Jump to content


Vacation- Evacuation

  • Please log in to reply
7 replies to this topic

#1 Arpa



  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 10 August 2009 - 09:57 AM

Vacation or Evacuation?
Antalya or Helltalya?
Seems like, given the chance, the entire population of Yerevan Province will waste their hard earned Drams in those hellholes? Is it because the furkish airlines is the cheapest around or that OUR travel agents get a hefty kickback? Not to forget that Sevan is too cold and there are no furkish prostitutes pounding the sidewalks or “bitches” oops.gif pardon my “ermenijeh” I mean beaches clown.gif . How many are trying to stay there pleading “political asylum”, or that they are persecuted in Yerevan because they are “gay“ oops.gif , I mean happy.?
Survey this map and see where antalya (a corrupted form of Anatolia) is and how far it is from Historical Kilikia.
I we are so nostalgically enamored with the Mediterranean Sea since the days of the Kingdom of Klikia, how can we forget that Kessab is also on the Mediterranean Sea? Or, is it that our long lost “brothers” speak a “dialect” of Armenian, share the same cuisine of kokma, kakma and kakstrma, while the natives of the Kessab region speak that “funny Armenian“ or “disgusting” Arabic ? Sadly. As we speak, many Kessabtsis are abandoning their ancestral homeland, getting off their “ësheks”, moving to countries, to “greener patutres” where the “ëshek” comes with an emblem of Mercedes/BMW. We forget that to get to the Mediterranean beaches of Syria one can sleep overnight in that most hospitable Aleppo or Kessab which are less than an hour’s drive to the SEA.
Syria map, survey it, see where Lattakia is, and locate the Armenian town Kessab just above it.. Also note that the air route to Aleppo/Kessab is so much shorter than to that helltalia/antalya;
I hate to do this…since it is a furkish site, yet it tells volumes
Antalya becomes Armenians’ top summer destination
YEREVAN - Daily News with wires
Despite the sour relations between Turkey and Armenia, the popular Mediterranean resort city of Antalya ranks as Armenians’ number-one summer vacation destination, reported EurasiaNet.
According to the report, Antalya’s reputation for low prices and high-quality customer service outweighs for many customers the fact that it is located within the borders of “longtime foe” Turkey.
Tez Tour’s Armenia office director, Narine Davtian, told EuraisaNet that by summer’s end her Russian-owned agency will have twice the number of Antalya-bound customers as the 8,000 who chose to travel to the Turkish city in 2008. Armavia’s four direct flights to Antalya each week from Yerevan, a service offered by Tez Tour, are regularly full, she said.
“I am a patriot, but let’s not mix tourism and politics,” Daytian was quoted by the Web site. “No other country can provide the same range [of travel options] and quality. People want a good vacation and they get it.”
Another travel company manager agrees.
“We offer tours to different destinations — Bulgaria, Greece, Italy, Georgia, Jordan — but the hottest tours are to Antalya in Turkey,” Flight agency manager Marine Ayvazian told the EurasiaNet reporter, who estimated that the city is the choice of 70 percent of Flight’s customers.
The Armenian government has no data on the number of it citizens who travel to Turkey. Armenian travel agencies, it says, will not share the information.
However, Turkish Culture and Tourism Ministry announces the number of foreigners entering to the country monthly on its Web site. According to that data, 19,209 Armenians visited Turkey in 2007, including daily visits. The number went up to 24,496 in 2008 and is 21,231 for the first six months of this year, indicating a definite increase.
While many Armenians are happy to visit Antalya to benefit from the sun and the Mediterranean, some consider it as a “betray to the country.”
A youth group associated with the nationalist Armenian Revolutionary Federation-Dashnaktsutiun has requested the Yerevan mayor’s office remove all street posters advertising Antalya and “to deal seriously” with the issue. The mayor’s office has not yet acted on the request.
“Advertisements for a vacation in Antalya are springing up like mushrooms and, instead of spending their vacations in Armenia, people are leaving for Turkey. Is this normal?” Haroutiun Melikian, who runs an anti-Antalya protest campaign for the Armenian Revolutionary Federation’s Nikol Aghbalian Student Union, was quoted in EurasiaNet story.
“The money that goes to arm and strengthen Turkey [via tourism] could remain in our country and contribute to our own strength,” he argued.
To combat Antalya’s popularity, the Nikol Aghbalian Student Union has hung posters throughout Yerevan that declare that “Armenians who spend their vacation in Antalya are arming the Turkish army.”
Employees of several government ministries told EurasiaNet that unwritten rules forbid state employees from spending their vacations in Antalya — this despite the recent official push towards some form of rapprochement with Turkey.
But the disapproval tactic does not always work.
“If I have to choose between the high prices of Armenian resorts and an all-inclusive vacation at the seaside in Antalya, I’ll pick the sea for my family and me, especially when the difference in prices makes no sense,” said one Yerevan resident booking an Antalya trip in a travel agency.
On average, travel agencies charge as low as $450 per person for a week-long package tour in Antalya, while a similar vacation at Armenia’s Lake Sevan, the mountain resort of Tsaghkadzor or the mineral water spa of Jermuk start at about $700.
Yerevan State University psychologist Nelly Haroian believes that, lured by the attractive prices, Armenians are able to put aside misgivings about the past and feel “comfortable” visiting Turkey since “Turks are serving them.”
Given the crisis-friendly prices for tours to Antalya, expecting any other reaction is not realistic, commented sociologist Aharon Adibekian. “There are many questions linked to national self-esteem, but people are free to decide where to have a vacation and what to do,” Adibekian said.
“We all are patriots,” Tez Tour’s Daytian told EurasiaNet. “And spending a vacation in Turkey does not mean being less Armenian.”

#2 Boghos


    -= Mr Nobility =-

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,755 posts
  • Gender:Male
  • Location:Europe
  • Interests:literature, cinema, chess, history

Posted 12 August 2009 - 04:07 AM

Dear Arpa,
I have to say that this took me a little longer to think about. But my initial reaction was confirmed: we should not be outraged by Armenians going to Antalya or anywhere else in Turkey. There are multiple reasons for that: first and foremost on an individual basis nobody should be told where to go or not; economically speaking it is a pittance for Turkey but for Armenians that have very little chance of going abroad, spending some time under the sun on the sea it is a great opportunity, I think it is good that Armavia flies to Antalya; Kessab doesn't make the cut when compared to Antalya when it comes to infrastructure, it is years light away, also do not forget that Antalya is a major destination for Russians, the model to a good part of the Armenian middle class. Also, I could come up with all kinds of reasons for not going almost anywhere in the world but I can and I do, how can I ask an Armenian for Armenia to not go to Antalya when the alternatives are very limited and the cost of local tourism is not attractive, would it be better to go to the beach in the Principality of Backstabbers in the North?
Finally: if one wants to see historical Armenia a visit to Turkey is a must: from Ani to Akhtamar and even Istanbul, these are sites of paramount importance to the history of Armenia, so how could one not "finance the Turkish army" scared.gif ?

Edited by Boghos, 12 August 2009 - 04:08 AM.

#3 MosJan


    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 29,454 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 12 August 2009 - 10:37 AM

I was told by a friend that vacation in Armenia for Armenians ( locals ) will cost 2x more money then a vacation in Antalya... + many hotels that Armenians go to are owned by Armenians

one needs to know the mentality of people, Axper yes Antalya hangstatsa es tary... Axper yesss ellll..

#4 Boghos


    -= Mr Nobility =-

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,755 posts
  • Gender:Male
  • Location:Europe
  • Interests:literature, cinema, chess, history

Posted 12 August 2009 - 03:30 PM

QUOTE (MosJan @ Aug 12 2009, 01:37 PM)
one needs to know the mentality of people, Axper yes Antalya hangstatsa es tary... Axper yesss ellll..

Exactly. Too much ARF old school thinking won't take you very far.

#5 MosJan


    Էլի ԼաՎա

  • Admin
  • PipPipPipPipPip
  • 29,454 posts
  • Gender:Male
  • Location:My Little Armenia

Posted 12 August 2009 - 04:17 PM

arf kap chuni ettegh, sa tipik haykakan m@tatselakerp e

#6 Arpa



  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 25 August 2009 - 08:26 AM

History repeats. Dejas Vue.
It was happening more than a hundred years ago when poor girls and boys from the interiors were brought to Bolis with promises of end to poverty and a “better life”. Grigor Zohrab and others have written extensively about the issue, even if in a romanticized novella forms.
See what “postal”means.
The Bolis of yesteryears is the Antalya of today, maybe Abu-Dhabi et al. Is this a new definition of “cottage industry” ala Ermeni? Anyone remember "Madame Matilda Manoogian" the bordello manager, the weathiest, the highest tax payer in furkey?
Armenian-Turkish Cooperation: The Trafficking of Armenian Women to Antalya
[ 2009/08/24 | 16:21 ] Feature Stories թրաֆիքինգ
Ararat Davtyan
Laura Azaryan left for Turkey alone in 2001. There she married a Turkish man Oumit Ramazan Poujlu. In 2008, she telephoned her brother, Gagik Karapetyan and told him that they owned a casino in Turkey. She made a proposal to her brother; that he locate young, attractive girls in Armenia and send them to the casino to “wait on tables”.
Gagik, comprehending what his sister and her husband had in mind, the nefarious exploitation of the girls once they arrived, nevertheless gave his verbal consent to the plan.
This is part of the descriptive file in the criminal case that has been launched against Laura and Gagik. The case is now being heard in the Aragatzotn Regional Court, Judge Souren Mnoyan presiding.
Gagik Karapetyan, in his preliminary testimony, noted that after many years of living in Ukraine he moved back to Armenia in February, 2008. Two months later his sister in Turkey made the proposal to round up girls in Armenia. He says that he told his sister that he didn’t know where to look. His sister was persistent and Gagik, feeling ashamed, sought the assistance of Armineh, a family in-law.
“It was May of last year. One day Gagik came to our house and said that his brother Roubo had opened a restaurant in the Ukraine. Gagik said that if he could find 4-5 good workers he’d turn the place into an Armenian restaurant and it would be a success. I told him it was great news and that I’d go as well,” 51 year-old Armineh stated in court. It was through Armineh that Gagik met with 49 year-old Rima, who was supposed to work as a cleaner.
“A day later Gagik said that we have to leave for Turkey; that his sister had a house and casino there where we could work. I was supposed to work in the bar as a cashier for $500 a month. Rima would be a dishwasher. This Gagik was a relation I trusted him. We left for Turkey,” Armineh continues.
Gagik paid for all the expenses. On May 31, 2008, he, along with Armineh and Rima, boarded a bus for Trabzon. From there they would travel to Antalya.
“Laura and her Turkish husband were there to greet us when we arrived. They were very nice and hospitable. They took us to the sea-side and showed us around the town. Ten days later however, I had to return to Armenia to take care of some matters. Before I left I had asked Laura several times what bar would we be working at and why they hadn’t shown us the place. Laura told me that the casino was quite far from where we were staying; that we’d start to work after I returned from Armenia,” recounts Armineh.
In her court testimony, Laura claims that she made no such proposal to her brother and she was quite surprised when he arrived in Turkey, let alone accompanied by two women.
“Armineh is a relation but Rima was a total stranger. Armineh told me that Rima owed her $200 and asked if she could work a bit and make some money to pay off the debt. I told Armineh that Rima was sickly and that she couldn’t work in the bar. Armineh persisted however and being a relation, I couldn’t refuse. I told Armineh that Rima could stay and work sorting fruit in a factory we’d be opening in September. She could work and pay off the debt,” Laura said.
All the while, Rima told the court that after Armineh had left for Armenia, Laura had suggested that she work in their house for $300 a month. “I did the laundry, the dishes and cleaned the house. I did it all. I worked there for six months but never got paid,” says Rima.
According to the criminal case file, when Laura found out that Rima’s sister had two young, attractive daughters, she, along with her brother Gagik and husband Oumit, traveled to Armenia in June 2008 to recruit the girls and that it was through Armineh that they got acquainted with 20 year-old Irina and 18 year-old Nvard.
“Laura was trying to convince me and my sister to go to Turkey. She would always point out the poor living conditions here in Armenia. She’d always say how pretty I was; trying to butter me up. I had just graduated from high school and still didn’t have a passport. Laura told me not to fret; that she’d wait for as long as possible. I turned her down but my sister was naďve. She trusted Laura and left,” Nvard told the court examiner.
“We really had a hard time back then. We had a $1,200 debt to pay off. I was studying in one of the colleges in Yerevan. It was the summer vacation, so I decided to go to Turkey for two months,” says Irina, “Laura said we’d get paid $500 a month waiting tables in the bar, handing out tea. She even promised that I could return the next day if things didn’t work out. Laura told my mom that she’d take care of me like her own child.”
Irina also tended to believe in Laura since she got a phone call from her Aunt Rima in Turkey, saying that everything was OK and that there was nothing to worry about.
During questioning in court, Rima claimed that every time she made a phone call Gagik was watching over her like a hawk and that she couldn’t utter a word about what was really happening. Rima also claimed that Gagik would slip her some pills, allegedly headache medicine, that would leave her in a “drunken stupor”.
Nuneh, born in 1985, also believed Laura’s promises of easy money and a better life in Turkey. Nuneh, along with Irina, left for Antalya in the company of Oumit Poujlu on August 8, 2008. Laura, on the other hand, remained in Armenia. On her return to Armenia, the Turkish border guards noticed that her visa had expired so they deported her. In order that she could once again enter Turkey she entered into a sham marriage with a man named Azaryan and officially had her last name changed.
Irina recounts, “Laura and Oumit took care of the visas and travel expenses. After arriving in Antalya they treated us well for the first four days; they showed us the sites, the sea. Later they invited us out to a casino-bar, which was really a night club. We were seated around a large table in the presence of some scantily clad older Turkish women. They were there to entertain the customers. Oumit and Gagik told us right there that we’d be doing the same thing.”
The criminal case file reads, “…threatening that they would leave them alone, hungry and without passports in a foreign land, depriving them of freedom of movement and any possibility to return to Armenia, Oumit Poujlu and Gagik Karapetyan, in prior agreement with Laura Azaryan, forced the girls to perform belly dances and perform the wishes of clients; to sit on their laps, allow them to be kissed and to place their hands on intimate body parts. This took place in the “Melody” and “Kartila” night casino-bars in Antalya. These establishments belonged to others.”
“…There was no other alternative. We were forced to work in these bars and entertain the clients, however disgusting the work. We get the clients to drink up. The daily minimum we’d make off the drinks was about $200. It all went to Oumit and Gagik. We never got paid a dime. They’d even get angry when the daily take was low.”
Nuneh testified in court that, “We’d eat once a day and sleep on the floor. They generally wouldn’t let us leave the house, fearing that we’d get picked up by the police and give them away. They’d lock us inside the house and take us to the bar by car.”
“You can’t imagine the state I was in. I held back my tears and put on a fake smile for the customers; so that they wouldn’t complain. The bar owners weren’t satisfied with how Rima was working. Gagik then began to threaten me and even slapped me around a few times, saying I wasn’t pulling my weight and wouldn’t get anything to eat. We showered with cold water. Gagik said heating the water used up too much electricity.
Irina remembers that, “From day one Gagik tried to butter me up, saying that he was in love with me. He even proposed that we live together and said that if I didn’t agree to marry him he’d throw me from the 10th floor…They had taken my passport and only handed it back when I went to work. They said it was just in case authorities from Istanbul came. If only just one policeman had shown up. But no one ever came.”During court interrogation Gagik stated, “I’m a 40 year-old man and never in my life would I allow myself to do such things. Irina didn’t get along with me because I would make comments about her cleaning.” He added that he proposed marriage as a joke. Laura, Gagik’s sister, testified that she was in Armenia and knew nothing about what was going on.
“I telephoned my husband and asked if the girls had adapted and if they were all-right. He said they were OK. They travelled around there for more than a week. I gave them a place to stay. I’m not the person that usually does that. I’m also upset that my husband took the girls to the sea-side. I asked my husband on the phone whether he wasn’t embarrassed of what the neighbors would say; that he left our building with these girls in tow and drove off to the beach? I told him to send them back to Armenia immediately,” Laura testified, arguing her innocence in the matter and denying any involvement in any sexual exploitation of the girls.
“About 10-15 days after the girls left, Irina secretly called me from Turkey and said that Laura had tricked them and that they were engaged in some pretty ‘inappropriate’ work, recounts Armineh, who is included in the case as a witness. “I immediately went to see Laura who said nothing of the kind was taking place and that it was all a pack of lies. She phoned her husband Oumit and conversed in Turkish with him, but I could make out that she was angry with him for giving the girls phone access. I directly went to the police and informed them about the entire matter.”
According to the time frame presented by Armineh, the police had been informed about Laura and her Turkish operation no later than August 25, 2008. However, on September 3, 2008, she was able to cross the Armenian border at Bagratashen and make her way to Batum. Her Turkish husband Oumit was waiting for her there and for the “cargo” she was bringing – Lilit, born in 1979, and her 8 year-old daughter.
(To be continued)
P.S. Names in the above article have been changed to protect the anonymity of those involved

#7 Arpa



  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 02 May 2011 - 08:07 AM

This is really disturbing.
I have been periodically receiving similar e-mails, which to me is tantamount to spam. I can’t figure out where they even got my address, as I write very few e-mails outside of family and friends. As a rule I don’t even open them lest they be laden with viruses etc. But this one caught my attention with the subject topic “antalya”. I can’t believe my eyes, when we are still actively promoting that hellhole. I thought Yerevanites had decided to not go there and prostitute themselves.
Aside from the fact the so called director of the agency has one of my least favorite names. She does not even know how to spell it-“liliTH/լիլիԹ” , not “liliT /լիլիՏ”.

Dear Friends ,
Direct flights To ANTALYA will start from 08.06.11
Happy to announce Super discounts for early bookings of your vacations .
Plan your vacation now and have extra discounts!!!
Price starting from 789 usd
The price is per person and includes:
4* Hotel Accomodation
R/T tickets ,
Travel insurance
A/I meal bases
Best Regards
Lilit Gevorgyan
Sirov Travel ..
Hotels.am Reservation Department

It is curious as well the name of the agency “Sirov”. Are they confusing “love” and “prostitution”, “սէր” եւ ”մարմնավաճառում”?

Edited by Arpa, 02 May 2011 - 10:46 PM.

#8 Arpa



  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 24 November 2013 - 09:17 AM


It makes one want to cry.



Grigor Melkonyan: A 3rd Generation Gyumri Tinsmith Struggles to Keep the Family Business Going

13:32, 23 November, 2013

As I approached, no sounds emanated from the workshop of Gyumri tinsmith Grigor.

The craftsman wasn’t in the mood to either talk or work. He appeared irritated, saying that he felt a bit out of sorts and that his relatives were getting on his nerves.

He didn’t go into details.

When I asked about his trade, Grigor only hemmed and hawed. “Who’s left to work for? They’re all going.

Grigor Melkonian learnt the craft from his father, who learnt it from his father. Now 60, Grigor has been a tinsmith for 40 years.

The craftsman is helped by his sons when the need arises. Even though they are college graduates, they haven’t found jobs in their fields.

“My oldest son has such a touch. He’s a better craftsman than me,” Grigor boasts, who says that the secret of being a quality tinsmith is getting the sizes and forms into proper balance.

Gyumri was once full of master craftsman like Grigor. Sadly, their numbers have substantially thinned over the years.

“There’s no advancement. We’re slowly falling behind. They’re bringing all imported goods to heat their homes. People say those Italian gas burners are cleaner and such. But the price of gas will one day become so exorbitant that they’ll be forced to come and buy these wood stoves. The heat from wood is different,” Grigor says.

He also points to how the big businessmen are pushing out craftsmen like him with imports of stove pipes and other tin items. But he argues that the stuff is poor quality and that people only buy them because they mistakenly believe that imports are better than domestically produced items.

“Those imports don’t last long. So the people regret buying them and come back to me for handmade items,” Grigor adds.

The craftsman has built a burner for his home that works with gas and wood. When gas supplies are cut, the family uses wood. They also use the stove to bake bread and pastries.

Moving around the small workshop, we’d constantly bump into a large suitcase.

After slowly opening up, Grigor confessed that he was angry with his nephew; his sister’s son, who had left for Russia for seasonal work. But the authorities had deported him. The suitcase in the workshop was his.

Many are leaving Gyumri, and the exodus has Grigor worried. He says that the neighboring houses on his street are all empty and that craftsmen once lived there. One was a furniture maker, one was a jeweler.

Grigor says that furniture imported from Iran forced his neighbor to close up shop and leave for Russia.

“When a jeweler leaves, who will stay on?” Grigor asks, and then answers his own question. “Even at the worst of times, a jeweler would make 10-15,000 AMD a day. But the guy just packed up and left.”

Grigor believes that no one appreciates his trade nowadays. His son also travels to Russia for seasonal work. The craftsman tries to convince his son to stay and take over the business, but to no avail.

“He says, I’ll go and make a few bucks a day. I’ll send it back so the kids can live. But the kids don’t see their father for ten months out of the year. Is that right, for a child to grow up without a father? They’ll grow up to be good for nothings.”

Grigor then offered us some chocolate and bid us farewell. We looked at the wrapping. The chocolate was made in Russia.

The tinsmith's deported nephew had brought it back with him.

Photos by Sara Anjargolian


Մելքոնենց ցեղի երրորդ սերնդի թիթեղագործ Գրիգորը

13:32, 23 նոյեմբերի, 2013

Գյումրիի կենտրոնական շուկայի Լաչինի միջանցք կոչվող հատվածում թիթեղագործ Գրիգորի տաղավարից ձայն չէր հնչում: Վարպետը զրուցելու կամ աշխատելու տրամադրություն չուներ, բարկացած էր, ասաց՝ մի քիչ լավ չի զգում, հարազատներն են բարկացրել, բայց չմանրամասնեց:

Թիթեղագործության վերաբերյալ հարցերին էլ սկզբում դժվարությամբ էր պատասխանում՝ «մարդ մնա՞ց, որ գործ էնենք, սաղ կերթան»:

Գյումրու Մելքոնենց ցեղի երրորդ սերնդի ներկայացուցիչն է Գրիգորը, ով շարունակում է իր Գրիգոր պապի գործը, որը սովորել է հորից: 60-ամյա Գրիգոր Մելքոնյանը 40 տարին թիթեղագործությամբ է զբաղվում:

Նրա գործն էլ կարող է շարունակվել. որդիները օգնում են, և երբեմն էլ իրենք են պատրաստում անհրաժեշտ մասերը: Որդիները կրթություն ստացել են, բայց իրենց կրթությանը համապատասխան աշխատանք չեն գտել:

«Մեծ տղես ըմբես ձեռք ունի, օր ինձեն ուժեղ արհեստավոր է»,- թիթեղագործների չորրորդ սերնդով է հպարտանում երրորդ սերնդի ներկայացուցիչը՝ Գրիգորը:

Վարպետն ասում է՝ թիթեղագործության նրբությունը չափ ու ձևը ճիշտ անելու մեջ է: Եվ չնայած սերունդները շարունակում են իրենց ծնողների աշխատանքը, թիթեղագործությունը հետզհետե անկում է ապրում Գյումրիում:

«Հմի էլ զարգացածություն չկա, հմի կամաց-կամաց ետ կերթա արդեն, որովհետև հմի սաղ իմպրտնի բաներ բերեն կը դնեն տունը տաքցնելու համար: Ժողովուրդը կսե՝ ըդոնք ավելի մաքուր, ձեռնտու են, ու եթե իտալականն եղավ, առնեն դնեն, տաքցնեն, բայց գազն էնքան կելնի օր, էդ էլ էլ օգուտ չի տա իրանց, իսկ էս փեջերն օր կառնեն, 6 կուբ փեդը կառնե մարդը, սաղ ձմեռ կհանե, ու յուրահատուկ տաքություն կուդա փեդը»,- պատմում է նա:

Բացի դրանից, Գրիգոր Մելքոնյանն ասում է, որ «մենծ» բիզնեսմենները սկսել են «ըդպես բաներ» (վառարանի խողովակներ և թիթեղյա այլ ապրանքներ-հեղ.) ներկրել, և այդպիսով իրենց գործին խանգարում են: Չնայած Գրիգորը համոզվել է, որ դրանք անորակ ապրանքներ են: Ժողովուրդն էլ չգիտակցելով առնում է ներկրված ապրանքները, հետո դրանք փչանում են, և նորից գալիս են Գրիգորի մոտ վարպետի ձեռքի աշխատանքը գնելու:

Իր տան համար վարպետը այնպիսի վառարան է պատրաստել, որն աշխատում է և գազով, և փայտով, և երբ գազը «կդրում» են, փայնտն են օգտագործում: Մեջը և հաց, և խմորոեղեն է եփվում: «Դիա կաղինն էլ ստեղ կխարկեմ, օր պարապ կեղնիմ, խարկեմ կը օր զբաղվիմ»,- ասում է նա և առաջարկում համտեսել բոված պնդուկը:

Փոքր տաղավարում շարժվելիս անընդհատ բախվում էինք մեծ ճամփորդական պայուսակի: Քիչ-քիչ զրույցի բռնված վարպետը վերջում անկեղծանում է. բարկացել էր քրոջ որդու վրա, ով Ռուսաստանի Դաշնություն էր մեկնել արտագնա աշխատանքի, բայց նրան արտաքսել են, նոր էր վերադարձել և իրերով վարպետի մոտ էր այդ պահին:

Շատներն են գնում Գյումրիից, և վարպետին էլ է արտագաղթի թեման մտահոգում: Ասում է՝ իրենց հարևանների 5-6 տներում մեկական մարդ է մնացել, բոլոր գնացել են, բայց ժամանակին նրանք էլ իր նման վարպետներ են եղել. մեկը կահույք պատրաստող, մյուսը՝ ոսկերիչ: Պարսակական կահույքը Հայաստան ներմուծելուց հետո հարևանն էլ է կորցրել հաճախորդները և մեկնել է Ռուսաստան:

«Օր օսկերիչը թողնի էրթա, էլ մարդ կմնա՞,- հարցնում է Գրիգոր Մելքոնյանը և ինքն էլ պատասխանում իր հարցին,-օսկերիչը երբ էլ էղնի մեռած-մեռած մէ 10-15 հազար օրն ունիր, բայց կընգան առավ թողեց գնաց»:

Թիթեղագործությունը, Գրիգոր Մելքոնյանի կարծիքով, հիմա անշնորհակալ գործ է դարձել: Գրիգոր Մելքոնյանի որդին էլ է գնում արտագնա աշխատանքների՝ Ռուսաստանի Դաշնություն: Վարպետը փորձում է համոզել, որ մնա ու իր արհեստով զբաղվի, բայց որդին հակառակում է. «Կսե, կերթամ էլի ընդեղ քանիմ մանեթ կաշխատիմ, ղրգեմ կապրին էրեխեքը, էրեխեն էլ 10 ամիս հորը չտեսնի, ինչ կեղնի՞, էրեխեն էլ անհեր մեծընա, սիրուն չի էղնի, անդաստիրակ քյասար կեղնի»:

Գրիգոր Մելքոնյանը դարակից շոկոլադ է հյուրասիրում մեզ և ճանապարհում: Դրսում փաթեթավորմանն ենք նայում. մոսկովյանն արտադրության շոկոլադ է, վարպետի արտաքսված քրոջ որդին էր բերել:

Լուսանկարները` Սառա Անջարգոլյանի

թիթեղագործ tinsmith . Most know this trade by a word from another non-language as “tenekeji-(ian), which is none other than the English word “tank”.


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users