուցիր զիս, պատրաստաբան ընկեր



#167 SAS

SAS

    -= Nobility =-

  • Members
  • PipPipPip
  • 656 posts
  • Gender:Male
  • Location:Moscow

Posted 20 March 2007 - 12:13 PM

Ծիծաղն այսքա՜ն ........................................................................................ կյանք է երկարացնում biggrin.gif

Մի հարց. ինչո՞ւ ես խառնում արևմտահայերենն ու արևելահայերենը: Դա ինքստինքյա՞ն է ստացվում, թե՞ փորձում ես մի նոր, սինթեթիկ(հայերեն համարժեքը մոռացել եմ) լեզու ստեղծել:

Ինձ համար մեծ հաճույք է կարդալ արևմտահայերեն, բայց գրել դեռ չեմ կարող, ավելի ճիշտ՝ կարող եմ, բայց ինչ-որ արհեստական է ստացվում:

Այս տեսակետից շատ հետաքրքիր է Կոստան Զարյանի փորձը: Մինչև տասնութ տարեկան հայերեն չի իմացել, մայրենի լեզուն ռուսերենն է եղել: Ուսանողական տարիներին ռուսերենին փոխարինել է ֆրանսերենը:

Հետո սովորել է հայերեն ու ստեղծագործել երկու գրական լեզուներով:Օրինակ՝ «Տատրագոմի հարսը» արևմտահայերեն է, իսկ «Նավը լեռան վրա»՝ արևելահայերեն: Զարմանլի մարդ է եղել այդ հայկական կիսասֆինքսը: tongue.gif

Edited by SAS, 21 March 2007 - 02:16 AM.


#168 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 20 March 2007 - 12:36 PM

Փորձում եմ նախադասութիւնը լրիւ արեւելահայերէն կամ արեւմտահայերէն կազմել: Կարծում եմ այս իմաստով խառնակ չէ իմ լեզուն: Բայց նոյն պարբերութեան մէջ. երբեմն արեւմտահայերէն, երբեմն ալ (էլ)արեւելահայերէն գրում եմ: Սա գիտակցաբար է լինում: Այստեղ թերթատող արեւմտահայերը ընդհանրապէս մոռացել են մայրենին, իսկ Հայաստանից եւ Պարսկաստանից գաղթած հայերը լաւ տիրապետում են: Այլ խօսքով՝ իմ ընթերցողները ( wink.gif կը ներէք այս ինքնագովեստի համար) արեւելեահայ են ընդհանրապէս:

Մանկուց սիրել եմ արեւելեան գրական հայերէնը (չէ՞ որ Հայաստանի լեզուն է): Սա իմ լեզուն է եւս: Ազատութիւն ռադիոկայանը ունկնդրել եմ տարիներով, երբ Հայաստանը տակաւին անկախ չէր: Կարծում եմ ստից (կեղծ) չի ստացւում երբ գրում եմ արեւելահայերէն...ի՞նչ կասես: Չեմ աշխատում իմ հայերէնը ստեղծել (ասենք կեդրոնական հայերէն), որովհետեւ դա իմ ուժերից վեր է: Բայց սիրում եմ գրաբար արմատներ եւ խօսելաձեւեր մուծել գրութեանս մէջ:



#169 Gor-Gor

Gor-Gor

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 255 posts
  • Location:los angeles // california // usa

Posted 20 March 2007 - 11:24 PM

Վստահ եղէք, Պարոն Յովհաննէս, թէ արեւմտահայ բարբառը տակաւին ողջ եւ կենդանի է ամերիկահայ նոր սերունդին մէջ։

smile.gif

Edited by Gor-Gor, 20 March 2007 - 11:27 PM.


#170 Armenak

Armenak

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 816 posts
  • Gender:Male
  • Location:Los Angeles

Posted 21 March 2007 - 12:10 AM

QUOTE(Gor-Gor @ Mar 20 2007, 10:24 PM)  

Վստահ եղէք, Պարոն Յովհաննէս, թէ արեւմտահայ բարբառը տակաւին ողջ եւ կենդանի է ամերիկահայ նոր սերունդին մէջ։

smile.gif

Inch g'ses-gor?

Sure, maybe the recent immigrants from the Middle East and Turkey, but how many of them born here can speak, read or write it as fluently as their parents can?

#171 Gor-Gor

Gor-Gor

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 255 posts
  • Location:los angeles // california // usa

Posted 21 March 2007 - 12:27 AM

Perhaps I should have added "vorosh chapov" after "dagavin."

Believe you me, I am well aware of the eventual demise of the Armenian language -- both dialects -- in the Western world.

With that said, there do exist American-born Armenians who speak, read, and write Western Armenian at or above the Middle-Eastern level. I am one of them.

#172 Armenak

Armenak

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 816 posts
  • Gender:Male
  • Location:Los Angeles

Posted 21 March 2007 - 01:56 AM

I'm not on that list, sadly. I can read, write and speak it but not nearly as fluently as my father can.

#173 Harut

Harut

    Վերնագիր

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 5,734 posts
  • Gender:Male
  • Location:հորիզոն...
  • Interests:uninterested...

Posted 20 May 2007 - 03:00 AM

ինչևիցե - the word that is used 100000 times during a f'en annoying show on one of the armenian channals here in southern california, called "mer show"...

#174 Armenak

Armenak

    Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 816 posts
  • Gender:Male
  • Location:Los Angeles

Posted 20 May 2007 - 03:34 AM

That's on Horizon, right? I don't think I've ever sat through the entire show. Anyway, every time I do watch Horizon they're either showing commercials or the news.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users