Jump to content


Photo

ALEPPO ՀԱԼԷՊ


  • Please log in to reply
152 replies to this topic

#141 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 03 April 2013 - 04:25 PM

See #481 here; http://hyeforum.com/...480#entry304198

SHEIKH MAKSOOD.

I am intimately familiar with the one time Armenian Enclave Sheikh Maksood. I was not actually born there but I lived my first 2 decades there. At one time the enclave was exclusively Armenian, heavily Evangelikcal and Catholic , there is a reason for that**. Of course there were Apostolics as well and a few other native Christians. During the repatriation era of 1945-46 many offered their houses for sale and the buyers were a majority of Kurds. Subsequent to that, once again the Armenians moved out to downtown Aleppo where there were infrastructures and other facilities, at which time the demography, once again shifted heavily to non-Armenian non-Christian population. Surveying the present maps of Aleppo I get the impression that the suburb has grown tremendously towards the north.
Sheikh Maksood is at the northwest of Nor Giugh and Suleimanieh, directly west of Bostan P*sh*, across the River, another Armenian enclave which has also been in the news lately. It is at this side of the slope of a hill, while the other side looked at the cemeteries, mostly Armenian of all denominations as well as some non-Armenian Christians.***
Speaking of cemeteries, the Monday after Easter was/is known as Mereleots/ Memorial day when the entire Armenian (and other Christian) community would visit the graves of their dearly departed. The day would be a virtual festival when the leading highway would be wall to wall with people walking as well as some vehicles, vendors of all kinds selling flowers and other trinkets, food and drinks. The atmosphere at the cemeteries would be as festive as well, specially with the clergy soliciting the visitors to pray for a fee.
This past Monday April 1 was the traditional day of Merelots, which also coincided with the major onslaught of the so called rebels on Sheikh Maksood For which reason, according to Azdak, understandably the traditional pilgrimage was not held, instead the memorials were held at their respective churches.
Since we lived so close to that highway leading to the cemeteries we would see many funeral processions. I vividly remember the funeral cortege of Hakob Oshagan .
http://en.wikipedia....i/Hagop_Oshagan
**The land was secured and assisted by Rev. Aharon Shrajian (Evangelical) and Bishop Ter Boghos Chalikian (Catholic). I have mentioned this before, that our house was less than a 100 meters from the tracks of the Orient Express, a major source of entertainment for us.
***Armenians are a bunch of rude idiots, which partially explains the fact that we have such pejorative and insulting (furkish) family names. Even today, after so many years in conversations with former Aleppines I alk about Sheikh Maksood very few will know until I use the pejorative nickname of Khortlakh dagh, for obvious reasons furkish for Skeleton mountain. As children we were teased and bullied for this reason. To the south west of it, beyond the cemeteries there was another Armenian enclave, Davudieh, which once again would recognize unless one calls it by its pejorative name Bolshevik dagh, apparently nicknamed so because the early inhabitants were non-Dashnaks.

#142 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 07 June 2013 - 08:35 AM

NOR HALEB
New Aleppo
(Haleb in Armenian is spelled with the letter E not Yech. There is a reason for that. It is because the E is supposed to sound like the English E as in sEt, not like the E as in Yerevan)
http://news.am/arm/news/156864.html

http://news.am/eng/news/156864.html
----
June 7, 2013 | 17:37
Armenia to build new district for Syrian Armenians

June 06, 2013 | 12:16
YEREVAN. – The Nor Halep (New Aleppo) district will be constructed in Armenia’s Ashtarak city.
The Government of Armenia on Thursday instructed the Diaspora Ministry to assist in the building of the new district.
In line with the ministry data, a total of 7,000 Armenians have moved to Armenia from Syria. A total of 600 families are enlisted to acquire an apartment, and these families are prepared to pay 50 percent of the housing cost.
It is proposed to allocate a 4.8-hectare plot in Ashtarak city to construct, with the help of philanthropists and the state, a district intended for 600 families.
Such districts will be built in other cities, too, Diaspora Minister Hranush Hakobyan informed.
News from Armenia - NEWS.am

====
Note that there already is a Nor Hajin in the neighborhood of Ashtarak.
http://www.armsite.c...hen=now&slide=2

How many other towns and villages Nor/New this or that are named for towns of Western Armenia and Kilikia like Nor Kharberd,, Nor Edessia (Urfa), Nor Sebastia, Nor Arabkir, Norq Marash etc.?

#143 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 03 July 2013 - 08:32 AM

This is a story of human interest, I invite Johannes to add, amend and correct as need be.
Jdeideh
Agoraphobia?
http://www.virtualto...arter-BR-1.html

Situated just to the north of the old city, the Jdeideh Quarter, which translates to "New" Quarter, isn't quite so new. It is a medieval district of town filled with charming narrow cobbled alleys, intricately decorated ancient façades and large mansions. The quarter was created in the 16th century (i.e., very "new" compared to the old city) initially to accommodate Christian immigrants, mostly Maronite and Armenians, who settled in Aleppo for its lucrative commercial opportunities. Christians held a special status in Aleppo by acting as intermediaries to European merchants which helped increase their community's wealth, as evidenced by the numerous palaces in this quarter. Jdeideh eventually became the main Christian neighbourhood of the city where many churches, of numerous sects, relocated. These sects include Maronite, Greek Catholic, Armenian Catholic and Orthodox, Greek Orthodox, Syriac and others. Although much of the Christian population (which makes up 25% of Aleppo's total) has now moved to the adjacent and newer Aziziyeh neighbourhood, Jdeideh has experienced a revival in recent years seeing many of its mediaeval domed mansions converted into restaurants and boutique hotels. Jdeideh now has some of Aleppo's best restaurants and its most charming hotels, as well as many antique shops.

In addition to the above, Jdeideh was a major commercial district of Aleppo. The main street was lined with vegetable, meat and fish markets. A side street, leading to Saliba (literally street of the cross), where the Armenian Cathedral Sb. Karasoun Mangants is, was lined with mostly Armenian jewelry stores.
This brings us to the main topic.
Another sector of Jdeideh was the industrial Tadriba street, where most of the artisan shops were Armenian, be they shoemakers, cobblers et al. , tailors, textile. metal workers like iron, copper etc.,
Before I get to the main story a word or two about the furkish word chavush. Sergeant/ Qsanapet/commander of 20 in Armenian, a rank above Tasnapet/Corporal (onbashi)./commander of 10
Why Was he nicknamed chavush?
http://en.wikipedia..../Kevork_Chavush
Here is the story of the main topic of this post.
At the above mentioned Tadribeh street there was an ever present denizen known as chavush. I don’t know why he was nicknamed so. Had he been a sergeant in the ottoman army, or simply because his name may have been Gevorg?
See the meaning of chavush here;
http://hyeforum.com/...422#entry306898
He was treated as the village idiot, teased , and at times abused. beside being the village idiot he was also a philosopher of sorts. He was a a porter/bernakir/hammal by profession.****
http://thishollowear...11/01/atlas.jpg
Contrary to the “village idiot” he was the most literate of all.
Was he shell shocked, PTSD?
He may have been the most literate of the crowd. People, mostly illiterate themselves , would buy the newspaper for him to read. He would read the papers for the audience and translate if needed.
He hated crowds. He would not go to the crowded sectors for all the money, but he would carry a burden to the (Armenian)suburbs that he called Hayastan for almost for no compensation.
He would read the newspaper, nothing, nothing, like there has been an accident in Zimbabwe, where ten have died. Blah, blah! Then, all of a sudden his face would light up. What is it? What is it?
There has been a typhoon in Bangladesh where 10,000 have died. AH!!!
That is news to his liking. But why not 100,000?
Did I say He hated crowds?Agoraphobia

http://en.wikipedia....iki/Agoraphobia

BTW. Johannes, he was Aintab born. Speaking of which.
At the bottom of that street, nestled between the shoemakers was a store ran by Sherbetji**/Halvaji Osman. He was a most loved and respected merchant, He made the best licorice drink**, halva and other sweet delicacies. He was a turk from Aintab who had moved to Aleppo during the Armenian exodus from Kilikia. Why? Was his wife Armenian? His children attended Armenian schools and spoke perfect Armenian.

**I will search and see if there is an Armenian word for licorice.. Other than some dictionaries say likoris. The Arabs call it SOUS and the furks call it meyam/mayam koku.
https://en.wikipedia.../wiki/Liquorice
Souss Vendor;
http://wwwdelivery.s...1566-822843.jpg
*** http://en.wikipedia.org/wiki/Sharbat
Note that the word is from Arabic “sharbeh” simply meaning “drink. Also note where the French Sorbet comes from.
http://en.wikipedia....errySherbet.jpg
**** See many stories by the likes of Grigor Zohrab about the immigrants in Bolis, from the interiors who worked as porters, bernakir hammal. See the so called Armenian surname Hammalian. Here is one.
BTW, hammal is Arabic to mean lifter/porter/carrier. Consider the Arabo-furkish word hamileh to mean pregnant, i.e carrier of (baby). Of course that surname Hamali-ian may also mean from Hama, Syria.
http://selahwellness.net/about/
  • Johannes likes this

#144 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 03 July 2013 - 12:24 PM

As for Gevorg (kevork) Chavush, I remember read somewhere that he send an ottoman Chavush to hell, for that why Kevork named Chavush.

#145 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 01 September 2013 - 09:53 AM

ՆՈՐ ՀԱԼԷՊ NEW ALEPPO

http://hetq.am/arm/news/27124/

Աշտարակում կհիմնվի «Նոր Հալեպ» թաղամաս

15:54, 6 հունիսի, 2013
Սիրիայի Արաբական Հանրապետությունում տիրող պատերազմական իրավիճակի հետևանքով Հայաստանում բնակվող սիրիահայերի բնակարանային խնդիրների լուծմանն աջակցելու նպատակով ՀՀ կառավարությունն այսօր որոշել է «Սիրիահայերի հիմնախնդիրները համակարգող կենտրոն» ՀԿ-ի առաջարկով Աշտարակ քաղաքում հիմնել «Նոր Հալեպ» բնակելի թաղամաս։
ՀՀ սփյուռքի նախարարին հանձնարարվել է 10-օրյա ժամկետում հստակեցնել նշված թաղամասում բնակելի տուն ստանալու ցանկություն հայտնած սիրիահայ ընտանիքների բնակարանային պահանջարկը, հայկական սփյուռքի կառույցների և բարերարների հետ քննարկել «Նոր Հալեպ» թաղամասի կառուցապատմանը հնարավոր ֆինանսական աջակցության խնդիրը։
Համապատասխան հանձնարարություններ են ստացել նաև շահագրգիռ մյուս նախարարները և պատկան մարմինները։ Բնակարան ձեռք բերելու համար արդեն իսկ գրանցվել է շուրջ 600 ընտանիք, որոնք պատրաստ են վճարել բնակարանի արժեքի մինչև 50 տոկոսը։

http://hetq.am/eng/news/27124/

15:54, June 6, 2013
The Armenian government today decided to construct a residential neighborhood to be called New Haleb in the town of Ashtarak.
The government says that the new neighborhood will help alleviate the housing problem faced by many Armenians who have fled Syria for refuge in Armenia.
The government has given the Diaspora Ministry ten days to finalize a list of Syrian-Armenian families who have expressed an interest in obtaining housing in the new complex and to explore various financial sources in conjunction with diaspora organizations and benefactors. Some 600 families have already been registered for apartments at New Haleb.
===
How many New this or that town, village do we know of , like Nor Aintab, Nor Hajin, Nor Marash Nor Kharberd, Nor Jugha, Nor Nakhjavan, Nor Sebastia nor nor. etc.
Please, please.! No nor stanbull.

http://news.am/arm/news/164191.html

See Im Nor Yerevan here;
http://www.yerkaran....im-nor-yerevan/
Im Nor Yerevan | Im Nor Yerevan Ko Louysov Shoghag

Խօսք՝ Յ.Շիրազի
Երաժ.Ջ.Գոզալեանի

Իմ Նոր Երեւան

#146 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 01 September 2013 - 03:20 PM

So, will this be at the town center? :silly:

Aleppo Citadel;

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Citadel_of_Aleppo.jpg

 

No more Amberd?

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Amberd_Fortress.JPG

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Amberd



#147 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 07 October 2013 - 09:59 AM

Here we spoke about Dr. Kassis of Aleppo.

http://hyeforum.com/index.php?showtopic=12682&page=3#entry310514

I may have told this story, I will tell it again.

Our director of the Glee Club was Mr. Weaver(RIP). He was a lover of horses, and was a close friend of Dr. Kassis, just as he was good friends with the daughters of Dr. Altounian, who in their own were lovers of horses. **

As usual Mr. (Rev.) weaver took us to Carol his friends (mostly Armenian) on Christmas Eve.

At Dr. Kassis Hospital , when we were singing For Unto Us a Child Is Born**** stopped. A very pregnant lady came down very laboriously and climbed up the stairs to the hospital.

We all stopped singeing and in an awe we quietly chuckled, so did our choirmaster. What a beautiful sight, specially on the eve of Tsnound.

** BTW I was a featured singer at the Glee Club. When Brigitte Altounian married an Armenian man , we sang her favorite Jesu Joy*** at her wedding, at the Karsun Mangants Church.

***

**** Phaeton http://hetq.am/static/news/b/2012/03/11414.jpg

http://shirakcentre.org/images/stories/faeton.jpg

faeton.jpg

http://hyeforum.com/index.php?showtopic=39360&page=2&#entry289717



#148 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 07 October 2013 - 11:00 AM

BTW. At that wedding Mr. (Rev,) George miller played the musical part on his recorder.

We had a classmate George Deirmenjian, and Mr. Miller knew that it meant miller.

Just as at one time, at a roll call, when a name was called, someone yelled  'sick", we all laughed, until Mr. Weaver said- "Boys, boys. We are not speaking furkish".


Edited by Arpa, 07 October 2013 - 11:08 AM.


#149 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 16 November 2013 - 01:21 PM

"Մղձաւանջային Հալէպը"
By Rober Haddejian


http://www.aztagdail...archives/160769

#150 Johannes

Johannes

    Յովհաննէս

  • Nobility
  • 2,911 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alép, Syrie

Posted 12 January 2014 - 11:48 AM

Pictures from Aleppo, before the proxy war against Syria

https://www.facebook...CityPictures.sy

#151 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 28 October 2014 - 10:37 AM

ԱՐԱԲ ԲՈՒՆԱՐ
ARAB BUNAR -AYN EL ARAB/ ԱՐԱԲ ԱԿ Arab Eye?
Խաչատուր Ա. Քհնյ. Պօղոսեան
Fr. Khachatur Qahana Boghosian writes.=
INever crossed my mind that my place of birth would today be the focus of World News.
As a child I always thought that Arab Bunar, We don-t see where his paternal family was from, were they from Urfa/Edessa/ Karmou(N)j/ Կարմունջ/Kamurj Կաուրջ/Bridge?*** like his mother-s family was from the village Azez, another suburb or Aleppo) was the world- furthest place, and I wondered why we were ther, compared to the luminous, modern metropolis of Aleppo.?
I always wished that some day we would load all of our posessions onto a truck and move to Aleppo.


Կեանքիս մէջ օր մը մտքէս չէի անցուցած որ ծննդավայրս կրնար աշխարհի լրատուական լուսարձակներուն կեդրոնը գտնուիլ, բայց եղաւ, ինչպէս երբեմն եղաւ մօրս ծնողաց բնակած Ազեզը, որ Արաբ Բունարի պէս աննշան վայր մըն էր Հալէպէն ոչ շատ հեռու, Թուրքիոյ սահմանին մօտ:
Երբ փոքր էի, կը կարծէի, որ Արաբ Բունարը աշխարհի ամէնէն հեռաւոր վայրին մէջ կորսուած աննշան տեղ մըն էր, ուր ես ծնած էի` բախտէս:
Ջարդերէն մազապուրծ ազատած մեծ ծնողքս նախ Հալէպ հաստատուած էին եւ յետոյ, չեմ գիտեր` ինչո՞ւ, Արաբ Բունար եկած էին: Երբ փոքր էի, մտքէս կ՛ըսէի` «մարդ աշխարհի ամէնէն մեծ ու գեղեցիկ Հալէպ քաղաքը կը ձգէ ու հոս կու գա՞յ»: Անկարելի բա՛ն մըն է, որ մեր տուները բեռնակառքի մը կամ հանրակառքի մը վրայ բեռցնեն եւ Հալէպ փոխադրեն:

Edessa, Urhay, Urfa
*** http://en.wikipedia.org/wiki/Edessa
Edessa (/ɪ'dɛsə/; Ancient Greek: Ἔδεσσα; Classical Syriac: ܐܘܪܗܝ Urhay; Armenian: Եդեսիա) is the historical name of an ancient town in upper Mesopotamia (modern-day Turkey), refounded on an ancient site by Seleucus I Nicator. In modern times, the city is known as Şanlıurfa.
http://hyeforum.com/...=1
http://news.am/eng/news/83780.html
http://www.yerakouyn.com/?p=65230
http://www.yerakouyn...10/arapunar.jpg

Խաչատուր Ա. Քհնյ. Պօղոսեան կը գրէ
Կեանքիս մէջ օր մը մտքէս չէի անցուցած որ ծննդավայրս կրնար աշխարհի լրատուական լուսարձակներուն կեդրոնը գտնուիլ, բայց եղաւ, ինչպէս երբեմն եղաւ մօրս ծնողաց բնակած Ազեզը, որ Արաբ Բունարի պէս աննշան վայր մըն էր Հալէպէն ոչ շատ հեռու, Թուրքիոյ սահմանին մօտ:
Երբ փոքր էի, կը կարծէի, որ Արաբ Բունարը աշխարհի ամէնէն հեռաւոր վայրին մէջ կորսուած աննշան տեղ մըն էր, ուր ես ծնած էի` բախտէս:
Ջարդերէն մազապուրծ ազատած մեծ ծնողքս նախ Հալէպ հաստատուած էին եւ յետոյ, չեմ գիտեր` ինչո՞ւ, Արաբ Բունար եկած էին: Երբ փոքր էի, մտքէս կ՛ըսէի` «մարդ աշխարհի ամէնէն մեծ ու գեղեցիկ Հալէպ քաղաքը կը ձգէ ու հոս կու գա՞յ»: Անկարելի բա՛ն մըն է, որ մեր տուները բեռնակառքի մը կամ հանրակառքի մը վրայ բեռցնեն եւ Հալէպ փոխադրեն:
Մեր գիւղաքաղաքին մէջ երկու մզկիթ կար եւ անոնց քիւրտ սիւննի եւ շիի հաւատացեալները երբեմն ուրբաթ օրուան աղօթքի քարոզէն ետքը իրարու դէմ բուռն կռիւներ կ՛ունենային:
Անունը Արաբ Բունար էր, բայց այնտեղի արաբները, իմ կարծիքով, միայն քաղաքին կառավարական պաշտօնեաներն ու իրենց ընտանիքներն էին` քաղաքապետ, դատաւոր, ոստիկան, դպրոցի տնօրէն, ուսուցիչներ բանտապահներ, եւ` քանի մը սահմանապահ զինուորներ, մնացեալը` քիւրտեր էին մեծաւ մասամբ, եւ հայեր` իրենց առաքելական եւ կաթողիկէ եկեղեցիներով, եւ` հայախօս սուրիանիներ` իրենց եկեղեցիով, ու քանի մը թուրքմեն, զազա ու չերքեզ ընտանիքներ:
Արաբ Բունարը ունէր երկու մասեր` «ջուրէն ասդին եւ ջուրէն անդին». գետակ մը կ՛անցնէր մէջտեղի կամուրջին տակէն:
Թուրքիան մեր տունէն հազիւ 200 քայլ անդին էր, եւ միջոցին` կար մաքսատունը եւ դաշտ մը ուր դպրոցէն արձակուելէ ետք զանազան խաղեր կը խաղայինք, եւ երբեմն, երբ մեր մէջ հայկական արիւնը եռար, թուրք տղոց վրայ պարսատիկով քար կը նետէինք, իրենք ալ մեր վրան: Մեր սահմանին վրան միայն քանի մը սուրիացի զինուորներ կային, մինչդեռ թրքական կողմի զինուորականներուն թիւը անհամեմատ կերպով աւելի մեծ էր, եւ այդ էր գլխաւոր պատճառը իմ հոն ապրիլ չուզելուս: Կ՛ուզէի հեռու ըլլալ թուրքերէն, որովհետեւ անոնք մեծ ծնողներուս հարազատները սպաննած էին եւ բռնագրաւեր էին անոնց տուներն ու կալուածները, որոնց փաստաթուղթերը մեծ հօրս տան խոշոր սնտուկին մէջն էին:
Սկիզբը Արաբ Բունարի բոլոր վաճառականները, արհեստաւորները, բժիշկներն ու մարզիկները հայեր էին, վերջը քիւրտերն ալ սկսան: Ունէինք երկու ակումբ` ՀՄԸՄ եւ ՀԲԸՄ, / ՀԵԸ, իրենց սկաուտական կազմերով փողերախումբերով եւ ֆութպոլի խումբերով, որոնք կը մասնակցէին Հալէպի մէջ Սուրբ Զատկին տեղի ունեցող տարեկան միջմասնաճիւղային զոյգ մրցումներուն ու տողանցքներուն: Հայերը առաւելաբար Ուրֆա Կարմուճի եւ Տիգրանակերտի բարբառներով կը խօսէին իրարու հետ:
Երբ որ ծնայ, Արաբ Բունարի ժողովուրդին


բարբառներով կը խօսէին իրարու հետ:
Երբ որ ծնայ, Արաբ Բունարի ժողովուրդին մեծամասնութիւնը քիւրտ էր: Հայերն ալ շատ էին, այնքան շատ, որ ունէին երկու դպրոց Խրիմեան Ազգային նախակրթարան վարժարանը, ուր կը յաճախէին քոյր-եղբայրներս եւ ես, կար նաեւ Բարեգործականի Աւետիս Սարաֆեան նախակրթարան վարժարանը: Տարեվերջերուն փառաւոր դպրոցական հանդէսներ կ՛ունենայինք, ու ես հարմոնիքա եւ ձեռնադաշնակ կը նուագէի, ունէինք նաեւ թատերախումբեր: Մեր գիւղաքաղաքի հայերուն մեծամասնութիւնը Ուրֆացի/ Կարմուճցիներ էին, յետոյ` տիգրանակերտցիներ որոնց մեծամասնութիւնը իրարու ազգականներ էին եւ ջուրէն ասդին կը բնակէին` Թուրքիոյ սահմանին մօտ: Կային նաեւ պերեճիկցի հայ ընտանիքներ:
Բայց տարուէ տարի հայոց թիւը նօսրացաւ, տէր հայր եւ հայ ուսուցիչներ հեռացան, այնքան ատեն որ հայրս հոն էր, եկեղեցին բաց մնաց, Խրիմեան վարժարանը փակուեցաւ, հայոց կալուածները յանձնուեցան Հալէպի առաջնորդարանին: Բարեգործական դպրոցը բաւական ատեն բաց մնաց, եւ հոն յաճախող աշակերտներէն ոմանք կիրակի օրերը հօրս հետ սուրբ պատարագի շարականները երգեցին տարիներով: Մեր ակումբները փակուեցան, վաճառատուներն ու տուները ծախուեցան, մնացին միայն մէկ ձեռքի վրայ հաշուուող հայեր` բժիշկ եւ դեղագործ:
Ունէինք գեղեցիկ լիճ մը, ուր պտոյտի կ՛երթայի՛նք, բայց դժբախտ օր մը անակնկալ հեղեղին քշած տիղմը անոր ակին աչքերը չորցուց եւ զայն խաղադաշտի վերածեց: Կար նաեւ Պըզ Պըզ ջուրը, որուն ջուրը շատ համով, թեթեւ ու մարսողական էր: Հայերը ունէին ֆութպոլի երկու դաշտեր: Բլուր մը ունէինք, որուն գագաթին սրբատեղի մը կար ԶԻԱՐԱԹ անունով: Տարուան մէջ քանի մը անգամ հոն ուխտի կ՛երթայինք` աղօթքի ու մոմ վառելու, անծանօթ սուրբին գերեզմանին: Մեծ հօրս գերեզմանը հիմա այնտեղերն է: Հայերը գերեզմանատուն մը ունէին քաղաքապետարանէն քիչ մը անդին, որ երբեմն կը սրբապղծուէր քիւրտերուն կողմէ: Քառասուն տարի է, որ չեմ գացած հոն:
Հիմա քաղաքին տէրերը քիւրտերն են, որոնք իրենց կեանքերը փրկելու համար Թուրքիա փախած են, եւ երիտասարդ կամաւորներէն ոմանք իրենց ընտանիքը հոն ձգած, կը վերադառնան իրենց քաղաքը` ամրակուռ շարքերով կռուելով փրկելու համար Սուրիոյ երեք ամէնէն աւելի քիւրտերով բնակուած քաղաքներէն մէկը` ծննդավայրս` Արաբ Բունար, Այն Արապ Արաբ Բունարին

:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kobanê
Kobani (Kurdish: Kobanê), (Sorani Kurdish: کۆبانێ) or Ayn al-Arab (Arabic: عين العرب‎) is a city in Aleppo Governorate in northern Syria. It is inhabited by Kurds, Arabs, Turkmen, and Armenians according to a 2013 estimate.[1] According to the Syria Central Bureau of Statistics (CBS), Kobani had a population of 44,821 in the 2004 census.[2]
===
Ironically the furks call Ayn El Arab- Arab Bunar -Արաբ Բունար-Արաբ Ակ -Arab Spring **
** http://en.wikipedia....iki/Arab_Spring
Edessa, Urhay, Urfa
*** http://en.wikipedia.org/wiki/Edessa
Edessa (/ɪ'dɛsə/; Ancient Greek: Ἔδεσσα; Classical Syriac: ܐܘܪܗܝ Urhay; Armenian: Եդեսիա) is the historical name of an ancient town in upper Mesopotamia (modern-day Turkey), refounded on an ancient site by Seleucus I Nicator. In modern times, the city is known as Şanlıurfa.
Hi Harut Marut! :happyface:
http://hyeforum.com/...=1
http://news.am/eng/news/83780.html
http://www.yerakouyn.com/?p=65230
http://www.yerakouyn...10/arapunar.jpg

#152 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 31 October 2014 - 09:30 AM

We have spoken about turkified-kurdified Armenians, now let us see the
ARABIZED ARMENIANS
Above we saw the story of Ayn el Arab, Arab Bunar, Kobani
By Fr. Khachatur Boghosian
Խաչատուր Ա. Քհնյ. Պօղոսեան
Just as Ayn el Arab is in the greater Aleppo province, so is Deir el Zor.
This time, through the Lens of Paghtik Kuyumian (no furkish JI)
http://www.yerakouyn.com/?p=65454
Տէր Զօրի Եւ Սուրիոյ Արաբացած Հայերը` Լուսանկարիչ Պաղտիկ Գույումճեանի Ոսպնեակով
See other pictures.
http://www.aztagdail...10/SA_Talal.jpg
SA_Talal.jpg
 

Սոնիա Աճեմեան կը գրէ.
Լուսանկարիչ Պաղտիկ Գույումճեանը կը պատմէ, թէ պատանի տարիքին խորապէս ազդուելով իր մեծ հօր ու մեծ մօր ապրած Ցեղասպանութեան արհաւիրքի սարսափազդու յիշողութենէն, 1980-ական թուականներէն սկսեալ կը նուիրուի լուսանկարչական արուեստին, արխիւագրելու` հայկական գաղութներու մէջ Ցեղասպանութեան ոգեկոչման ձեռնարկներու ընթացքին տեղի ունեցող արդարութեան եւ Հայ դատին նուիրուած բողոքի ժողովրդային հաւաքները: Լիբանանի քաղաքացիական պատերազմը, սակայն, պատճառ կը հանդիսանայ, որ հեռանայ իր ծննդավայրէն եւ հաստատուի Փարիզ: Վկայուելէ ետք «Նիւ Եորք ֆոթոկրաֆի արթ ինսթիթիուտ»-էն ամբողջովին կը նուիրուի լուսանկարչութեան: 2005-ին, Եղեռնի 90-ամեակին առիթով, լրագրող Քրիսթին Սիմէոնի հետ կը հրատարակէ «Deir-es-Zor» գիրքը, որուն նախաբանը կը գրէ հանրածանօթ պատմաբան Իվ Թեռնոնը: Գիրքը կը հրատարակէ ֆրանսական ծանօթ «Աքթ սիւտ» հրատարակչատունը, հովանաւորութեամբ Ֆրանսայի ամենանշանաւոր ձայնասփիւռի կայանին` «Ֆրանս ինթեր»-ին: «Deir-es Zor»-ը կը բաղկանայ 125 էջերէ, որոնք լուսանկարներու եւ իւրայատուկ պատմողական ոճով գրուած բնագրով կը ներկայացնեն Հայոց ցեղասպանութեան զանազան վերապրողներ, ըլլան անոնք Տէր Զօրի անապատին, Հալէպի կամ Պուրճ Համուտի հայկական ծերանոցին մէջ: Այս տարի, Պաղտիկ Գույումճեան, պահելով Քրիսթին Սիմէոնի բնագիրը, լուսանկարներու յաւելումով Մոնրէալի մէջ կը վերահրատարակէ «Deir-Zor»-ը` անգլերէն թարգմանութեամբ, որ կը բաղկանայ 143 էջերէ:
Պաղտիկ կը պատմէ, թէ ինչպէս տարիներ առաջ, երբ խոստումին համաձայն, իր հայրը Տէր Զօր կը տանի, որպէսզի ան անապատին մէջ հաղորդուի իր նահատակ մեծ հօր ու հարազատներուն խորհուրդով, կ՛որոշէ յայտնաբերել ոչ թէ Ցեղասպանութեան ընթացքին զոհուածները, այլ` Եղեռնը վերապրողները:
ՀԱՐՑՈՒՄ.- Ի՞նչ կը փնտռէիր Տէր Զօրի անապատին մէջ եւ ինչո՞ւ:
ՊԱՏԱՍԽԱՆ.- Ցեղասպանութիւնը ինքնութեանս կազմաւորման մէջ մեծ դեր ունեցած է: Ցեղասպանութիւնը թէեւ ծնողներուս կողմէ ինծի փոխանցուած յիշողութիւն մըն էր, սակայն Ցեղասպանութեան որպէս հետեւանք` օտար երկրի մը մէջ ծնած ըլլալս մեծ դեր խաղացած է կեանքիս մէջ, որպէսզի ժամանակին մէջ ետ երթամ ու որոնեմ Ցեղասպանութեան մնացորդացը` որպէս շօշափելի եւ տեսանելի դաշտ իմ ինքնութիւնս բացատրելու, փրկելու այն, ինչ որ տակաւին կը մնայ որպէս փաստ Ցեղասպանութենէն, եւ զայն փոխանցելու յաջորդ սերունդներուն, որպէսզի լաւապէս կարենան ըմբռնել, թէ իսկապէս ի՛նչ էր Տէր Զօրը: Կ՛ուզէի Տէր Զօրի անապատին մէջ գտնել եւ փրկել յիշողութիւնը այն վերապրողներուն, որպէսզի լուսանկարներու միջոցով կարենամ տեսողական եւ շօշափելի օրինակներ արխիւագրել յառաջիկայ սերունդին համար, անկախ պատմական այն գիրքերէն, որոնք ամբողջ պատմութիւն մը կը փոխանցեն ջարդի եւ տեղահանութեան: Իմ նպատակս ջարդը ներկայացնելը չէր, այլ ջարդին որպէս հետեւանք` անապատին մէջ տակաւին յամեցող հետքերը: Իմ լուսանկարչական արխիւագրումս հետքերու արխիւագրում մըն է, որպէսզի օտարին ներկայացնեմ իրողութեան վաւերական փաստերը:
Հ.- Ինչպէ՞ս կը պատկերացնէիր Տէր Զօրը եւ ի՞նչ յայտնաբերեցիր հոն:
Պ.- Տէր Զօրը կը պատկերացնէի հսկայ անապատ մը, ուր տեղի ունեցած է 1915-ի Եղեռնը: Որոշեցի երթալ եւ յայտնաբերել այն բոլոր վայրերը, ուր տեղի ունեցած է մեծ սպանդը եւ որոնել մեզ չարչարող մեծ տագնապը բացատրող շօշափելի փաստեր եւ փրկել զանոնք կորուստէ: Ինչո՞ւ այս մէկը կը շեշտեմ: Որովհետեւ հայերս չունինք Օշուիցի նման պահպանուած շրջան մը, որ ժամանակին դիմաց որպէս վաւերականութիւն կրնայ դիմանալ: Օրինակի համար, Շետտետէն, ուր ջարդ տեղի ունեցած է եւ ժամանակին մինչեւ Մարկատէի յայտնաբերումը եղած է ուխտատեղի, այսօր կորուստի առջեւ կը գտնուի, որովհետեւ հոն յայտաբերուած են քարիւղի հանքեր եւ շրջանը վերածուած է զինուորական գօտիի: Բնակիչներէն միայն ծերերը գիտեն իսկական ջարդի վայրերը, որոնց մահէն ետք հաւանաբար այդ յիշողութիւնն ալ անհետանայ: Ուստի այդ յիշողութիւնը լուսանկարելը ու ջարդի վայրերուն ճգրիտ տեղերը պատմութեան յանձնելն ու զանոնք կորուստէ փրկելը իմ արուեստիս գլխաւոր հրամայականը դարձաւ, որպէսզի նաեւ այս ուղղութեամբ հրաւիրեմ մարդոց ուշադրութիւնն ու գիտակցութիւնը:
Հ.- Այս աշխատանքը հսկայ աշխատանք մըն է, ուրկէ՞ սկսար:
Պ.- Պէյրութ ապրած տարիներուս արդէն կը նկարէի ոգեկոչման հանդիսութիւններ եւ վերապրողներ: Սակայն Ֆրանսա հաստատուելէս ետք միայն իսկապէս հասկցայ, թէ ի՛նչն էր զիս մղողը այդ աշխատանքը կատարելու, ուստի 1996-97 թուականներուն կատարեցի զանազան ճամբորդութիւններ դէպի հայկական գաղութներ` լուսանկարելու վերապրողները եւ ապրիլեան ձեռնարկներ, որպէսզի Ցեղասպանութեան հարիւրամեակին հրատարակեմ ալպոմ մը, համագաղութային փանորամա մը, որ ցոյց տայ, թէ Ցեղասպանութենէն մէկ դար ետք հայերը ինչպէ՛ս կ՛ապրին եւ ի՛նչ մնացած է Ցեղասպանութենէն ու ինչպէ՛ս կը կատարուի անոր փոխանցումը: Իսկ 2001-էն ետք ձեռնարկեցի Տէր Զօր ճամբորդութիւններս, ուր զանազան շրջաններու մէջ գտայ իսլամացած վերապրողներ, որոնք տակաւին կը գիտակցէին իրենց հայ ըլլալուն: Լուսանկարեցի զանոնք ու անոնց յիշողութիւնը ներկայացուցի գրքիս մէջ, որուն առաջին տարբերակը լոյս տեսաւ 2005-ին: Ծննդավայրիս մէջ միշտ օտար զգացած եմ եւ այդ օտարութեան զգացումը եկած է Ցեղասպանութենէն, ու հաւանաբար այդ էր, որ մղեց զիս, որ չյոգնիմ որոնելէ, չդադրիմ փնտռելէ ինքնութեանս մաս կազմող կորսուող իրականութիւնը:
Հ.- Տէր Զօրի մէջ քու հանդիպած բազմաթիւ վերապրողներու պատմութիւններէն ի՞նչ կրնաս մեզի պատմել.
Պ.- Անապատին մէջ հանդիպեցայ Ապտալլա Թալալ անունով վերապրողի մը, որուն իսկական անունը Յակոբ Տողրամաճեան էր եւ բնիկ ուրֆացի էր: Ցեղասպանութեան ընթացքին Յակոբին մայրը վախնալով, որ զաւակը պիտի չդիմանայ անապատի չարչարանքին, զայն կը յանձնէ արաբ ընտանիքի մը: Տարիներ ետք Յակոբին ողջ մնացած մայրը, իր յամառ փնտռտուքին շնորհիւ կը գտնէ իր զաւակը, սակայն ուշ էր ուշ էր այն իմաստով, որ Յակոբ իսլամացած էր եւ արդէն` ամուսնացած: Մայր եւ զաւակ կը շարունակեն իրենց յարաբերութիւնները եւ Յակոբ իր զաւակներէն մէկուն խնամատարութիւնը կը յանձնէ իր խորթ եղբօր, որպէսզի իր շառաւիղներէն առնուազն մէկը հայ մեծնայ:
Հետաքրքրականը այն է սակայն, որ երբ այս պատմութիւնը համացանցին վրայ տեղադրեցի, Հալէպի մէջ բնակող երիտասարդ մը` Յակոբ Տողրամաճեան անունով, կապուեցաւ հետս ու ի յայտ եկաւ, որ նոյնինքն Յակոբ Տողրամաճեանի եղբօր թոռն էր:

Հ.- Պաղտի՛կ, կատարած այս ճամբորդութիւններէդ եւ գրքի հրատարակութենէն ետք ի՞նչ ահազանգ կ՛ուզես հնչեցնել:
Պ.- Գիտէք, իւրաքանչիւր ապրիլ ամսուան ընթացքին, զանազան ուխտագնացութիւններ կը կատարուին այս վայրերը: Դժբախտաբար այդ ուխտագնացութիւնները չեն վերածուիր աճիւններուն նկատմամբ գործնական նախաքայլեր առնելու առիթներու: Այս մէկը կը նշեմ` մեկնած այն իրողութենէն, որ շրջանի բնակիչները եկամուտի եւ շահի աղբիւրի վերածած են յայտնաբերուած ոսկորները եւ զանոնք կը վաճառեն զանազան այցելուներու: Արդեօք պէտք չէ՞ մտահոգուինք այս երեւոյթով: Չէ՞ որ անոնք աճիւններն են մեր պապերուն: Կը կարծեմ, որ յատուկ հաւաքական գիտակցութեամբ պէտք է փրկենք զանոնք կորուստէ ու պահպանենք որպէս վաւերական փաստերը Ցեղասպանութեան: Այս բոլորէն անկախ, զիս տագնապեցնողը իսլամացած վերապրողներու հարցն է, որոնցմէ շատերը կը գիտակցին իրենց ինքնութեան: Այս վերապրողներէն շատերը իրենց բնակավայրերուն մէջ մերժուած են իրենց շրջապատէն, իսկ մեր կողմէ ալ կը մնան անծանօթ: Ինչպէ՞ս վարուիլ այս մարդոց հետ: Ի՞նչ ընել: Արդեօք կրօնը որպէս մեզ անջատող պատնէ՞շ պէտք է ընդունինք ու մերժենք զանոնք, թէ՞ պէտք է տէր կանգնինք անոնց ողբերգական ճակատագրին ու առնուազն չմերժենք ու գիտակցինք անոնց գոյութեան:
Լուսանկարիչ Պաղտիկ Գույումճեանին հետ մեր զրոյցը կ՛աւարտի` զանազան տագնապալից հարցերու առջեւ դնելով մեզ, սակայն անոր «Deir es Zor»-ը կը մնայ վաւերական փաստը անապատին, որուն աւազին վրայ տակաւին դրոշմուած կը մնան Ցեղասպանութեան անժխտելի փաստերը:

=====
To not forget these arabized women
http://www.genocide-...xhibition_2.php
http://hyeforum.com/...topic=21754&hl=
====
Other Armenian villages in the environs of Aleppo. Many in Aleppo had family and friends in those villages and visited often,
http://www.al-monito...propaganda.html
From what I remember there was talk about the genocide and there was talk about inhumane violence, but there was also a sense of pride in that Kassab along with a few other Armenian villages Aramo, Ghnemieh and Yacoubieh continued to be inhabited by Armenians after the genocide, Bezjian told Al-Monitor.
Read more: http://www.al-monito...l#ixzz3HjbLCYCx

#153 Arpa

Arpa

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 10,011 posts
  • Gender:Male
  • Interests:Culture

Posted 31 October 2014 - 11:21 AM

Never mind the turkifying JI
According to my miniscule furkish dictionary
Dog(h)rama/Doghramji(ji) is a carpenter who cuts (the wood) into pieces ??
Rev Dr. Peter Doghramji. He is half Armenian and half Assyrian
Father ?? Mother ??? Wife- Mary Bedigian. At the present Rev. Doghramji is an authority in the Armenian Culture and Language. He was my teacher at Aleppo College where I first heard about Gilgamesh by him.
http://www.highbeam....1-93039303.html




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users