January 8, 1886
January 25, 1962 (aged 76)
Journalist, poet, teacher
First half of 20th century
Candidate to Nobel Prize
Maddalena de Cosmis
Nazariantz on the left with Armenian writer Karekin Gozigian.
Born in the Üsküdar district of Constantinople on January 8, 1886, he was the son of Diran Nazariantz, a businessman and member of the Armenian National Assembly from the district of Kumkapı, and Azniv Merametdjian. He attended the Berberian College from 1898, but he was expelled because of a relationship with another future writer, Mannig Berberian, daughter of Reteos Berberian, founder and owner of the college, and for asking her to marry him.
In 1902 he went to London to complete high school, and was hosted "by an ancient family of the English aristocracy." In the same year he completed the first draft of his collection Crucified Dreams.
In 1905 he matriculated at the Sorbonne in Paris and joined the Armenian liberation movement. In 1907 he went back to the Ottoman Empire because of his father's illness, to take over the management of the family business, established in the production of carpets and lace, which gave work to about two thousand workers, located in the districts of Üsküdar, Kumkapı, Kadıköy. This commitment continued along with his involvement in journalism and literary writing.
Political and literary activity in the Ottoman Empire
In 1908 he published the newspaper Surhantag (The Messenger) with Dikran Zaven, and in 1909 he founded the political and literary weekly Nor Hosank (New Wave), in collaboration with Karekin Gozikyan, called Yessalem, who was the founder of the first workers' union of the Armenian press in the Ottoman Empire (Matbaa İşçileri Meslek Birliği). He also works with fiction writer Rupen Zartarian and playwright Levon Shant in the magazine of art and controversy Baguine(Temple). Also Atom Yarjanian (Siamanto), an important Armenian journalist, wrote in this magazine.
In 1910 tries to establish with Gostan Zarian and Kegham Parseghian a circle of innovative art around Les volontés folles. In the same field comes out in Constantinople, accompanied by illustrations of cartoonists Enrico Sacchetti, and Yambo, the important essay on F.T. Marinetti and futurism (FT Marinetti and apagajapaštoitiine). In the same year he publishes a series of poetry books that stand out as the leading exponent of so-called symbol poetry in Armenian.
From 1911 is in correspondence with Filippo Tommaso Marinetti, Gian Pietro Lucini, Libero Altomare and engages on essays and translations in Armenian language, to make known their poetry together with that of Corrado Govoni and Enrico Cardileas part of a larger work of renovation in literature in the Armenian language in the light of the important Italian and French literature and historical events. In the same year Yenovk Armen published an essay titled Hrand Nazariantz and His Crucified Dreams.