QUESTION! WHY DO WE HAVE A WHOLE TOPIC DEDICATED TO THE BIG G? HOW PROUD ARE WE OF THAT SHAMEFUL ERA AS TO DEDICATE A WHOLE TOPIC. IS IT BECAUSE IT IS OUR MOST GLORIOUS ERA?
NO IT'S BECAUSE WE WANT TO REMIND EVERYONE THAT STOPS BY WHAT A SHAMEFUL ACT FURKEY HAS DONE AND TO HAVE IT RECOGNIZED. ALSO WE CONSTANTLY FIND NEW ARTICLES WE ALL WANT TO READ AND RESPOND TO, BESIDES ALL OF THIS, THERE ARE MANY MANY MANY MANY MANY YOUNG ARMENIANS THAT BROWSE THE INTERNET FOR INFORMATION ABOUT THE "G" AS WELL AS THEY DON'T KNOW MUCH ABOUT IT THEY WOULD LIKE TO KNOW, AND AN INPUT FROM NOBLE PEOPLE LIKE YOU IS WHAT MAKES THINGS MUCH CLEAR FOR OUR GENERATIONS TO COME TO UNDERSTAND THE MEANING OF IT ALL!
I post these here so as to avoid to go that disgusting Subject Topic of the G.
QUOTE
Ara Papyan: How Can We Trust Armenia's Security To Turkey?
From: Sebouh Z Tashjian <sebouhz_tashjian@yahoo.com.au>
Date: Wed, 17 Sep 2008 13:42:27 +0500 (AMST)
ARA PAPYAN: HOW CAN WE TRUST ARMENIA'S SECURITY TO TURKEY?
PanARMENIAN.Net
16.09.2008 17:02 GMT+04:00
/PanARMENIAN.Net/ Turkey's Caucasus Stability and Cooperation Platform
will hardly be implemented, Armenian historian Ara Papyan told a
PanARMENIAN.Net reporter.
A plan 3+3+2 (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Russia, Turkey, Iran,
U.S. and EU) failed several years ago, he reminded.
"The same story will be now. I can't understand how we can trust
Armenia's security to Turkey. Is there anybody who thinks that
one football match can reconcile the two countries? Turkey seeks
domination in the region. But neither Russia nor the U.S. wants a
strong Turkey. So, they will not hurry to support the initiative,"
he said.
At that, he noted that Turkey pursues an insidious policy, urging
to form a commission of historians to study the fact of the Armenian
Genocide.
"Armenia should insist that denial of the Genocide and its consequences
is a shameful page in Turkish history. No relations are possible unless
Turkey acknowledges it. We should beware of Turkish interference in
any Armenian affair," the diplomat concluded.
To see how ridiculous that so called TARC is, view the comedy video below.
Thank you No Comment.
To see what a (comedy) TARC (historians‘)meeting will look like..
Humour: Discussion des délégations arméno torques
---
AZG Sept. 10 2008
QUOTE
TURKEY SHOULD APOLOGIZE TO ARMENIANS
Volkan Vural, who was the Turkish Ambassador to the USSR during the years of collapse of the latter announced during an interview by Turkish "Taraf" newspaper’s correspondent that Turkey should apologize to Armenians for the incidents of the past.
He mentioned that Turkish President’s visit to Yerevan at the invitation of the Armenian President contains big political risk to both the leaders of the two countries.
Vural said that ex-President of Armenia Levon Ter-Petrosian fell a victim to the initiatives in improving relations with Turkey. According to Volkan Vural, none of the historical commissions can solve the Armenian Question. It can only throw light on some incidents facilitating the process.
"Though Turkey is hardly to recognize the Armenian Genocide, anyway, it should apologize to Armenians and other ethnic minorities – Greeks, Assyrians and Kurds for eviction and massacres. It should let their descendants return to the residences of their ancestors and grant them citizenship of Turkey", he said.
To the question about the issue of return of the Armenian properties and riches, the Turkish diplomat answered, "Those are questions under discussion. Return of properties and material compensation is a difficult task. Anyway, there may be a symbolic compensation. At the same time, Turkey should apologize to Armenians and other ethnic minorities for causing them pain. It is a necessity for a country like Turkey".
Translated by L.H.
Am I reading this correctly that the below ex-diplomat now lives in Germany?
----
[I]ՀԱԿՈԲ ՉԱՔՐՅԱՆ
«Ազգը» սեպտեմբերի 10-ի համարում «Թուրքիան պետք է ներողություն խնդրի հայերից» վերնագրով անդրադարձել էր նախկին դեսպան Վոլքան Վուրալի՝ «Թարաֆ» թերթին տված հարցազրույցին: Անդրադարձի համար հիմք էր ծառայել «Արմենպրեսի» հաղորդագրությունը: Հայաստանում անկախության հռչակման օրերին Վուրալը զբաղեցնում էր Ռուսաստանում Թուրքիայի դեսպանի պաշտոնը: Հայաստան այցելող առաջին թուրք դեսպանն է: 1993-ին, երբ Թուրքիան պաշտոնապես շրջափակման ենթարկեց Հայաստանը, Վուրալը նշանակված էր վարչապետ Թանսու Չիլլերի գլխավոր խորհրդականի պաշտոնում:
Այլ կերպ, եթե Վոլքան Վուրալն անմիջականորեն չէր մասնակցել Թուրքիայի հայաստանյան քաղաքականության մշակմանը, որն իրականում ընդգծված հակահայկական բնույթ ունի, ապա գոնե կանգնած պետք է լիներ դրա ակունքներում: Թերեւս այդ առումով պատահական չէ, որ «Թարաֆի» թղթակցուհին՝ Նեշե Թյուզելը հենց նրան է դիմել նախագահ Աբդուլլահ Գյուլի երեւանյան այցը մեկնաբանելու խնդրանքով, ընդ որում վերցնելով սեպտեմբերի 8-ին եւ 9-ին հրապարակված երկու հարցազրույց:
Դուռը կը բացուի. Դերեենիկն ահով,
Իբրեւ թէ այծեամ մ’ըլլար նետահար,
Մօրը թեւերուն մէջ կ’իյնայ լալով:
-“Ինչ ունիս, տըղաս… ըսէ շուտ… մի լար.
Օձը քեզ խածաւ, թէ աքացեց ձին:”?
“Գլուխըս պատռեց դըրացի Ալին…”
Եւ ան ցոյց կուտայ սեւ գագգուրներուն
Ներքեւ վէրք մ’ուրկէ բըխելով արիւնն
Հայ գըլխիկն այդ` թուրք ոսոխ կը թըրջէ:
Քաջ մօրն հոգւոյն մէջ վիհեր կը բացուին
Լեցուած ամօթով.- Գըգուել կըրթիչն է?
Սըրտի վրայ` յաղթուած ճակատն երկչոտին:
Պահ` մ’իր գութին խուլ` կը մըղէ ի բաց
Կուրծքէն գըլուխն այդ իր փոքրիկ վատին.
Եւ կը գոռայ. -“Դուրս… մինչեւ որ յաղթած`
Արիւններդ անոր արեամբ չըմաքրին1
Այսօր տուն չես գար: Մատնի`չ խնամքներուս,
Միթէ վարսակի հացով սընար…? Դուրս“!:
Տըղան ամօթէն շիկնած` կ’առարկէ.
“Բայց , մայրիկ, Ալին Թուրքի զաւակ է.
Աչքին մէջ հեռ կայ եւ մէջքը փալա:”
-“Իսկ դու ալ Հայ ես, եւ մէջքիդ ըլլա`յ
Թող իմ մկրատս, իլս, ինչ որ կուզես… Դուրս“!:
Դերենիկն այպէն գետին նայելով
Կը մեկնի անձայն….: Հոն ծառի մը քով
Զինքը կը տեսնէմ լոյսով լուսնակի.-
Մեծ քար մը ձերքին, ջլաձիգ, դալկահար,
(Մինչ արիւնն այտէն վար կը կայլակի)
Թըշնամւոյն շեմին կը սպասէ, երկա՜ր…
For those ArmText challenged, her is my rendition in English.
DERENIK
By Daniel. Varouzhan (1884-1915)
(Note: All these works in re to the Armenian suffering, as well as those by Siamanto and others were written before "the big one", i.e. before 1915)
The door opens wide, Derenik with awe,
Like a wounded deer hit by an arrow,
Falls in mother's arms, weeping.
"What happened, my son... tell me quick.. don't cry,
Did the snake bite you, or the horse you kick"?
"My head tore open, our next door Ali!"
And he bares open, under those black curls
That gashing wound with blood streaking down
That little Armenian head, hit with Turkish vengeance.
Deep gorges open in brave mother's soul
Full of shame... is it right to caress
On her heart- head of a defeated coward?
In a moment, deaf to her mercy, she ponders
From her chest the head of that little wretch,
And she roars,- "Out!... until you triumph
His blood you cleanse with your own
Don't come today. You betrayed my care,
Did I nourish you with bread made of oats?... Out!!!"
The boy turned scarlet with shame protests,
"But mommy, Ali is a son of Turk,
There's fire in his eyes and pala on his back."
"And you're Armenian, and let at your waist be
My scissors, my spinner, whatever you want...Out!!!"
Derenik with shame, looking at the ground
Leaves in deep silence... There under a tree
Is seen by moonlight,
A big stone in hand, nervous and pale
(While down his cheek blood dripping down)
At the doorstep of foe, he waits and waits long…
QUOTE
Turkish Daily News
Sept 15 2008
Wanted: Stories of Turks who saved their Armenian Neighbors
Monday, September 15, 2008
ZÄ°YA MERAL
The 20th century is full of things that we wish never happened, but
they happened and nothing can undo them. Even though both Plato and
Nietzsche urged us to start tabula rasa with a mighty and necessary
lie that will enable the youth to forget the past completely, we know
all too well that what is left in oblivion is always more present than
we would ever want it to be. Forgetting is not an option, if not
impossible, but mere remembering alone does not guarantee that things
will happen `never again.' The battle we need to fight is not only
against `too much forgetting' and `too much remembering,' both of
which destroy the present and any chance of a better future, but also
against how and what we remember.
`Righteous Gentiles':
I don't remember at what age I first came to learn about the
Holocaust, but I vividly remember what I felt when I read each page
Elie Wiesel, Primo Levi and Viktor Frankl wrote. As my academic
interests took me deeper into genocides and ethnic violence, my
realization that normal people like me had turned out to be mass
murderers has shaken my trust completely in my own and human beings'
goodness. However, it was also within the same darkness that I have
come to find hope in the deep and profound human potential to love and
sacrifice for the other.
Hanna Arendt recounted the story of a German soldier, Anton Schmid,
who disobeyed his orders and helped the rescue of 250 Jews till his
execution by the Nazis. In his last letter to his wife, Schmid told
her that he `merely behaved as a human being' when he risked his own
life. After sharing the effect of listening to the story of Schmid
during the Eichmann trial, Arendt noted; `How utterly different
everything would have been in Israel, in Germany, in all of Europe,
and perhaps in all countries of the world, if only more such stories
could have been told."
This is exactly what Holocaust memorials have tried to do. With the
Jewish concept of `Righteous Gentiles', Jews have found the moral
backbone to not only remember the destruction and brutality but also
the great courage and virtue that has been showed by non-Jews in
risking their own lives to save their Jewish neighbors. There is a
section dedicated to them in memorial sites, and Holocaust movies
almost always include helpful Gentile characters.
While remembering the human truth in all of its beauty and darkness
at the same time, the memory of the Holocaust has moved from being
exclusively a Jewish memory. It is now the memory of our old race, the
memory of the moment that humanity failed, not just Nazi Germany. It's
because it has shifted from being exclusively a memory of `perpetrator
Nazis' killing `Jews', both Jews and Germans and all of us can mourn
together for what has happened.
`Righteous Turks':
I similarly don't remember when I first came to hear about massacres
of Armenians, but I remember how I cried in the memorial in Yerevan
for hours for all that has happened. I still shiver with pain each
time I see pictures and hear stories of families scattered around the
world. However, as I continued to read and reflect on memorial
practices and sites, I have come to be increasingly worried that there
were hardly any mention of `righteous Turks'- Turks who risked their
lives to save their Armenian friends or even complete strangers ` in
the literature and commemorations. This is disturbing, given that a
significant portion of Armenians who survived deportations would
testify to the roles played by such Turkish friends in their escapes.
Failure to acknowledge the presence of these people not only betrays
the truthfulness of the recollected accounts, but also reduces a
historical event to its darkest moment without showing us all of its
complexities. This failure automatically prepares the ground for
dehumanization and stereotyping, which would have us believe the
opposite of what we all know about the human condition: the line
separating good and evil goes through the heart of each individual and
given the right set of conditions we - regardless of race,
nationality, gender, education, class and religion ` are all
vulnerable to commit the most grotesque violence against our
neighbors.
For this reason, I have personally begun a web-based initiative,
named Project Common Humanity, or PCH, to gather the untold stories of
courage, virtue and sacrifice. My humble and limited attempt is in no
way meant to undermine the suffering of the victims or even getting
involved in debates on whether or not what happened was genocide. My
only desire is that as we remember not only the pain but also the
human beauty, we will come to see what happened under the broken
shadow of Ararat not in terms of `Armenians' and `Turks', but as `our
story'.
So if you know any such story, published or not, please consider
sharing it with all of us. Visit PCH's amateurish blog and send your
stories in Turkish or English. And join me to celebrate what unites us
in an age that is obsessed with fixing what separates us.
(Ziya Meral can be reached at ziya_meral@yahoo.com)
I post these here so as to avoid to go that disgusting Subject Topic of the G.
--- Here is what a furkish “female dog” has begun a new and improved psychological warfare. She lists all the “benevolent germans” during the holohoax, but she cannot even cite one incident of the so called “benevolent furk”. The reason why she so desperately begs for those “non-existent stories”. I may have some stories of the “benevolent furk“, in the meantime, our “intrepid warriors” should visit her blog and tell a few “stories”. First, let us see this story of the next door Ali, our “benevolent,righteous furk neighbor“. Let me urge our readers to respond to that "female dog" and tell her all the stories about the "righteous furk"
YEAH! RIGHT! So far her blog has had ZERO, repeat, ZERO, 0, NADA, VOCH MI responses citing "righteous furk". She is fishing in the waters of "Schindler" when thers is non such. Reminds us when that sadistic furk was holding crumbs of bread over starving Armenian children and watch them crawl and beg. Is that an OXYMORON/ՀԱԿԱՍԱՆՔ? I may know at least one such story which I may air in due time.
YEAH! RIGHT! So far her blog has had ZERO, repeat, ZERO, 0, NADA, VOCH MI responses citing "righteous furk". She is fishing in the waters of "Schindler" when thers is non such. Reminds us when that sadistic furk was holding crumbs of bread over starving Armenian children and watch them crawl and beg. Is that an OXYMORON/ՀԱԿԱՍԱՆՔ? I may know at least one such story which I may air in due time.
I think it's a he, not a she.
Most of the righteous ones were missionaries and such.
NO IT'S BECAUSE WE WANT TO REMIND EVERYONE THAT STOPS BY WHAT A SHAMEFUL ACT FURKEY HAS DONE AND TO HAVE IT RECOGNIZED. ALSO WE CONSTANTLY FIND NEW ARTICLES WE ALL WANT TO READ AND RESPOND TO, BESIDES ALL OF THIS, THERE ARE MANY MANY MANY MANY MANY YOUNG ARMENIANS THAT BROWSE THE INTERNET FOR INFORMATION ABOUT THE "G" AS WELL AS THEY DON'T KNOW MUCH ABOUT IT THEY WOULD LIKE TO KNOW, AND AN INPUT FROM NOBLE PEOPLE LIKE YOU IS WHAT MAKES THINGS MUCH CLEAR FOR OUR GENERATIONS TO COME TO UNDERSTAND THE MEANING OF IT ALL!
Yes, Dear Ashot I understand you. That many searchers find us using the G word. How sad!!! How many new members have we attracted using keywords like Komitas, Aram K. , Charents, Sevak et al? Yes, we have had many find us using the G word. Many furks, azzies and other parasites have been banned, yet many of our teeny boppers stuck around to see more and more gory and tragic stories about “our biggest failure”. Why are our youth searching the net using the G word? Is that the only thing they know about our culture? Have any of our members,who may have found us using G as their keyword said anything about Varuzhan, Charents or Sevak? Where are they learning about our “culture”? Once a year on April 24 ? My children listen to Komitas and Khachaturian. They don’t read books about the G, since I have very few, if at all. When I shop at an Armenian bookstores, the attendants cannot understand why I have not chosen the latest “hot issue” about the big G. And, I have to be proud of our “most shamefully tragic era’? It is not healthy. I sometimes worry about the (mental) health of our youth who seem to thrive on “blood and gore” of our “history”, rather than rejoice in our Beautiful Culture. No, no. We need to teach our youth our history, specially what not to repeat, like- “Dzayn m@ nhnchets Erzurumi Hayots Lerneren”, when our rag-tag voices from Erzurum(Erznka), Tiflis, Paris, London, Moscow, and Istanbul were singing “patriotic songs” while the mighty ottoman empire was loading their cannons. Is it any different now when we sit on our comfortable sofas in Boston and Glendale, with the TV Remote at hand, and tell our friends in Yerevan how to behave? How far is Glendale from Gumri? How far Erevan from Erzurum? I WORRY!!!
PLEASE EVERY ONE! PLEASE WRITE TO YOUR FAVORITE ARMENIAN MEDIUM, TO PLEASE NOT USE TERMS like “Kara-gaka” or “Nagorno”. Now that we have succeeded in having most of us use KARMIR KAPUYT TSIRANI as the colors of our Sacred Flag. TSIRANI, not Narnjagagakoon. Let us begin another campaign. Many of our media, including the “Embassy of Artsakh” (Sadly, they call themselves as the EMBASSY OF NKR,in Washington still use “kara-gaga-pupu- bagh” referring to that Armenian Land that we know as Artsakh. We may know why they do that, from the russky NKR- Nagorno Karagag Respublica, but we will never understand. why our media still insists using words like kara-gaga or NKR. Of course. We know why. The international community still knows that region as “kara-baga” or “nagorno”. Is it not time to teach that “international community” that the name of that Republic is “ARTSAKH? OK, OK, let us include “kara-pupu” in parentheses and quotes, just like some of our “friends” use “” and () parentheses marks when they use the G word. THERE IS NO KARA-GAGA-PUPU-NAGORNO OR WHATEVER THE nagorno-gag. It is ARTSAKH Let me repeat. No kara-whatever. It is
It is right we have to use Artsakh, because we know it is Artsakh and it is our land. One guy from Uzbekistan asked the guy from Azrbaijan (i was this year in New Orleans) "Karabah is Armenian or Azeri land"? The Azeri guy answered "Karabah in Azeri language means Black Garden, what is Karabah mean in Armenian language? Nothing!!! So now you see that its our land and we gave a name to it".
It is right we have to use Artsakh, because we know it is Artsakh and it is our land. One guy from Uzbekistan asked the guy from Azrbaijan (i was this year in New Orleans) "Karabah is Armenian or Azeri land"? The Azeri guy answered "Karabah in Azeri language means Black Garden, what is Karabah mean in Armenian language? Nothing!!! So now you see that its our land and we gave a name to it".
BTW. That furko-persian name means "black garden", "Sev Aygi", so named for its dark fertile soil. ---- Yes, dear Armen, First off a warm welcome to you. We look forward to hearing from you. As I stated above, we do need to launch an aggressive and organized campaign to have our media and official sites amend their language. Ye, we do know that world knows that land under many different names, but our media can adopt a system where they can use the Armenian name with parentheses like “formerly known as , etc.) It has to start at the top. Look what the Embassy in DC calls itself. http://www.nkrusa.org/
QUOTE
Country Overview Name: Lernayin Gharabaghi Hanrapetutyun / Nagorno Artsax Republic (NKR), also known as Mountainous Artsax, or Artsakh in Armenian Size: 1853 sq. miles Population: 145,000 (2002 est.) Language: Hayeren / Armenian (Indo-European language family) Ethnic Composition: Over 95% Armenian, 5% minorities…
This will be a bit long but, please bear with me, for the sake of our members who may have joined since. At the time I came here the Subject Topic of Artsakh was known as “kara…..”. I’m sure I had something to do with it being renamed ARTSAKH. Then suddenly one day , the thing hit the fan so to speak, when an obviously verey patriotic young person joined us with a screen of “kara….” See the story here particularly posts 3 and 12 ; http://hyeforum.com/...wtopic=7085&hl= As you ca ne, I began the whole stink, and at that time and since our fearless leaders instaled a filter to covert the K word to the A word. But as you can see , there is no way to monitor and edit , as there may a million ways to spell the word, just as I your post above, your particular way of spelling eluded the filter. As you can see in the above Forum posts, our patriotic friend argued that in 1988 the throng were chanting “kara…. @ mern e “etc. Yes, in those days that Armenian lnd was popularly known as such,. It was during those time when I was desperately searching the Hanragitaran for Artsakh or “kara…” with no success, it suddenly dawned on me that the Land was called LghIM= Lernayin Gh……i Inqnavar Marz from the Russian “nagorno…. Whatever“. In conclusion, let me repeat for the umpteenth time, until we willingly, knowingly and consciously STOP, THINK we will not realize how we are freely promoting THEIR PROPAGANDA. LET US PLEASE URGE OUR MEDIA ND OFFICIAL BODIES TO PLEASE NOT USE ANY OTHER NAME THAN ARTSAKH PS. Do we call Armenia/Hayastan ermenistan as they do!? Do they call their countries “adrbatakan“ or “Western Armenia“? Do they call that Sacred Armenian Mountain Masis , or even Ararat? Even if their appellation of “agri” is none other than the Armenian “Agori“ Then, why are we still calling our Sacred Lands in their language?. Do they call our ancestral lands Karin(erzurum), Sebastia(sivas), Kharberd (mamuriet whatever the s***), Aghtamar (akdamar- whatever the h** it may mean)? PPS. I am looking at a very patriotic Armenian weekly where on of the headlines reads; “ Kara….gaga… Armenians Hail Russian Recognition of Abkhazia and South Ossetia”. Where is the head of those editors? In their vartik?
Երկար դարեր Առան կոչուել է: Վրացի (Rani), արաբ, պարսիկ եւ հայ մատենագիրները այդ անունով ճանաչել են Հայոց Արեւելից Կողմն-ը: Ինչո՞ւ: Քանզի այժմ Արցախի տարածքում է եւ Մեծ Հայքի Ուտիք նահանգից մասեր: Առան, ըստ Մովսէս Խորենացու Հայոց Պատմութեան, Հայկ նահապետի թռռներից մեկն է, եւ Արցախում ու Ուտիքում իշխած հայ նախարարական տան (Առանշահիկ)անուանադիր: Սա, եթէ Արցախ անունից դժգոհ էք, ու ոչ բարեհունչ էք համարում:
Քաջքաքար>քաջքերի քար, դեւերի լեռ: Մեր մատենագիրները արձանագրել են Քաջքար եւ Կաճքաքար: Կաճք-ի ինչ լինելը չհասկացայ, այդպիսի բառ չունենք: Ուստի մտածեցի, եթէ քար բաղադրիչը հայերէն է, ուրեմն Կաճք-ն էլ հայերէն պիտի լինի..
It is right we have to use Artsakh, because we know it is Artsakh and it is our land. One guy from Uzbekistan asked the guy from Azrbaijan (i was this year in New Orleans) "Karabah is Armenian or Azeri land"? The Azeri guy answered "Karabah in Azeri language means Black Garden, what is Karabah mean in Armenian language? Nothing!!! So now you see that its our land and we gave a name to it".
It is not Azeri, it is Turko-Persian..., they introduce Persian words in their vocabulary and then claim they are Azeri too, when those words have any historic value, they have started doing this since the 60s..., they dump any words, any names anything in their language to then authorship.
We have Artsakh as a name, which is an Armenian word for the place, what do they have as word for the place which is 'theirs', even their ''Shusha'', is a Russian hijacked version of the Armenian name for the place which they claim being Azeri.
Actually, there is no name of the place beside Artsakh, Artsakh refers to the mountanous region which is delimitated geographically, while Karab-akh is the name of a wider region..., Nagorno is Russian the next time I have checked, in French, we call it Le Haut Karab-akh, in English it is originally mountainous Karab-akh. Artsakh is Artsakh, only Armenians have an actual name for it without using some qualifiers.
QUOTE (Arpa @ Sep 20 2008, 12:16 PM)
BTW. That furko-persian name means "black garden", "Sev Aygi", so named for its dark fertile soil. ---- Yes, dear Armen, First off a warm welcome to you. We look forward to hearing from you. As I stated above, we do need to launch an aggressive and organized campaign to have our media and official sites amend their language. Ye, we do know that world knows that land under many different names, but our media can adopt a system where they can use the Armenian name with parentheses like “formerly known as , etc.) It has to start at the top. Look what the Embassy in DC calls itself. http://www.nkrusa.org/
This will be a bit long but, please bear with me, for the sake of our members who may have joined since. At the time I came here the Subject Topic of Artsakh was known as “kara…..”. I’m sure I had something to do with it being renamed ARTSAKH. Then suddenly one day , the thing hit the fan so to speak, when an obviously verey patriotic young person joined us with a screen of “kara….” See the story here particularly posts 3 and 12 ; http://hyeforum.com/...wtopic=7085&hl= As you ca ne, I began the whole stink, and at that time and since our fearless leaders instaled a filter to covert the K word to the A word. But as you can see , there is no way to monitor and edit , as there may a million ways to spell the word, just as I your post above, your particular way of spelling eluded the filter. As you can see in the above Forum posts, our patriotic friend argued that in 1988 the throng were chanting “kara…. @ mern e “etc. Yes, in those days that Armenian lnd was popularly known as such,. It was during those time when I was desperately searching the Hanragitaran for Artsakh or “kara…” with no success, it suddenly dawned on me that the Land was called LghIM= Lernayin Gh……i Inqnavar Marz from the Russian “nagorno…. Whatever“. In conclusion, let me repeat for the umpteenth time, until we willingly, knowingly and consciously STOP, THINK we will not realize how we are freely promoting THEIR PROPAGANDA. LET US PLEASE URGE OUR MEDIA ND OFFICIAL BODIES TO PLEASE NOT USE ANY OTHER NAME THAN ARTSAKH PS. Do we call Armenia/Hayastan ermenistan as they do!? Do they call their countries “adrbatakan“ or “Western Armenia“? Do they call that Sacred Armenian Mountain Masis , or even Ararat? Even if their appellation of “agri” is none other than the Armenian “Agori“ Then, why are we still calling our Sacred Lands in their language?. Do they call our ancestral lands Karin(erzurum), Sebastia(sivas), Kharberd (mamuriet whatever the s***), Aghtamar (akdamar- whatever the h** it may mean)? PPS. I am looking at a very patriotic Armenian weekly where on of the headlines reads; “ Kara….gaga… Armenians Hail Russian Recognition of Abkhazia and South Ossetia”. Where is the head of those editors? In their vartik?
I believe this is politically motivated to keep NKR until international recognition and once that archived the name will change for sure.It is a reference name about the conflict more so then geographical location. When you got so many foreign diplomats trying to find a solution to the problem it seems changing the name now officially is counterproductive. I think Armenians in Artrsakh and in Armenia are aware of it.
Քաջքաքար>քաջքերի քար, դեւերի լեռ: Մեր մատենագիրները արձանագրել են Քաջքար եւ Կաճքաքար: Կաճք-ի ինչ լինելը չհասկացայ, այդպիսի բառ չունենք: Ուստի մտածեցի, եթէ քար բաղադրիչը հայերէն է, ուրեմն Կաճք-ն էլ հայերէն պիտի լինի..
Այո սա պիտի լինի ՔԱՋՔ -ՔԱՐ ի հապավումը ինչպէս Մասիսը երբեմն անուանուէր ՔԱՋՔԵՐԻ ԼԷՌ : Տես Արդավազդի աւանդոյթը: Պիտի ասէի քաճ , gysum բայց հրաժարուեցի:
QUOTE
Մինչ դու գնացեր, Եւ զերկիրս ամենայն ընդ քեզ տարար, Ես աւերակացս ո՞ւմ թագաւորեմ։
Եթէ դու յորս հեծցիս յԱզատն ի վեր ի Մասիս, Զքեզ կալցին քաջք, Տարցին յԱզատն ի վեր ի Մասիս, Անդ կայցես, և զլոյս մի տեսցես
I believe this is politically motivated to keep NKR until international recognition and once that archived the name will change for sure.It is a reference name about the conflict more so then geographical location. ====
Of course it is political and we should start to learn politics and how it works. If we read my post above carefully, I don't assume this process to be accomplished overnight. Some happen almost overnight like ehen Greece objected to the name Macedona, and for a while the media would have "former Yugoslav Republic of Macedonia". We don't see it anymore, it is straight Macedonia and nobody questions its location. On the other hand there are other exapmples where after decades the countries are still qualified as Sri Lanka aka Ceylon, Myanmar aka Burma etc. My message is to start the process now, yes, let us by all means qualify it as aka NKR etc. but repetition is the best way of education. We don't see as often as before the qualifying parentheses or quotes of "alleged, Armenians say..." Genocide etc. Again, it will not happen overnight, but if at least our own media, including our diplomatic bodies would start a campaign, and if necessary also mention the other names with a footnote, may be in time the world media will also follow. BTW. Does any one call furkey "the former Byzantine Empire" or, call eastern furkey as Western Armenia even in parentheses, or even "former otttoman empire" etc?
ok this one is bit controversial - in 2 books it's stated that Sarma = Պլլոր
Arpa inch kases ??
Ես ծանօթ եմ այդ բառին: Դա առաջարկուած էր աւելի քան հարիւր տարի առաջ (յուսամ ճիշդ յիշեմ) Գարեգին Եպսկ Սրուանձ դեանց ը իր Համով Հոտով յոդուածաշարում: Որտեղ նաեւ առաջարկած էր ի միջ այլոց, սառնուշ(icecram), թերթուշ(baklava), լից(թրքերէն անունը չպիտի ասեմ) եւլն: Այդ բառը մի քիչ վտանգաւոր եւ փորձութեան ենթակայ է , ես նախընտրեմ «տերեւ փաթուկ» կամ պարզապէս « տերեւ» կամ «փաթուկ», այս վերջինը քանի այդ համադամը պատրաստուի նաեւ այլ տերեւներովնման բանջար, կաղամբ եւլն: Hummus եւ այլք: Մի քիջ զարտուղի: Մենք այս նիւթի մասին խօսել միլիոն անգամ: Բերանըս մազ բուսնի*** There is no limit to Armenian hypocrisy!! When words like hummus, mutabbal, tabouleh have become household words from Afghanistan to Zululand, yet we see fit to invent new fangled ten mile long words for them, when our cuisine is 90% furkish and the so called Armenian language in Yerevan is more than 50 % Latin(Russian), you think we would die if we used words like “TV-television”, ïnternet”, “site” “home-page”etc. It is simply Euro-Anglo- phobia** We can’t say «սմբուկ լից/ սմբկալից » «դդմիկ լից/ դդմալից» but invent words like «սմբկածաղ»??? ِ Do they mean «սմբկաղած/սմբուկ եւ աղ» like in «աղցան/salad»??? Is there a limit to hypocrisy ?? Երկայնա- կլորա- խմորա- ծակ!! ---- ** I hate to even think what will happen when the border is opened and a flood of furks invade Yerevan. I hate to think what kind of restaurants will open and what they will be called., dolma bahcheh, sarmalik, izmir kebab evi… etc??? Will Ararat restaurant be renamed agri lokanta?? Btw. “lo canta”is a Latin word to mean “the/to sing” originally meant “nightclub”. Who know th song “Volare, cantare/ to fly, to sing”? *** When Maral defies me using “gor”. I never said “gor”should not be used, I simply explained where it comes from, and that it is purely Armenian, it is atwist of the Sebastia dialect berem k@/ բերեմ կը, ուտեմ կը (sometime taken to the extreme like in «կը բերեմ կը», not as some people say furkish. Կը բերեմ is timeless, it may mean now or whenever, while բերեմ կը means the present continuous, i.e. I am in te process of doing, like when in the Western Armenian we say «կը բերեմ կոր/բերում եմ». Above all, I can kill when I see such as “ïmam bayildi”, which is none other than the Greek(?) dish known as “moussaka” which in turn is from the Arabic “musaqaá” to mean “chilled”. http://www.recipehou...cipes/2693.html http://www.recipehou...es/armenia.html When did “ïmam” become an Armenian word? Does anyone know what “vardapet-apour” (vardapet chorbasi) is? It is the staple food in Bethlehem during Christmas, “khashlama yev vardapet apour”. Remember that in the ottoman palaces the chefs and creators of fine cuisine were Armenian. Another reason why we don’t have cuisine fit for a king, as we have not had a kings and palaces for over a thousand years. What do our presidents eat, beside "khash" and "ävelouk"? (Avel=broom, and ""avelouk= leftover